Lou Tresor dóu Felibrige - page 835

DRE
DRIN
827
faire
faire
si dre,
faire
valoir
ses
droits
;
paga
li dre,
payer
les
droits
;
de
dre, à
dre
faire,
de droit, à
plein
droit
;
i
à
yen
de dre,
cela lui
vient de
droit
;
cela
lui vient à
main,
cela
l'accommode,
à
Toulouse
;
à tort
o
dre,
à tort
ou
à
droit
;
metre
en
dre,
organiser
;
tout
es en
dre, tout
est
disposé
régulièrement,
v.
endrés.
Ou
defènde
sei
dre
mouere
fièr
e
countènt.
m.
bourrelly.
prov.
Cadun
soun
dre.
Chascun
se
crèi avé bon dre.
Bon
dreabesound'ajudo.
Bon
dre
n'a
pas
besoun
d'ajudo.
Ounte
i'a rèn lou rèi
perd si
dre.
Dreches,
plur. lang.
de
drech.
R.
dre 1.
dre,
drech
(1. a.),
dres
(rouerg.),
dreit,
dret
(g.),
(cat.
dret),
adv.
Droit, directement
;
tout
à
fait, entièrement,
dans
le Tarn
;
vers,
au,
en
Rouergue.
Ana
dre,
aller
droit
;
vau
drech
à
l'ous-
tau,]e
vais
directement
à
la
maison; à drech
ana,
en
droit, à
la rigueur,
dans la bonne rè¬
gle
;
coupa
'no estofo
cire,
couper
une
étoffe
de droit
fil
;
tira
dre,
tirer
droit
;
aqui
dre, là
en
face
;
à
dre,
en
dre,
drech-à-dre, dret-e-
dret
(g.),
dret-en-dret
(1.),
vis-à-vis
;
m'èro
bèn
à
are,
il était
en
face
de moi
;
à dre de,
en
dre
de,
dre
de,
dóu
dre, vis-à-vis de;
drech lou
mi'cch
(rouerg.),
au
milieu
;
dre
de,
à
partir
de
;
dre
que pour
entre
que,
dès
que;
vai tout
dre, il
y va
tout
droit
;
lou
ter-
ren es
pas
dret
sec
(1.),
le terrain
n'est
pas
tout
à
fait
sec.
R.
dre
1.
Drebelha,
v.
reviha
;
drebi,
v.
durbi
;
dre-
bou, deboun,
v.
darboun
;
drech,
v.
dre
;
dre-
cha,
v.
dreissa.
drechamen, drechomen
(1.),
(rom.
dre¬
ch
amen,
dreitamen,
cat.
dreitament), adv.
Droitement
;
à bon droit.
Me
vas
faire la
figo,
Drechamen
te
trufa de
ióu.
a.
crousillat.
L'on lour fa
teni
lours
membres drechomen.
a.
gaillard.
R. drech.
drechet,
eto,
adj.
Un
peu
droit,
assez
droit,
oite.
R.
drech.
drechié,
drechè
(1.),
dretè
(g.),
drei-
tèï
(bord.),
ieko,
èiro,
adj.
et
s.
Droitier,
ière, qui
se
sert
de
la
main droite
;
qui tire
droit,
v.
destriè.
Soun camina
drechié.
r.
marcelin.
R.
drecho.
drechiero, endrechiero
(rh.),
dreis-
siero, endreissiero,
enòressiero
(m.),
dressièro
(alb.),
dressièiro
(1.),
dre-
chÈiro(1.),
(rom. dressoir
a,
dreissiéra, dres-
seira,
cat.
dressera, lyon.
dressire),
s.
f.
Droite
ligne, rectitude
;
direction,
alignement
;
droiture,
équité,
v.
drechuro
;
sentier
mon¬
tant,
chemin
de
traverse,
raccourci,
v.
acúur-
chi.
En
dreehiero,
en
droite
ligne,
en
droiture,
directement
;
vis-à-vis
;
tira 'n dreehiero,
aligner;
prene
la dreehiero,
prendre
tout
droit, le plus
court
chemin
;
saupre
lis
en-
dreehiero, savoir le
plus
court
chemin,
savoir
les
êtres.
Li camin
tort
filaran
en
dreehiero.
r. marcelin.
1S. drech.
drecho, dreito
(g.),
dreto(toul.),
(rom.
drecha, dreita, dreta,
cat.
dreta, lat.
direc¬
ta),
s.
f. Droite, main
droite, côté droit,
v.
dèstro, dèstre;
surface
droite
et
plane,
dans
les
Alpes,
v.
plato.
A
drecho, à droite
;
à
drecho, à
gaucho,
de drecho
e
de
gaucho,
à
droite
et
à
gauche
;
prene
à
drecho,
sus
la
drecho,
prendre
à
droite.
drechour,
drechou
(m.),
s.
f. Qualité de
ce
qui
est
droit,
rectitude,
v.
dreehiero.
Agues d'un
uou
la
poulidesso
E dei
brouqueto
la drechour.
a.
crousillat.
11.
drech.
drechurié,
drechuriè
(1.),
dreituriè
(1. g.),
dreturè
(g.
b.),
iero,
ièiro,
èro
(rom.
drechurier,
dreiturier,
dreiturey,
cat.
dreturer,
esp.
derechurero,
it.
dirit-
turiere), adj.
et
s.
Qui pointe juste,
qui tire
droit,
qui frappe
au
but,
par
opposition
à
coustiè,v.
pountiè
;
qui
marche
droit,
qui
a
des
vues
droites,
qui agit
avec
droiture,
équi¬
table,
v.
juste
;
droitier, ière,
v.
drechié
;
li¬
cite,
v.
permès.
Juge
drechuriè, juge
intègre;
cor
drechu-
riè,
cœur
droit
;
voues
drechuriero,
voix
juste.
Toutos
sas
counclusiouns
van
d'un
cor
drechuriè.
d.
sage.
R.
drechuro.
drechurieramen,
dreitüreramen
(1.
g.),
(rom. drechurieiramen,
dreehureira-
ment,
v.
béarn.
dreitureramentz), adv.
Ë-
quitablement,
avec
droiture,
v.
justamen.
lugeram
dreitureramentz
au
praube
coum au
ri¬
che,
serment
prêté
par
Henri IV,
à
Pau,
le 2
avril
1581.
R. drechuriè.
drechuro, dreitüro
(1.
g.),
dretüro
(g.), (rom.
dreehura,
dreitura, dretura,
esp.
derechura,
it. drittura, lat.
directura),
s.
f.
Droiture,
v.
dreehiero.
Veniò
de trouba dins
soun
got
de vi
blanc la dre¬
churo que
tous
lous
jùgeis
n'an
pas.
a.
chastanet.
R.
drech.
Dre-de,
v.
dre 3
;
dre-dre-dre,
v.
trestrés.
dreissa,
drecha
(d.),
dressa
(g. lim.
rouerg),
drissa
(auv.
m.
nie.),
(rom.
areisar,
dressar,
cat.
dressar,
it.
drizzare),
v. a.
Dresser,
v.
adreissa, masta,
quiha
;
élever,
enseigner,
v.
atrina
;
composer, v. coum-
pausa.
Dr'eisse,
èisses, èisso,
eissan, eissas, èis-
son.
Dreissa la
t'esto,
dresser
la
tête
;
dreissa
'no
leco,
dresser
un
piège
;
dreissa
'n chin,
dresser
un
chien.
Es
un
autar
que
te
dreissan.
a.
crousillat.
Se
dreissa,
v.
r.
Se
dresser,
v.
auboura.
Dr'eisso-te, dresse-toi
;
faire
dreissa
li
peu,
faire dresser les cheveux.
Dreissa,dreissat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Dres¬
sé, ée.
Vous
sèmblo pas que
s'ei dreissado ?
j.
roumanille.
R. dre 1.
dreissadou,
dressadou(g.),
dreissòur
(a.),
s. m.
t.
de
filassier
et
de cardier. Dres¬
soir,
outil
pour
redresser
les cardes
;
dressoir
pour
la
vaisselle, étagère,
v.
estaniè, veisse-
liè
;
dresseur,
v.
dreissaire. R. dreissa.
dreissage,
dreissXgi
(m.),
s. m.
Action
de
dresser,
v.
atrinamen.
R.
dreissa.
dreissaire, arello,
airis,
airo,
s.
Ce¬
lui, celle
qui dresse,
v.
adreissaire
;
dressoir
de
cuisine,
v.
dreissadou
;
Dreissayre,
nom
de
fam.
mérid. R. dreissa.
Dreissiero,
v.
dressiero.
drèisso, drèsso,
s.
f. t.
de savetier. Dres¬
se,
hausse,
v.
adr'eisso,
ausso.
Faire la drèisso
dôu
buget, dresser le
budget. R. dreissa.
Dreit, eito,
v.
dre, echo
;
dreitèi,
v.
drechié
;
dreituro,
v.
drechuro
;
dreliè,
v.
druié.
drelîgni,
s.
m.
Loup de
mer, v.
loup. R.
esterlin ?
Drelin-drelin,
v.
derin-derin
;
drelo,
v.
druio
;
Drelou,
v.
Andreloun
;
dremi,
v.
dour-
mi
;
drento,
v.
dintre
;
dre-que
pour
entre
ue
(dès que)
;
dres,
v.
dre; dres
(en),
v. en-
rés.
dresdo
(esp. it. lat. Dì-esda, all. Dres-
den),
n.
de 1. Dresde, ville d'Allemagne.
Prenguerian Vieno, Dresdo,
e
pièi
un
bèu matin
Après
uno
bataio intrerian à
Berlin.
v.
thouron.
Dresèli, Dresèri,
v.
Deidié.
dresÈri
(sant-),_(rom. S. Dreseri, b. lat.
Sanetus
Drezerius,
Desiderius),
n.
de
1.
Saint-Drézéry
(Hérault).
Drès-que
pour
dès
que
;
dressa, dressadou,.
dressièiro,
v.
dreissa,
dreissadou, dreehiero
;
dret, dretch,
v.
dre
;
dret-en-dret,
v.
dre
3
;
dretè,
v.
drechié
;
dreturè,
dreturo,
v.
dre¬
churiè
,
drechuro
;
dreu,
dreubo (ouvre,
il
ouvre),
v.
durbi; Drevet,
v.
Drivet; drevi,
v.
durbi
;
dreviha,
drevilha, dreveia,
v.
reviha
;
drex,
v.
drech.
driado
(cat.
esp.
driada, it. driade, lat.
dry
as,
adis),
s.
f.
Dryade,
divinité
qui
figure
dans la
cavalcade du
Guet,
aux
jeux de la
Fê¬
te-Dieu d'Aix.
Ecò, la driado
lengudo.
p.
goudelin.
Aqui
se
veiran las driados.
d.
sage.
Dos
piéucello
poulido
coume
dos
driado.
v.
lieutaud.
Driba,
v.
deriba,
deriva
;
dribe, dribo,
v.
deribo,
derivo;
driebarèi,
ras, ra
(j'ouvrirai,
etc.),
drièbo (ouvre,
il
ouvre), drièbon,
driè-
von
(ils
ouvrent),
en
Languedoc,
v.
durbi.
DRiÈvo,
adj.
f.
Ouverte,
dans
cette
locu¬
tion
:
emè
la
goulo drièvo,
avec
la
gueule
bée. R.
drevi,
durbi.
driga,
drigacda,
v. n.
Sauter,
gambader,
en
Forez,
v.
bringa, fringa,
tinga.
drigna,
n.
de 1.
Drignac
(Cantal).
Drignoun
,
drignouna,
v.
trignoun
,
tri—
gnouna.
driha,
drilha
et dralha
(1.
g.), (y.
fr.
driller, briller,
sauter;
all.
trillen,
tourner
en
rond),
v. a.
et
n.
Biller,
faire
tourner
un
tonneau
qui
est
en
équilibre
sur un
point
d'appui,
v.
desvira; aller
vite
et
légèrement,
courir,
v.
rounfla
;
être
en
jubilation,
s'épa¬
nouir de
joie, jouir,
v.
trefouli.
Drihavo,
son
visage
était
tout
épanoui
;
que
lou
tambourin
drihe,
que
le
tambourin
batte.
Fau
lou
vèire
coume
driho.
r.
marcelin.
Pèr
drilha biste.
batdebat.
R.
driho.
drihanço,
drilhanço
(1. g.),
s.
f.
Jubi¬
lation
;
orgie,
bombance,
v.
divertiss'enço,
roio.
Faire la
drihanço,
faire
drihanço, faire
bombance, faire la
noce.
Poudès
me
dire la
drihanço
Quand
sas
dents intrèron
en
danso.
c.
favre.
Adounc
poudrés
faire drihanço.
g.
azaïs.
Cercon
toujour
cants
o
drihanço.
b.
floret.
R.
driha.
drihant,
drilhant
(1. g.),
axto,
adj. A-
lègre, joyeux,
euse,
dispos, agile,
v.
alegre,
bragarcl, gai.
Quand èri drilhant
e
gourrin.
g.
d'astros.
R.
driha.
driho,
drilho
(1. g.), (v. fr.
drille, sol¬
dat
;
all.
trill, serviteur),
s.
m.
Drille, bon
compagnon,
luron
(vieux),
v.
arquin,
goua-
po,
pefou; espèce
de porte-foret,
outil.
Bon
driho, bon drille
;
bon
vivant
;
paure
driho,
pauvre
drille,
pauvre
diable
;
vièi
driho, vieux
penard.
Malo
pepido !
quinte driho!
Agatouno
diguè
'n
risènt.
b.
royer.
Nàutrei que
sian
bon driho,
Voularen lou
coutau.
n.
saboly.
Tu
seras
escourjat
tout
viéu,
moussu
lou drilho
r
d.
guérin.
DRIN,
s.
m.
Brin,
petite quantité,
peu, en
Béarn,
v.
brèu,
brisoun,
pau
;
de suite,
aus¬
sitôt,
v.
à-dc-r'eng.
Un
drin,
un
brin
;
quauque
drin,
quelque
peu
;
dats-m'en
drin, donnez-m'en
un peu
;
abè drin
de
lard,
il avait
un
peu
de lard
;
soi bet
drin
pressado, je suis
un
beau brin
pressée.
L'aigueto
de l'arrous
M'a drin
refresquido.
mesplês.
1...,825,826,827,828,829,830,831,832,833,834 836,837,838,839,840,841,842,843,844,845,...2382
Powered by FlippingBook