Lou Tresor dóu Felibrige - page 845

EDITA
EFROULHA
837
EDITA,,
v. a.
t.
de
librairie.
Éditer,
v.
pu¬
blica,.
Edita,
editat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Edité,
ée.
R.
editour.
EDITOUK, EDITOÜ
(1.), (cat.
esp.
port.
lat.
editor, it.
editora),
s.
m.
Editeur.
N'en
siéu rèn
que
l'editour.
H. MOHEL.
Edmound,
v.
Eimound.
Edouard,
adoüard
(rom.
Oudouart,
O-
doardz,
it.
Eduardo, all.
Eduard, angl.
Ed¬
ward,
b. lat.
Edwardus),
n.
d'h.
Edouard,
dont le
dim.
est
Douaret,
v.
Audouard.
edouïjo
(it.
Eduige,
esp.
Heduvigis,
b.
lat. germ.
Hedewiga),
n.
de
f.
Edwige.
EDOUiS,
n.
p.
Hédouis,
nom
de fam.
prov.,
y.
Eidous.
edoumadàki, ÀRio
ou
ÀRI
(cat.
hebdoma-
dari, it.
ebdomadario, lat.
hebdomadarius),
adj.
t.
littéraire.
Hebdomadaire.
edoumadarijien
,
edoumadariamest
(nie.), adv.
Hebdomadairement.
Publico
edoumadariamen toui lei
doucumen.
j.
bbssi.
R.
edoumadàri.
edoumadié, erdoumadiè
(1.), (rom.
eb-
domadier,
it.
ebdomadario,
lat.
hebdoma¬
darius),
s. m.
Semainier,
hebdomadier,
v.
semaniè.
Tifi,
canounge
ebdoumadiè.
j.
azaïs.
A
Rodez il
y a
la
rue
des
«
Hebdomadiers
».
Edóuri, edourri,
y.
estourri.
Edourliiouna,
y. a.
Déhancher,
en
Dau-
phiné,
y.
assanca,
desmaluga,
cscranca.
Edourlhouna,
ado,
part, et
adj. Déhanché,
épointé, ée.
R.
e,
dourlhou.
Èdre,
y.
èurre;
èdro,
y.
èuro; eds,
y.
éli.
EDUCA,
ADUCA
(rh.),
EIDUCA
(a.),
EXDUCA,
INDUCA
(d.), (cat.
port.
esp.
educar, it.
lat.
educar
e),
v.
a.
Elever,
instruire
un
enfant,
y.
eleva, enanii,
entraire, estruire.
Eduque,
ques, co, can,
cas, con.
En
me
vesènt
Tant
bèn educa
ma
bestiolo.
l.
roumieux.
Quand
vous
educarian,
sariastoujourbouchardo.
e.
grivel.
Educa,
educat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
É-
duqué,
ée.
Mau
educa, mal élevé.
Pèr
vèire
ounestamen
sa
familho educado.
j. roudil.
EDUCACIOUX,
ADUCACIOUN
(rh ),
EDUCA-
CIEX
(m.),
EDUCACIÉU
(1.
g.
d.),
EDUCACIOU
(b.),
iDUCOCHiou
(auv.),
(cat.
educaciô,
esp.
educacion,
_it.
educazione, lat. educatio,
onis),
s.
f.
Éducation,
y.
enantimen.
Ma
proumto
educacioun, la
dève
a
la
naturo.
j.
sanat.
L'educacien
es
necessari dins tou
pople.
lou tron de
l'èr.
L'educaciéu
pertout
es uno causo
bello.
j. roudil.
prov.
Niç.
La premiero educacioun
Souorte de maioun.
EDUJO,
s.
f.
L'Éduge,
cours
d'eau
de l'ar¬
rondissement de Sisteron
(Rasses-Alpes),
v.
Eidoches. R. dusso.
Eero,v.
iero
;
efaça, efaçaduro,
v.
esfaça,
es-
façaduro; efalena,
y.
desalena; efanço,
v. en-
fanço;
efanja,
v.
enfanga; étant, efanta,
e-
fantas,
efanteja, efantet,
efantilhage,
efantou,
efantuegno,
v.
enfant, enfanta, enfantas,
en-
fanteja,
enfantet, enfantillage, enfantoun,
enfantuegno
;
efara,
v.
afera; efarena,
v.
des¬
alena
;
efarfalha,
y.
esfarfalha
;
efarina,
v.
esfarnoura
;
efarouja,
v.
esfaroucha
;
efas,
•plur. lang.
d'efant
(enfant);
efata,
v.
esfata;
efateja, efatèl,
efotou,
efatounèl,
y.
enfanteia,
enfantèt,
enfantoun,
enfantounet
;
efaufiala,
v.
desfaufiela;
èfe,
v.
F; efèit,
y.
efèt; efelha,
v.
esfuia.
efemère, èro
(rom. cfimer, femelh,
port,
esp.
efemero,
it.
çffemero,
lat.
ephemerus),
adj.
t.
littéraire.
Éphémère,
v.
passagiè
;
es¬
pèce
d'insecte,
v.
matino
dòu
pèis.
Fèbre
efemero, fièvre éphémère.
Un
long regrèt seguis
uno
joio
efemèro.
p.
de
gembloux.
efemerido, efemeridos
(1. g.), (esp.
cfc-
merides, it.
effemeride,
port.
lat.
epheme-
rides),
s.
f.
pl.
Éphémérides,
v.
faste.
Le
journal
niçard Lou Paioun
a
publié
en
provençal des
éphémérides
de la ville de Nice
(1876)
le
journal provençal Lou Brusc
a pu¬
blié
un
recueil
d'éphémérides
tirées
de
l'his¬
toire de Provence
(1879).
efejiixa
(rom.
efeminar, enfemenar,
cat.
esp.
efeminar, it. lat. effeminare,
v. a.
Effé-
miner,
v.
afemeli.
S'efemina,
v.
r.
S'efféminer,
y.
agourrini.
Efemina,
efeminat
(1. g.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Efféminé, ée,
v.
femeto,
gouneliè.
Ah !
poultroun
que
tu
sies
! efeminat belitre
!
d.
sage.
efeminacioun, efeminacien
(m.),
efe-
mixaciÉu
(1. g.),
(esp. afeminacion),
s.
f.
État
d'un
homme
efféminé,
action
d'effémi-
ner.
R.
efemina.
Eferbelha,
v.
esféupa.
efervescèxci,
eferrescéncio
(g.),
e-
ferrescexco
(1.), (rom.
cat.
efervescencia,
it.
effervescenza,
port,
effervescencia,
lat.
effervescentia),
s.
f.
t.
littéraire. Efferves¬
cence,
v.
afougaduro, boulimen.
Quand
moun
amo en
eferbescenço
Brullara d'un
amour
ardent.
j.
azaïs.
efèse
(esp.
Efeso, lat. Ephesus),
n.
de 1.
Éphèse,
ville d'Asie.
Lou councile
cl'Efèse, le concile
d'Éphèse.
efesiax, ano
(it.
Efesiano,
angl.
Ephe-
sian),
adj.
et
s.
Éphésien,
enne.
R.
Efèse.
efèt, efèit
(g.),
eifèt
(lim.
d.),
eifat,
efat
(d.),
(rom. effeit, effeyt,
cat.
efecte,
it.
effetto,
esp.
efecto,
port,
effeito, lat. effec-
tus),
s.
m.
Effet
;
billet
;
bien,
portion de
bien,
propriété,
v.
bèn.
Bon
efèt,
bon effet
;
marrit efèt, mauvais
effet;
un
poulit
efèt,
un
joli domaine; lis
efèt, les effets, les
bagages
;
passa
'n
efèt,
souscrire
un
effet
;
faire
efèt, produire de
l'ef¬
fet
;
vëni
à
l'efèt,
venir
à
l'effet
;
en
efèt,
d'efèt,
en
effet,
en
fait
; mes
d'efèt
pour
m'es
de
fer,
y.
fèr.
Li
a
'ncaro
un
grand secrèt
Que fara bèn
lèu
soun
efèt.
l.
puech.
efetiéu,
efeitiéu
(g.),
ivo, iro
(rom.
cat.
effectiu, it. eff'ettivo,
esp.
efectivo,
lat.
effectivus),
adj.
Effectif,
ive.
efetivàmen,
fetivamen
(rh ),
efetibo-
mex
(rouerg.),-
fetiblaiuex
(1.),
(cat. efecti¬
vament,
it.
effettivamente,
esp.
efectiva-
mente),
adv. Effectivement,
v.
realamen.
Crese
qu'efetivamen
Semblara lou
fiermamen.
n.
saboly.
R.
efetièu.
Efetua, efectua
(L),
(cat.
esp.
efectuar,
port,
effeituar, it. cffetettuare),
v.
a.
Effec¬
tuer,
v.
faire;
assurer,
certifier,
attester,
v.
afourti.
S'efetua,
v. r.
S'effectuer
;
s'exécuter,
en
venir
aux
effets, réaliser
sa
promesse.
Lou be
s'efectuo,
Lou mal s'atenuo.
j.
azaïs.
Quouro
vous
efetuarès
?
quand
vous
exé-
cuterez-vous
?
Efetua,
efectuat
(L),
ado,
part, et
adj.
Ef¬
fectué,
ée.
R.
efèt.
Efiala, eflaladis,
v.
esfiela,
esfieladis.
efiat,
n.
de 1. Efflat
(Puy-de-Dôme).
1
eficaçamen, eficaçomex
(1.
g.), (it.
efjp,-
cacemente, cat.
eficasment,
esp.
oficazmen-
te), adv. Efficacement.
R.
eficace.
e fica
ce,
aço
(cat.
eficas,
esp.
port,
eficaz,
it.
efficace,
cat.
efîcax,
acis), adj. Efficace.
Un
moutiéu eficace
pèr faire penitènei,
p.
alègre.
eficàci, eficàcio
(1. g.),
eficaço
(rh.),
(rom. efificaci, cfficacia, effteassa,
cat.
esp.
efieacias, it. lat. efjîcacia),
s.
f. Efficace,
for¬
ce
;
caractère,
v.
voio.
N'a ges
d'efìcàci, il
manque
de caractère.
Soun efic'aci
es
mirifico.
A.
CROUSILLA.T.
Acò
noun a
pas
eficaço.
g.
zerbin.
eficacita,
eificacita
(d.),
eficacitat
(1.
g.),
(esp. eficacidad,
lat.
efjîcacitas, atis),
s.
f.
Efficacité,
v.
eficàci.
Que
lou
sarramen
ague
la plus grando eficacita.
f. vidal.
L'eficacitat
dau pan
Contro la rage
de
la
fam.
c. favre.
eficiènci,
eficién.cio (1.
g.),
eficiènço
(niç.), (rom.
efeientia,
esp.
eficiència, it. e/-
ficienza,
lat.
efficientia),
s.
f.
Puissance effi¬
ciente,
v.
pouaé.
eficièxt,
eficient
(1. g.),
ènto,
ento
(rom.
cat.
eficient,
esp.
eficiente, lat.
efp-
ciens, entis),
adj.
t.
littéraire. Efficient,
ente.
efigia
(rom.
cat.
efigiar, it.
efjîgiare),
v.
a.
Effigier,
exécuter
en
effigie.
Efigie, les, lo,
ian,
ias,
ion.
Efigia,
efigiat
(1. g.),
ado,
part, et
adj.
Effi-
gié,
ée. R.
efigio.
efigîo,
èfigiÉ (m.), (cat.
esp.
efigie, it.
effigia,
lat.
effigies),
s.
f.
Èffigie.
Lou bras que
sènso
esgard tabasso l'efigio.
c. dageville.
N'i'a
un
qu'es pendu 'n
efigio
Davans la
porto
de la
fibo.
ch.
pop.
Eflla, efiola,
y.
esfiela
;
efla,
v.
enfla
;
efla-
ma,
v.
enflama
;
efle, eflige,
v.
enfle, enflige
;
efloura,
y.
esfloura
;
èfo,
v.
F
;
efolena,
v.
des¬
alena;
efont, efontou,
v.
enfant, enfantoun.
efore
(it.
efforo, lat. ephorus),
s. m.
Ë-
phore,
magistrat de
Lacédémone.
Efors,
v.
esfors.
efot
(lat,
hébr.
ephod),
s. m.
Éphod,
cein¬
ture
des
prêtres hébreux,
v.
centuro.
Efoueira,
v.
esfouira
;
efôuena,
v.
desalena
;
efoulha,
y.
esfuia.
efoulhassa,
v. a.
Cueillir les derniers
fruits
qui tombent
ou
sont
près de
tomber,
en
Limousin,
y.
culi. R.
e,
fuias.
efoundre
(s'),
(lat. effundere),\.
r.
S'ef¬
fondrer,
s'ébouler,
en
Rouergue,
v.
afoun-
dra, avalanca,
esboudela.
-
Se
conj.
comme
foundre.
Efoundudo, foundudo,
s.
f.
Effondre¬
ment,
éboulis,
v.
esboudenado, vedeu.
R.
efoundre.
Efourça,
y.
esfourça.
efoutralha,
v.
a.
Rattre,
rosser,
corri¬
ger, en
Dauphiné,
v.
castiga,
coustibla. R.
e,
foutrau.
efracioün, ei
raciex
(m.),
efraciéu
(1.
g.),
(rom.
effrçmhement),
s.
f. Effraction,
v.
fraezoun plus
usité.
efradassa,
v. a.
Tirer,
secouer
les che¬
veux,
en
bas
Limousin,
v.
péu-tira.
R.
e,
fradasso.
Efrai, efraia, efroia,
v.
esfrai,
esfraia.
efraïm
(lat.
hébr.
Ephraim),
n. p.
E-
phraïm,
fils
de Joseph.
Eframbulha,
v.
esfrandaia
;
èfre,
v.
afre
;
efredi,
efregi,
y.
esfregi; efrèi,
y.
esfrai.
efrelha,
v.
a.
Frôler, toucher, dans les
Alpes,
v.
fresilia.
La
glòri
es uno
flour
que
fai
trop
de jalous,
E qu
vòul'efrelhala fa deveni palo.
a.-g. de la tour.
efreiva, efrenat
(niç.),
ado
(it.
effre-
nato),
adj. Effréné,
ée,
y."
desfrena plus
u-
sité.
Un désir efrenat li brulo
e
li
traspouorto.
j.
rancher.
R.
e,
fren.
efroulha
(rom.
frevolar),
y.
a.
Défor¬
mer,
gâter,
démolir,
en
Limousin,
y.
péri.
Efrollie, olhes, olho, oulhan,
outlias,
o-
Ihon.
S'efroulha,
v. r.
Se
déformer,
se
gâter,
y.
gasta.
Ma
fareiduro s'efrolho
dins lou
plat.
j. roux
1...,835,836,837,838,839,840,841,842,843,844 846,847,848,849,850,851,852,853,854,855,...2382
Powered by FlippingBook