Lou Tresor dóu Felibrige - page 847

EGUE
EIGEPTA
839
Dans
l'inscription
provençale gravée
sur
la
canne
ou
mesure
publique de la
ville
d'Arles
on
lit
ce
qui
suit
:
aquesta
canna es
facha
e
ordenada
en
l'an
mcgccv,
lo
xvi
jorn
del
mes
de
mars
per
los
nobles,
egrègi
e
eminent
senhos
Moss. Johan
de
Sa~o,
Jaume Bar-
ralier,
Rafaël
Gentil, ete;
Egrinjolo,
v.
grisolo
;
egripa,
v.
agripa;
e-
grotilha,
v.
gratiha;
egruna, v.
engruna; egu,
.
udo,
v.
agut,
udo;
egua, v.
agusa.
EGUE
(rom.
Eygre, b. lat.
Aigara, lat.
A-
raus,
Icarus),
s.
m.
L'Aigues
ou
Eygues, ri¬
vière
qui
passe
près
de Nyons
et
d'Orange,
affluent
du
Rhône;
Délégué,
nom
de
fam.
vauclusien.
Dins
Egue, dans l'Aigues.
EGUES,
qualificatif
de
quatre
communes
du
département
de Vaucluse
:
La
Tourre d'E-
gues
(rom.
La Tour d'Aygues, b. lat. Tur-
ris
Aiquerii),
La Tour-d'Aiguës
;
Cabriero
d'Egues (b. lat.
Caprarici
Aiguerii),
Ca-
brière's
d'Aiguës
;
La, Mouto
d'Egues
(b. lat.
Mota
Aiguesii), La Motte d'Aiguës,
et
Pei-
pin
d'Egues,
Peipin
d'Aiguës. Ces
localités
paraissent
tirer
leur
surnom
de l'étang de la
Donde
sur
les bords
duquel elles
se
trouvent.
R.
aigo.
Eguetado,
v.
egatado
;
eguié, eguièiro,
v.
eiguié,
eiguiero
;
egula,
v.
esgula
;
egulhado,
egulhè, egulho,
v.
aguïado,
aguïé,
aguïo.
Eli
!
(esp.
ea,
lat. elie),
interj. qui
marque
l'admiration
ou
la
surprise.
Eh!
v.
he.
Eh !
coumc
sies
bello
! oh ! que
tu
es
bel¬
le !
eh !
bon,
vague,
eh bien
!
soit.
Ehant,
ehanta,
v.
enfant, enfanta.
EHÈI !
(lat.
elie,
ehem, eheu),
interj. Eh
non,
ah
bah !
v.
hèi.
Ehèi! lou
far
a pas,
baste,
il
ne
le
fera
pas.
El,
particule privative etaugmentative,
em¬
ployée
pour es
dans les Alpes, le
Dauphiné
et
le
Limousin
:
eibarluga, eibusca, eifloura,
y.
esbarluga,
esbusca, esfloura.
El, EIS,
art.
plur. des
2
g.
Aux,
dans la Pro¬
vence
centrale,
v.
i
pour
les
exemples.
Ei
fremo,
aux
femmes;
eis
ome, aux
hom¬
mes.
Ei
s'emploie
pour
l'article
au, en
Dauphi¬
né,
Forez
et
Auvergne,
v.
au.
El,
Èi
s'emploie
pour es
(il
ou
elle
est), de¬
vant
une consonne
ou
à
la fin de la
phrase
:
Es
aro,
c'est
maintenant; ei deman, ei de-
man,
c'est
demain
;
qu'es acò
?
qu'est-ce
?
i'ei, il
y
est.
Ei pour
éu (il, lui),
dans
les Alpes
et
le
Limousin;
ei
pour
ié (y, lui),
en
Velay
;
èi
pour
ai (j'ai),
en
Languedoc
et.
Gascogne
;
èi pour
avès (vous avez),
en
Dauphiné
;
èi
(œil),
en
Limousin,
v.
uei
;
èi, interjection,
v.hèi; eia,
v.
eila; eiau, eiaus,
v.
uiau
;
eiaus-
sa, v.
uiaussa; eib
!
pour
eh be
(hé bien),
en
Limousin
;
eibadarna, eibaderna,
v.
esba-
darna,
desbadarna
;
eibafa,
v.
embafa
;
eibahi,
v.
esbahi
;
eibalans,
v.
esbalans
;
eibalôuvi,
v.
esbalauvi
;
eibana,
v.
desbana; eibandi,
v. es-
pandi
;
eibapoura,
v. esvapoura
;
eibarba,
v.
esbarba; eibarbaia,
v.
esbarbaia
;
eibarcha,
v.
embreca
;
eibariga,
v.
esparrica
;
eibarlhaudo,
v.
brihaudo;
eibarluca,
v.
esbarluga, embar-
luga
;
eibarna,
v.
desbadarna
;
eibarranca,
v.
esbarranca;
eibarri,
v.
ebarouï;
eibarriga,
v.
esparrica
;
eibat,
v.
esbat.
Eibatano
(lat.
Ecbatana),
n.
de 1. Ecba-
tane,
ville d'Asie.
Eibaterna,
v.
desbadarna
;
eibatre,
v.
esba-
tre ;
eibaubi,
v.
esbaubi
;
eibauca,
v.
esbauca
;
eibaudi,
v.
esbaudi
;
eibaupi,
v.
aubespin
;
eibefia,
v.
esbefia;
eibegno,
v.
begno;
eibegu,
v.
esbegu;
eibeitia,
v.
ebeta; eibelha,
v.
es-
"viha
;
eibeluga,
v.
esbeluga
;
eibenta,
v. es¬
venta;
eiberbela,
v.
barbela.
EIBEKbi, iDO,
adj. Soulei bien eiberbi,
soleil bien
brillant,
en
Limousin,
v.
esperlu-
ca.
R.
esberi.
Eibercha,
v.
embreca
;
eiberi,
v.
esberi
;
ei-
berluga,
v.
emberluga.
EIBERT
(ail. Egbert),n.
p.
Eybert,
Hébert,
noms
de fam. prov.
et
dauph.,
v.
Imbert.
Eibeti,
v.
abesti
;
eibeuire, eibéure,
v.
es-
béure,
embéure
;
eibiais,
v.
biais; eibilhouna,
v.
esbihoana; eiblasi,
eiblesi,
v.
blesi; eiblau-
si,
v.
esblauvi,
esbalauvi; eiblauva,
eibléuja,
eiblóuja,
eiblouva,
v.
esbléuja
;
eiblou,
v.
blou; eibloua,
v.
desbloua; eibluda,
v.
ôubli-
da; eibluesa,
v.
deibloussa
;
èibo,
v.
vèibo,
visplo
;
eibohi,
v.
esbahi
;
eibolans,
eibolons,
v.
esbalans
;
eibolourdi,
v.
esbalourdi; eibo-
lóuvi,
v.
esbalauvi
;
eibona,
v.
desbana
;
eibon-
di,
v.
espandi
;
eiborgoia,
eiborgolha,
v.
des-
braia;
eiborosa,
v.
esbarasa; eibosourdi,
v. a-
basourdi
;
eibotoio, eibotouei,
v.
esbatoio
;
èi-
bou,
v.
visplo
;
eibôuca,
v.
esbauca
;
eiboudena,
v.
esboudena
;
eiboueira,
v.
esbouira
;
eibouf,
v.
esboufa
;
eiboufet,
v.
boufet
;
eibouienta,
v.
esbouienta;
eiboula, eiboulha,
v.
esboudela
;
eiboupi,
v.
aubespin
;
eibourboura,
v.
esbar-
boula
;
eibourlia, eibournia,
v.
embourgna;
eiboussela,
v.
esboussela
;
eibracha, eibraicha,
eibranca, eibrasca, eibrascha,
v.
esbranca; ei-
bralha,
v.
desbraia;
eibranchilha,
v.
esbran-
quiha
;
eibranla,
v.
esbranda
;
eibrasiha,
v.
es-
brasiha;
eibrassia,
v.
esbrassa;
eibrega,
eibria,
eibrisa,
v.
embriga, embrisa
;
eibreicha, ei-
bresca,
v.
esbranca
;
eibrena,
v.
esbrena
;
ei¬
bria,
v.
enebria
;
eibrigas,
v.
embriagas
;
ei-
broufa,
v.
esbroufa
;
eibrouina,
v.
esbrena
;
eibrouta,
eibruta,
v.
esbrouta
;
eibrouvelha,
v.
esbruia;
eibrovoja,
v.
esbravacha; eibucha,
v.
esbusca
;
eibullia, eibulhassa,
v.
embouia
;
eibulhenta,
v.
esbouienta
;
eiburba,
v.
esburba.
eiburio,
n.
del.
Eyburie
(Corrèze).
Eiburifia,
v.
esbourrassa
;
eibusca,
v. es¬
busca.
eiça,
eiçai
(a.
d.),
aça, aicai
(1.),
eiçato
(m.)/ (rom'.
eyssa,
esp.
aça,
lat.
ecce
hac),
adv. De
çà,
dans
cet
endroit-ci,
de
ce
côté-ci,
v.
ça,
çai, eici,
ença.
Vène
eiça, viens
çà
;
regardo eiça, regarde
par
ici;
passas
d'eiça, tiras-vous aiçai (1.),
passez
de
ce
côté-ci
;
d'eiça,
en
aiçai
(1.), de
ce
côté-ci,
v.
deçà
;
i'anara
de
la
man
d'ei¬
ça,
il n'ira
pas
;
d'eiça dàu Rose,
en
deçà du
Rhône
;
d'eiçai lou rieu, de
ce
côté-ci du
ruisseau
;
n'i'a autant d'eiça
coume
d'eila,
il y en a
autant
de çà
comme
de là
;
eiça
vers
Pasco,
aux
environs de
Pâques.
Bello
damo, vène eiça.
l.
puech.
Eiça
est
l'opposé
à'eila
et
le corrélatif d'ei-
ci.
On
dit
pereiça, enqueiça, enqueiçai,
quand le lieu n'est
pas
bien déterminé
:
fai¬
te
enqueiça,
approche-toi
un peu.
eiçabas,
adv. Ici-bas, dans
ce
lieu bas,
v.
eiçavau,
pereiçabas.
Quand
nous
douno eiçabas
La pas.
h.
la.idet.
Eiçabas
est
l'opposé à'eilabas.
R. eiça,
abas.
Eicabèl,
v.
escabèu.
eicacarouta,
v. a.
Détacher
l'épi
de maïs
de
sa
tige,
en
Limousin.
Eicacarote,
otes,
oto,
outan,
outas, oton.
R.
ei,
es,
cacarot.
Eicalambra,
v.
escalambra.
eiçai.in,
aiçalin'(1.), eiçaïm,
eiçaien
(d.), adv.
Dans
ce pays
lointain où
nous°som¬
mes;
ici-bas,
ici dedans,
v.
pereiçalin.
D'eiçalin, de
ce
pays
éloigné
;
de
ce
bas-
fond.
Trouvaren
eiçalin
Proun bos
pèr
la rebroundo.
m.
girard.
Eiçalin
est
l'opposé
d'eilalin.
l\.
eiça,
a-
lin.
Eicambala,
v.
escambarla.
eiçamoiînt, çamount
(for.),
aicamount,
açamount,
ençamount(L),
eiçamout,
ca-
mòut(d.),
eiçamodndaut
(rh.)*
aicamoun-
daut,
ençamoundaut
(1.),
adv.
Sur
cette
hauteur-ci,
dans le
lieu
élevé
nous som¬
mes, v.
pereiçamount.
D'eiçamount, de
cette
hauteur.
Pèr
tout
soulas
li
adrèisso
d'eiçamount
Un bèu
sermoun.
a.
cfiousillat.
On
dit
enqueiçamount, quand le lieu
n'est
as
bien
déterminé.
Eiçamount
est
l'opposé
'eilamount.
R.
eiça,
enca,
amount,
amoun-
daut.
Eicampa,
v.
escampa;
eicàmpi,
v.
escàmpi
;
eicampo,
v.
escampo
;
eicana,
v.
escana;
ei-
candivola,
v.
escandalisa
;
eicando,
v.
escando
;
eicapa,
v.
escapa
;
eicarabilha, eicarabilhat,
eicarabilhard, eicaravilha, eicarbilha,
v. es-
carrabiha; eicaraboussa,
v.
escaraboussa
;
ei-
carcalha,
v.
escarcaia
;
eicarcassia,
v.
descar-
cassa.
EICARD,
ICAR1)
(rom.
Aicard,
cat.
Aicart,
fr.
Hccard,
it. Icardo,
b. lat.
Aicardus,
Haycardus,
angl.
Edgar),
n. p.
Aicard,
Ay-
carcl,
Aycardi, Icard,
D'Icard,
noms
de
fam.
prov.
dont le
fém.
est
Eicardo.
Eicarfoiria,
v.
escafouia;
eicargot,
v. esca-
ragou
;
eicarsello,
v.
escarsello
;
eicart, eicarta,
eicarto,
eicartoun,
v.
escart,
escarta,
escarto,
escartoun;
eiçato,
v.
eiça; eicauta,
v.
escouta.
EIÇAVAU,
ÂÇAVAU
(m.),
AIÇAVAL,
ACABAL,
ENÇA
VAL, INÇAVAL, ENÇABAL, INÇABAI,
(1.),
ENCEIVAL,
ESCEWAL
(lim.),
EIÇAVAL
(a.),
EIÇA
VA
(d.),
ÇAVOUAI
(for.), (rom.
zaval),
adv.
Ici-bas,
dans le lieu bas où
nous sommes,
v.
eiçabas, pereiçavau.
D'eiçavau,
d'ici-bas.
Que
ta
voulounta
se
fague
Eiçavau
coume
eilamount.
isclo
d'or.
Descendès
lèu
fin-qu'açavau.
c.
brueys.
Eiçavau
est
l'opposé d'eilaváu. On dit
en-
queiçavau,
quand l'endroit
n'est
pas
bien dé¬
terminé. R.
eiça,
ença, avau.
Eicebra,
v.
eissebra.
EicEDA,
EicEDi
(rom.
cat.
excedir,
esp.
exceder,
it. eccedere, lat. excedere),
v. n.
Excéder,
v.
demasia.
Se
conj.
comme
céda, cedi.
EICEDÈNT,
ECCEDEJÏT
(1.),
(it. cccedente,
lat.
excedens,
entis),
s.
m.
Excédant,
v.
cle-
mai,
subre-pes.
EiCELA
(cat.
excellir,
it.
eccellere,
lat.
excellere),
v.
n.
Exceller,
néologisme.
Eicelle, elles, ello, élan, elas, ellon.
EICELÈiVCI,
ECHELÈNÇO
(niç.), ECCELÉiV-
cio
(g.),
ecceIjEîîço
(1.),
(rom.
excellencia,
excelensa,
cat.
excellencia,
esp.
excelencia,
it.
eecellensa,
lat.
excellentia),
s.
f. Excel¬
lence
;
titre
honorifique.
Pèr
eicelènci,
par
excellence,
excellem¬
ment.
EICELÈNT, ESCELLÈXT
(d.), ECHELÈNT
(niç.),
ESCELENT, ETCELENT
(1.
g.),
ÈNTO,
ENTO
(rom. eselent,
cat.
excellent,
esp.
ex-
celente, it.
eccellente,
lat.
excellens,
entis),
adj. Excellent,
ente,
v.
bouni,
chanu,
fa-
mous.
Acò
's
eicel'ent, cela
est
excellent
;
d'eice-
lents
ami, d'eccelents
amies
(1.),
d'excel¬
lents amis
;
d'eicel'enti
resoun,
d'eicel'entei
resoun
(m.),
d'eccelentos
rasous
(1.
g.),
d'excellentes
raisons; d'eicelèntis
aigo, d'ei-
cel'enteis
aigo
(m.),
d'eccelentos aigos
(1.
g.), des
eaux
excellentes.
Canto la
sourso
eicelènto
Que degouto sènso fin.
j.-f.
roux,
Eicèndre,
v.
eiscèndre.
EICENTRI,
ECCEXTRIC
(1. g.),
ico
(rom.
cat.
excèntric,
esp.
excentrico,
it. eceentrico,
lat.
excentricus),
adj.
t.
se.
Excentrique.
EICEPCIOUN, EICECIOUN
(rh.),
EICECIEN
(m.),
EICEPCIÉU,
ECECIEU(d.),
ECCECIÉU(1.),
ECCEPCiou
(g.),
(rom. exception,
exceptio,
cat.
excepció,
esp.
excepcion, it.
eccesione,
lat.
exceptio, onisj,
s.
f. Exception.
prov.
l'a
gens
de réglo sènso
eicepcioun.
EICEPCIOUNAU,
EICECIOUNAU
(rh.),
EC-
O.EPCIOUNAL
(1.),
ALO,
adj. Exceptionnel,
elle.
Aguè
h Mount-Pelié
un
pres
eiceciounau.
c. de
villeneuve.
R.
eicepcioun.
EICEPTA,
ECETA,
ESÇETA
(d.),
ECCEPTA
1...,837,838,839,840,841,842,843,844,845,846 848,849,850,851,852,853,854,855,856,857,...2382
Powered by FlippingBook