714
DEGOUEIMA
—
DEGRINGOULA
DEGOUEIMa,
degouema,
v. il.
Vomir, avoir
des
nausées,
être
dégoûté,
en
Forez,
v.
boumi.
R.
de,
bòmi.
Degoueino,
v.
desguèino
;
degoufa,
v.
des-
coufa;
degoufa,
v.
desgounfouna
;
degoufela,
v.
descoufela
;
degôugna,
degougni,
v.
des-
gaugna
;
degougnous,
v.
desgaugnous.
degouia, deigouïa,
desgouia, degou-
lha
(g.),
deguelha
(lim.),
v. a.
Dégourdir,
y.
escarrabilia
;
pour
disloquer, luxer,
v.
desliouga.
Degoie, oies,oio,
ouian, ouias,
oion.
Te
vau
degouia, je vais
te
faire marcher.
Loa
frech
que
la degoulhabo.
j.
castela.
Toumbèl,
se
degoulhèt
uno
anco.
h. birat.
Se
degouia, v. r.
Se
dégourdir,
se
démener
;
écarquiller les jambes
;
se
débrailler,
se
met¬
tre
à
l'aise.
Quand
cambos.cap
e
col déurrian
nous
degoylha.
j.
castela.
Degouia,
deigouia,
desgouia,
deqoulhat
(1.),
ado,
part.
Dégourdi, ie, ingambe,
dispos, aisé
dans
ses
manières,
v.
desgaja
;
mis
sans
fa¬
çon,
débraillé, ée,
dissolu,
ue
;
mal
agencé,
mal
fagoté,
ée
;
dégingandé,
ée,
dont la dé¬
marche est
mal
assurée,
v.
desguinda.
Fais
degouia,
fagot
mal
lié
;
un er
de¬
gouia,
un
air dégourdi
;
une
négligence
affec¬
tée
;
fiho degouiado,
fille
dégourdie
;
fille dont
la
toilette
est
en
désordre;
uno
degouiado,
une
gaillarde,
une
gagui;
uno
degouiadasso,
une
grosse
réjouie; à la
degouiado,
sans
fa¬
çon,
tout
simplement.
La
jouve,
un
pauquet
degouiado,
Partiguèt
touto
espandouiaüo.
c.
favre.
R.
de,
goi,
oio.
degouiaduro,
s.
f.
Mise
négligée,
débrail¬
lée,
sans
façon,
v.
demasiaduro.
R.
degouia.
degouio
(toumba
en),
tomber
en
pièces,
en
ruines,
v.
douguiho plus usité.
R.
degou¬
ia,
douguiho.
DEGoiriSSA,
degouesa
(rouerg.),
v.
a.
Dê-
goiser,
v.
cacaleja, devisa, plus
usités.
Veici
ce
que
dissato auvèri degonissa.
j.-a.
martin.
R.
de,
gouissa.
degoula(rom.
cat.
port,
degollar),
v.
a.
et
n.
Précipiter
du
haut d'une colline,
faire
tom¬
ber,
démolir
;
rouler
d'un lieu élevé,
dégrin¬
goler,
marier
dans
de mauvaises
conditions,
v.
debaussa,
derrouca,
trecoula.
Degoie, oies,
olo,
oulan, oulas, olon,
ou
(m.)
degoueli,
oueles,
ouelo,
oulan,
oulas,
ouelon.
Degouia
'n
auccu,
uno
nose,
abattre
un
oiseau,
un
noix.
Degolo,
e
zou,
degolo,
e
tout
en
degoulant
Sentis
virouleja
l'aire
autour
de
sa caro.
a.
langlade.
Quouro
si
cresèn
bèn,
nous
degouolon
dau baus.
j.
rancher.
Se
degoula, se
desgoula, v. r.
Se précipiter,
tomber
d'un lieu élevé
;
sortir
rapidement;
se
mal
marier.
Encaro
si
noun
me
degouéli
Farai bèn proun.
g.
zerbin.
Tóuteis teis
fedos
soun
arriigi,
Si
desgouelon dóu
pasturàgi.
l.
d'arvieux.
Degoula,
degoulat
(1.),
atio,
part, et
s.
Pré¬
cipité,
tombé, ée
;
bœuf, mouton
ou
brebis
qui
a
péri
en
tombant
d'un
rocher.
A
degoula de l'aubro,
il
est
tombé
de
l'ar¬
bre
;
tóuti lis
an,
dins
lis
escabot
qu'esti-
von en
mountagno,
i'a tant
de b'esti degou¬
iado,
tous
les
ans,
dans les
troupeaux
qui
pas¬
sent
l'été
aux
Alpes,
il
y a un
certain
nombre
de
bâtes
dérochées;
viando
de
degoula,
viande
de bête tuée
par
accident.
R.
de,
colo.
DEGOULA,
DESOULHA
(1.),
DEGOURA
(b.
rouerg.),
(rom.
degolar,
lat.
degulare),
v.
a.
A
valer
avec
effort,
manger
avidement,
englou¬
tir,
v.
avala,
trahi,
tranquela
;
dégueuler,
débagouler,
bavarder,
v. raca.
Acò
se
pòu
pas
degoula,
on ne
peut
ava¬
ler cela
;
manjo
pas,
degoulo,
il
ne mange
pas,
il
dévore.
Degoula,
degoulhat
(1.),
degourat
(b.),
ado,
part.
Avalé, dévoré,
ée.
R.
de,
goulo.
degoula, decoula
(1.),
descoula
(rh.),
(rom.
degollar, degorar,
cat.
esp.
port,
de¬
gollar, lat.
decollare),
v. a.
Décoller,
couper
le
cou, v.
còu-trenca,
descoupeta.
Se
conj.
comme
degoula
1.
Degoula,
degoulat
(1.
g.),
ado,
part.
Décol¬
lé,
ée.
Vèi de si
dieu li
tèsto
descoulado.
s.
lambert.
R.
de,
cou.
degoulacioun,
degoulaciex
(in.),
de-
goulaciéu
(1.
g.
d.), (rom.
degolatio, deco-
latio,
cat..
degollació,
decollaciò,
esp.
de—
gollacion, it.
decollazione, lat.
decoUatio,
onis),
s.
f.
Décollation.
degoulage,
degoul.\gi
(m.),s.
m.
Action
de
tomber, de faire
tomber,
chute,
v.
tourn-
bado.
Li
camin
èron
tant
estré
Que
i'avié
forço
degoulage.
a.
boudin.
R.
degoula.
degoulaire,
arello,
airis,
airo,
s.
et
adj. Celui, celle
qui
précipite, qui
fait
tomber,
v.
toumbaire
;
ironiquement,
nuptial,
aie.
Un
degoulaire,
un
précipice,
v.
degoulôu;
i'an
fa
sa
raubo
deqoularello,
on
lui
a
fait
sa
robe de
noces.
R.
degoula 1.
degoulamen,
s.
m'.
Action
de
précipiter,
v.
debaussamen
;
déglutition,
v.
avalage.
R.
degoula
1,
2.
degoulàssi
(sant
jan), (rom.
sant
Jo-
lian
Decollaei), adj.
m.
Saint
Jean-Baptiste,
«
saint
Jean décollatz
»
(Rabelais).
Pèrsant
Jan
Degoulàssi,
à la
Décollation
de
saint
Jean-Baptiste.
R.
degoula 3.
Degoulha,
v.
descouscoulha
;
degoulha,
de-
goulhadasso,
degoulhado,
degoulhat,
v.
de¬
gouia.
degoulina
(berrichon
dégouliner),
v.
n.
Couler
goutte
à
goutte,
tomber
un
à
un,
en
Limousin,
v.
lagremeja. R.
de,
coulino.
degoulin.Wi
,
s.
m.
Endroit
par
où s'é¬
chappe
ou se
perd
une
chose,
en
Limousin,
v.
degouliero.
Fa
degoulinàri, faire
au
fond
de la fossette
un
petit
trou
recouvert
de
terre
où
vont
se
perdre
les
billes des joueurs
;
enlever
furtive¬
ment,
faire
rafle. R.
dégoulina.
degoulôu
(rom.
degoulour,
degou-
laur),
s.
m.
Précipice,
rocher à
pic,
lieu d'un
accès
difficile,
dans les
Alpes,
v.
degòu,
de-
baus.
Sus lou
revès d'un
degoulôu.
a.
mathieu.
Lis
aigo
aurivo,
Mens
afrouso, à la
mar
toumbon
di
degoulôu.
calendau.
R.
degoula 1
pour
degouladou.
Degouma,
v.
desgouma;
degoumbia
pour
degambia;
degounaud,
v.
uganaud
;
degoune-
la,
v.
desgounela
;
degounfla,
v.
desgounfla
;
degoura,
v.
degoula 2
;
degouraud,
v. gou-
laucl;
dégourdi,
v.
desgourdi;
degourgoulha,
v.
descouscoulha
;
degôurigna,
v.
degaurigna
;
degourja,
v.
desgourga
;
degoursa,
v.
desgour-
sa
;
degousena,
v.
esboudena
;
degousiera,
v.
desgousiera
;
degousillia,
v.
esgousiha;
de-
goussi,
v.
desgoussi
;
degoust,
degousta,
de-
goustous,
v.
desgoust,
desgousta,
desgoustous.
degout, (.or
(auv.),
(rom.
degot),
s.
m.
lîgout,
eau
qui
dégoutte,
égoutture,
v.
eissa;
goutte,
v.
gouto
;
roupie du
nez,
v.
te.
Lou
degout di
téulisso, l'égout
des
toits
;
un
degout
de la,
une
goutte
de
lait
;
un
de¬
gout
de vin,
une
goutte
de
vin
;
n'i'a
pas
un
degout,
il
n'y
en
a pas une
goutte
;
clias-
ue
peu
fasiè
soun
dagout,
il était trempé
e
sueur.
R.
dégoûta.
degouta,
dehîouta
(d.),
gouta
(rom.
cat.
degotar),
v.
n.
Dégoutter,
couler goutte
à
goutte,
v.
chouta,
gouteja, lagremeja,
te-
cha.
Labouto
a
dégoûta touto
la
nue,
le
ton¬
neau
a
dégoutté
toute
la nuit
;
la
bouco
me
degouto, l'eau m'en
vient
à la
bouche
;
la
gorjo
me
degouto,
la
bouche
m'en
sèche
;
la
lengo
me
degoutavo,
la langue
me
déman¬
geait.
prov.
Soun
nas
ié
degouto
coume
lou
cuou
d'un
pescaire.
—
Quand
plòu
sus
lou
curat,
degouto
sus
lou
vi-
ckri.
—
Quouro
noun
plòu,
degouto,
ou
Se
noun
plòu, degouto,
quand il
ne
pleut
pas,
il dégoutte,
petit
profit
remplit
la bourse,
toujours
pêche qui
en
prend
un.
Au tèms
que
lou
sang
degoutavo.
s. lambert.
R.
de, gouto.
degoutadin,
s. m.
Eau
des
gouttières,
en
Guienne,
v.
esgout.
R.
dégoûta.
degoutamÉn,
s. m.
Action de
dégoutter,
filtration,
v.
charrot,
trespir. R.
dégoûta.
dégoûtant, anto,
adj. Dégouttant, ante,
v.
coulant. R.
dégoûta.
degoutau,
s. m.
Le
Dégoutau,
nom
de
Suartier près Vauvenargues
(Bouches-du-
hône).
R.
dégoûta.
degouteja,
v. n.
Couler goutte
à goutte,
v.
dégoulina. R. degout.
degoutet,
goutèl (g.),
s. m.
Gouttelette,
v.
gouteto,
techou.
En
degoutet
redoun
Plouron lis aubaredo.
a.
mathieu.
Lou
degoutet
penjourlo
à
noste
nas.
l.
roumieux.
R.
degout.
degoutiero,
degoutièiro
(1.),
degou-
tèiro
(bord.), (v.
fr.
desgoutiere,
rom.
cat.
degoter),
s.
f.
Gouttière,
filet
d'eau qui
tombe
d'un toit par
le défaut
d'une
tuile
ou
d'une
planche,
v.
goutiero,
te.
R.
degout.
degoutina,
v. a.
Écosser,
en
Querci,
v.
descoufa,
desgata.
degouto,
s.
f.
Goutte
qui
tombe,
eau
qui
dégoutte,
v.
degout.
Suçant
la degouto
jalado
Que
loumbo de
soun
iol
en
fioc.
c.
gros.
R.
dégoûta.
Degouva,
v.
descoufa
;
degoyssa,
v.
des-
gueissa
;
degraba,
v.
desgrava
;
dcgràci,
v.
des-
gràci
;
degracia,
v.
desgracia
;
degraciéus,
v.
desgracious.
degrad
(rom.
degrat,
degra,
lat.
gra-
dus),
s. m.
Degré,
v.
grad.
Degrad de
calour,
degré
de chaleur.
Cals
es
la
schala, de
que sun
li degra
?
boeci.
Degrada,
v.
desgrada
;
dégrafa,
v.
desagra¬
fa
;
degrafeta,
v.
desgafeta
;
dégraissa,
degrais-
sadou,
v.
desgreissa; degrampa,
v.
desgrama;
degrana,
degranouta,
v.
desgrana
;
degrapa,
v.
desgrapa
;
degrava,
v.
desgrava;
degreba,
v.
desgreva
;
degreissa,
v.
desgreissa.
degrènt,
ènto (lat.
digrunniens,
en-
tis,
qui grogne),
adj.
Délicat,
ate,
d'un goût
difficile, dans
les Alpes,
v.
deguert,
delicat.
R.
de,
cregne,
cregnent
?
degrepi,
v. a.
Donner
de l'argent
avec
peine,
desserrer,
en
parlant
d'un
avare,
v.
lâ¬
cha.
Quand cal
que
degrepigo d'argent,
acò
's
coumo
se
li
tirabon lou
sang
de
las
venos.
a.
vayssier.
R.
de,
grep.
degrèu,
adj.
ou
adv.
De
bon
gré,en
Guien¬
ne,
v.
grat
;
pour
pénible, dur,
v.
gr'cu
(de).
R.
agradièu, grat.
Dégreva,
v.
desgreva
;
degrigna,
v.
desgri-
gna.
degringol,
s. m.
Action de
dégringoler,
en
Languedoc,
v.
degoulage.
R. degrin-
goula.
degringoula,
deigringoula
(d.),
des-
grixgoula
(1.
bord.),
v. n.
Dégringoler,
v
barrula,
degoula.