Lou Tresor dóu Felibrige - page 723

DEGRINGOULADO
DËI
715
Degringoule,
ouïes,
oulo, oulan,
oulas,
culon,
ou
(1. g.)
degringòli,
oies,
olo,
ou¬
lan,
oulas,
oïon.
Degringoules de
roco en
roco.
h.
mohel.
Dins lou
tèms que
degringoulavon.
lafare-alais.
Degringoula,
deghingoulat
(l.g.).
AD0>
part.
Dégringolé, ée.
R. de,
grin,
coula.
degringoulado,
s.
f.
Dégringolade,
v.
barrulado.
R.
degringoula.
Degroda,
v.
desgrada
;
degroissa,
v.
des-
greissa
;
degrona,
v.
desgrana
;
degropa,
v.
desgrapa.
degroula,
degroulla
(1.),
degrounla,
dessagrounla,
sagrounla,
assagroun-
la,
dessagrilha,
dessagria
(1.), (rom.
crollar,
it.
scrollare),v.
a.
Ébranler,
détra¬
quer
,
en
Limousin
et
Languedoc,
v.
se-
grounla.
Degrole, oies,
olo, oulan,
oulas,
olon.
Degroula,
degrounlat
(1.),
ado,
part.
Ebran¬
lé,
agité,
ée.
R.
de,
cròulo
ou
croula.
degrous
,
s. m.
Débordement,
irruption
d'un
courant
d'eau
torrentiel,
en
Dauphiné,
v.
delièurado.
R.
decours
ou
degroussa.
Degroussa,
degroussi,
v.
desgroussa, des-
groussi
;
degrua,
v.
degruna.
degruda,
gruda,
v. a.
Egrapper,
en
Lan¬
guedoc,
v.
desgrapa; égrener,
écosser,v.
de¬
gruna;
monder,
v.
gruda;
manger
son
bien,
y.
avala.
Degrado
dins
un
jour
ço
qu'
i
laissèt
soun
paire.
g.
azaïs.
Degruda,
degrudat(1.
g.),
ado,
part.
Égrap-
pé,
mondé,
ée.
R.
de,
grut.
degrudadou,
grudadou,
s. m.
Lieu
l'on
égrappe
la
vendange,
v.
desgrapadou
;
moulin à
monder,
v.
grudadou.
R.
degruda.
degruda1re,
grudaire, arello,
airis,
airo,
s.
Celui,
celle
qui égrappe
ou
qui
mon¬
de,
v.
desgrapaire
;
chargeur
de vendange^
v.
cargaire.
R.
degruda.
Degruia,
degrulha,
v.
desgruia.
degruna,
dengruna
(querc.),
degrua
(g.),
deglena
(rom.
degrunar),
v. a.
et
n.
Egrener,
égrapper,
v.
desgruna,
esgruna,
grupela;
cueillir les
olives à la
main,
v.
des-
broua;
s'égrener,
tomber
grain
à
grain
;
tom¬
ber
en
ruines,
en
décadence,
v.
derouï, der-
runa,
desmanieni
;
crouler, s'écrouler, s'é¬
bouler,
dégringoler,
v.
amoulina
;
mourir,
v.
mouri.
Degruna
sa
pitanço,
manger son
bien
;
aquel oustau
degruno,
cette
maison
croule.
Degrunabo
soun
cant
en
notos
de velous.
h. lacombe.
trov.
Lou tèms
degruno la
pèiro.
Se
degruna, v.
r.
S'égrener,
v.desengrana.
Quand
aprenes que se
degruno
De
la
courouno un
bèu
diamant.
A.
crousillat.
Degruna,
degrunat
(1.),
ado,
part.
Égrené,
écroulé, ée.
Las
goutos
que
tournon
aval
Sèmblon de
perlos degrunados.
17*
siècle.
R.
de,
grun.
degrunado,
s.
Í.
Ce qu'on
égrène
en une
fois
;
écroulement,
éboulis,
v.
derrunado,
ve¬
deu;
volée de
coups,
rossée,
v.
rousto. R. de¬
gruna.
degrunage,
degrunàgi (m.),
s. m.
Ac¬
tion
d'égrener.
R. degruna.
degrunaire, arello,
airis, airo,
s.
Celui, celle
qui
égrène,
qui
égrappe,
v.
de-
grudaire. R.
degruna.
Degu,
v.
degun
;
degu,
degut (1. g.), part,
p.
du
v.
dèure.
DEGUÀ
(rom.
deguisar),
v. a.
Émousser,
v.
afoula.
Degua,
ado,
part.et
adj. Emoussé, ée.
R.
de,
aguà,
agusa.
DEGUDAMEiY,
DIÉUGUDOMEN
(1.), (rom.
degudamen,
degudament,
cat.
degudament),
adv.
Dûment,
v.
degut (à soun).
Mau-degudamen
,
indegudamen
,
indû¬
ment.
R.
degut.
Degue,
egues,
egue,
eguen,
egués,
egon,
subj. du
v.
dèure
;
degueina,
v.
desgueina
;
deguèino,
v.
desguèino.
DEGU
El,
11A
(SE),
SE
DEIGUELHA
(lat.
degu-
lare),
v.
r.
Faire
bombance,
se
divertir,
en
Limousin,
v.
delega,
diverti; s'ébattre,
se
tirailler,
v.
degouia.
DEGUELiio,
DEIGUELHO,
s.
f.
Bombance,
en
Limousin,
v.
guletoun, riboto.
R.
deguelha.
DEGUELHOUS,
DEIGUELHOUS,
OUSO,
adj.
Folâtre,
en
Limousin,
v.
fouligaud. R.
de¬
guelha.
Deguenilha,
v.
desgueniha
;
deguens,
v.
de¬
dins
;
deguère, ères, è,
erian,
erias,
èron,
prêt,
du
v.
dèure
;
deguerie,
v.
degarié.
DEGUERPI,
DESGUERPI
(g.), (rom.
clegur-
pir,
gurpir,
guerpir,
grupir,
b.
lat.
dé¬
guerpira,
ail. werp),\.
n.
Déguerpir,
v.
pa-
tuscla,
póusseja,
tabousca, plus
usités.
Déguerpisse,
isses,is,
iss'en,
issès,
isson.
Lou soulel
vén
de
deguerpi.
h. birat.
R.
de,
gurpo.
deguerse, erso,
adj. Dégourdi,
ie,
éveillé,
ée,
gai, aie,
en
Limousin,
v.
degouia,
escar-
rabiha. R.
de, guerp
f
deguert, erto
(rom.
guer,
louche), adj.
Minaudier, ière,
affecté,
ée,
qui
se
contrefait,
en
Toulousain,
v.
desmaniera.
Tant
soun
cors
deguert
me
desplais.
p.
goudelin.
Deguerto,
en
fèt d'amour,
ma
Galatèo
en
linlo
Cops
de
poumos me rounso.
j. de
valès.
R.
degrènt.
DEGUIGNA,
v. a.
Aveugler,
éblouir,
en
Gas¬
cogne,
v.
esbalauvi
;
défigurer,
contrefaire,
v.
desgaugna.
R.
de,
guigna.
degu1ha,
deguilhà,
deguinla,
v.
a.
Dé-
clouer
la
courroie
d'un
sabot,
en
Limousin,
v.
desbata.
Se
deguiha,
v.
r.
Se
débrider,
en
paslant
d'un
sabot,
dont la
courroie
se
détache
;
per¬
dre
sa
virginité,
en
parlant
d'une jeune
fille,
v.
despièucela.
R. de,
guiho.
Deguihoun,
deguilhou,
pour
de guihoun.
deguiro,
s.
f.
Droit
de fournage, pain
qu'on
donne
au
fournier
pour
la
cuisson, à
Riez
(Basses-Alpes),
v.
fournage.
R.
degudo,
de-
guô
(chose due).
Déguisa,
v.
desguisa.
degula,
deguliia
(1.
lim.),
(rom.
degu-
lar,
lat.
degulare),
v. n.
t.
bas.
Dégueuler,
v.
raca
;
débagouler, bavarder,
v.
escudela.
Degula,
degulat
(1.),
desgulat
(bord.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Mal embouché, ée,
qui parle
mal
et
beaucoup,
v.
desbouca
;
braillard,
arde,
v.
bramaire.
Aquéu degula
troumpetaire.
t. gros.
R.
de,
gulo.
degulado,
s.
f.
Dégobillis,
en
Limousin,
v.
racaduro.
deguliia,
desgulha,
v.
a.
Disloquer,
en
Languedoc,
v.
desliouga.
Se
desgulha la
garganto
(G.
Azaïs), s'égo¬
siller.
Deguiha,
desgulha,
nous
paraît
une
cor¬
ruption
de
desliouga. Mais
Ilonnorat le dérive
de
agulho,
parce que,
dit-il,
le peuple
attri¬
bue
toutes
les
petites
luxations
au
déplacement
de
ce
qu'il appelle
«
une
aiguille
»,
os
long
et
mince.
degun
,
degu
(lim.),
degus
(rouerg.),
dengun, dexgus, dingus
(1.),
digun, digu,
digus
(1.
g.),
deingun,
deingu(for.).
dingu
(viv.),
dinguiu, dingius, dendu
(Velay),
dengu, dungu, lengu, lungun,
neün
(d.),
nengu
(a.
d.),
dendius
(for.),
uno
(rom.
de¬
gun,
deguns, deugun,
dengun,
dengus,
ne-
gun,
nengun,
negu, nengu, negus, nengus,
nagu, neun,
neus, nun,
cat. riegun,
negu,
ningú,
esp.
ninguno,
port,
nehum,
lat.
nin-
gulus,
necunus),
pron.
adj.
et
s.
Personne,
aucun,
une,
nul, ulle,
v. aucun, ges, res.
Degun
noun
ausara,
personne
n'osera
;
ai
vist
degun,
je
n'ai
vu
personne
;
t'a
de¬
gun,
t'a
pas
degus
(1.), il
n'y
a
personne;
quau
es
aqui ?
degun,
ou
pas
degun, qui
est
là ? personne ;
es
Péire Pas-aegus,
ce
n'est
personne,
à
Réziers
;
degun
n'es tourna,
nul
n'en est
revenu
;
aquel
orne es
degun,
c'est
un
homme
nul
;
aquelo femo
es
degun,
c'est
une
femme
de
rien
;
n'as
degun
dre,
tu
n'as
aucun
droit
;
counbisse deguno
de ti
sorre,
je
ne
connais
aucune
de
tes
sœurs;
de¬
gun
liò, nulle part
;
en
deguno
maniero,
en
nulle
manière
;
sens
crento
deguno,
sans
au¬
cune
crainte.
Dengun
noun
la veira
finido.
c.
brueys.
prov.
Qu
n'a
qu'un,
N'a
degun.
Qu
n'entènd
qu'un,
N'entènd
degun.
Qu sèr lou
coumun
Sèr
degun.
Qu
óubligo
coumuno,
N'óubligo deguno.
degunamen,
adv. Aucunement,
v.
aucu-
namen.
R.
degun.
degus
a,
v.
a.
Diffamer,
décrier, injurier,
en
Languedoc,
v.
escridassa.
R.
cle,
gus.
degusta
(cat.
degustar,
lat.
degustaré),
v. a.
Déguster,
v.
tasta
plus
usité.
En
quimqueis
amatour
lei
farai degusta.
a.
crousillat.
Degusta,
degustat
(1. g.),
ado,
part.
Dégus¬
té, ée.
Jamai
t'aurion pas
degustat.
a. mir.
degut,
déugut
(1.),
diéugut
(1.
g.),
di-
gut, d1urut
(g.), (rom.
cat.
degut),
s.
in.
Dû,
ce
qui
est
du,
v.
deute.
Demande
moun
degut,
je
demande
mon
;
faire
soun
degut,
faire
son
devoir;
paga
soun
degut
à la naturo,
payer sa
dette à
la
nature ;
à
soun
degut,
dûment,
convenable¬
ment,
comme
il
faut
;
couire à
soun
degut,
cuire à
point;
manja à
soun
degut,
prendre
sa
réfection
;
vaqui un
sermoun
à
soun
de¬
gut,
voilà
un
sermon
dans
les formes.
Prendrai que
moun
degut:
j.
roumanille.
prov.
A
cadun
soun
degut.
R.
dèure.
Degut,
udo, part.
lang.
du
v.
dèure
;
deha,
dehè,
v.
desfaire;
dehèit,
èito,
v.
desfa,
acho;
dehèito,
v.
desfacho
;
dehèn
(ils
défont),
en
Gascogne,
v.
desfaire
;
dehène
(défendre),
dehenè
(il
défendait),
dehènon
(ils
défendent),
dehenouc
(il
défendit),
en
Gascogne,
v.
de-
fèndre
;
dehens,
v.
dedins
;
dehèt
(de fait),
v.
fa
;
dehore,
dehoro,
v.
deforo
;
dehounsa,
v.
desfounsa.
dei,
DEis
(devant
une
voyelle),
DEis,
des
(rouerg.), (rom.
dels, do li,
it.
dei, degli),
art.
pl.
des
2
g.
Des, dans
la
Provence
cen¬
trale
et
orientale,
v.
di
pour
les
exemples.
dei
(rom.
del),
art. et
prép.
Du,
en
Dau¬
phiné,
Vivarais
et
Limousin,
v.
clou,
de,
plus
usités.
Dei
pan
(lim.), du
pain. R.
de, lou.
dei
(lat. cli), particule
inséparable
qui
mar¬
que
la privation,
employée
pour
des
ou
de,
dans
le
Limousin, le
Dauphiné
et
les Alpes
:
deiguisa,
deifisa,
deipacho,
v.
desguisa,
desfisa,
despacho.
Dei
(doigt),
v.
det.
dèi
(it.
dei),
s.
m.
Dey,
titre de l'ancien
souverain
d'Alger.
Lou
dèi dins
soun
palais
tremoulavo
de
pòu.
ricard-bérard.
dèi,
dè (rouerg.),
(du fr.),
s. m.
Dais,
en
Dauphiné,
v.
pâli plus
usité.
Dèi
(je
donnai,
que
je
donne),
en
Bcarn,
v.
da
;
deia,
v.
deja;
deiala,
v.
desgela
;
deiapré-
nei,
v.
desaprene
;
deiargna,
v.
desergna
;
deiassa,
v.
desassa
;
deibadarna,
v.
desbarda-
na
;
deibagueja,
v.
desbagueja
;
deibala,
v.
desbala
;
deibalen,
deibalun,
v.
desbalen
;
deibaragna,
v.
desbaragna;
deibarata,
v.
des¬
barata;
deibarba,
v.
desbarba; deibarbeli.
v.
desbarbeli
;
deibarca,
v.
desbarca
;
deibarluga,
v.
desbarluga;
deibarna,
v.
desemberna
;
dei—
barra,
v.
desbarra
;
deibarraria,
v.
desbarra-
1...,713,714,715,716,717,718,719,720,721,722 724,725,726,727,728,729,730,731,732,733,...2382
Powered by FlippingBook