Lou Tresor dóu Felibrige - page 836

828
Aidats-me
drin,
sipplats, à suslheba
la
telo.
d'esbarreb aque.
Drin,
drin, lou caiou !
jeu d'enfants
connu
en
Dauphiné,
v.
derin-derin,
trin-
trin. R. brin.
Drinda,
v.
dinda
;
drindoula,
v.
trantoula.
drin-dran, Ditra-DRON
(rouerg.),
s.
m.
Brimbalement
des
cloches,
v.
din-dan,
trin-
tran.
Trambloutèron
loung-tems
en
fagant
drin-dran-
j.
daubian.
[dran.
R.
brin-bran.
Drin-drin,
v.
derin-derin, dindin
;
drin-
drina,
v.
dindina
;
drindrol,
v.
dindo
2 et
tranto ;
dringa,
v.
atrenca
;
dringo-drango,
v.
ringo-rango.
drinoun, drinou
(b.),
s. m.
Petit brin,
très
peu, en
Béarn
et
Guienne,
v.
brigoun,
brinet,
pauquet.
U
drinou, quelque
peu.
R. drin.
Drinta,
v.
intra
;
ariò pour
drudo,
en
Dau¬
phiné,
v.
drut,
udo
;
drissa,
y.
dreissa.
drisso
(cat.
drissa,
esp.
driza,
it. diriz-
za),
s.
f.
t. de marine. Drisse,
cordage
pour
hisser,
y.
floun,
issoun.
R.
drissa,
dreissa.
Drit,
v.
dre
;
driva, drivo,
y.
deriva,
derivo.
DRivET, drevet
,
n.
p.
Drivet,
Drevet,
noms
de fam.
Iang. R.
Anavivet.
Dro
pour
dor
(il
dort),
v.
dourmi;
droc
pour
drac
;
drocado,
v.
dracado
;
drogèio,
v.
dragèio.
drogo
(rom.
cat.
esp.
port.
it.
droga;
per¬
san
droa,
odeur),
s.
f.
Drogue,
v.
men'estro,
poutingo;
sorte
de
jeu de
cartes.
De bcni
drogo,
de bonnes drogues
;
acò 's
de
drogo,
c'est de
la
drogue.
drogo,
n.
p.
Drogue, Drogoul,
noms
de
fam.
dauph.
et provençaux.
drogouman
(
rom.'
drogoman,
drugo-
nian, it.
dragomano, drogmano,
gr.
mod.
Spzyov/izvos,
ar.
torgoman,
trogman),
s. m.
Drogman,
truchement,
interprète,
v.
trou-
chaman.
Li
parles crestian
E
demando
lou
drogouman.
v. gelu.
Drogoman seiner,
s'aguès
bon
destrier.
p.
vidal.
droi
(rom. troilh,
trolh,
pressoir; b.
lat.
droillia,
pot
de vin
;
lat. diurnum, dia-
rium, ration
journalière),
s. m.
Besogne,
tra¬
vail
du
ménage, dans les
Álpes,
y.
agrè,
ba-
rai,
cuntos,
obro, trin.
Faire
lou
droi, faire
le
ménage, préparer
les
aliments, laver
la vaisselle.
Tout
droi
vòu
salàri.
f.
martelly.
Droia,
v.
draia
;
droiou,
v.
draioun.
drole,
drolle
(1.
g.),
dronle
(lini.),
drouolle
(rouerg.),
(Scandinave
troll,
gno¬
me,
nain,
esprit follet),
s. m.
Garçon,
gars, y.
chat, chouro,
diago,
garçoun,
goujat,
man-
cip, manit.
Ma
femo
a
fa
'n
drôle,
ma
femme
est
ac¬
couchée d'un garçon ; moun
drôle,
mon
fils
;
moun
bèu
drolê,
mon
bel
enfant;
un
beu
drôle,
un
beau
gars;
un
galant drôle,
un
?oulit drôle,
un
joli
garçon
;
un
brave dro-
e, un
brave
garçon,
un
bon
garçon
;
li drôle
amon
li
chato,'les
garçons
aiment les filles.
Si
me
cresiés,
sariés
d'imour
De
n'óubliga
quauque
bouen drôle.
o. brueys.
drole
,
drolle
(1.
g.),
olo,
ollo
(angl.
droll, piém. drolo
;
lat.
trossulus,
ula, da-
meret,
petit-maître,
coquette),
adj. Drôle,
plaisant,
ante,
singulier,
1ère,
v.
farço;
sim¬
ple,
naïf, ïve,
v.
simple.
Acò 's
drôle,
c'est
drôle
;
de
dròli gent,
de
dròli
de
gent,
de drôles
de
gens.
R. drô¬
le 1 ?
Drolha,
drolhè,
v.
draia,
draiet.
drolo,
drollo
(1. g.),
droxi.o
(lim.),
S.
i.
Fille,
jeune
fille,
v.
chato, diago,
fiho,
goujo, jouvènto,
mancipo,
manido
;
garce,
drôlesse,
dans
le
poète Brueys,
v. garço.
Bello
drolo,
belle fille.
DRIN-DRAN
DROULATIERO
N'i'
a
bèn
proun
que
si
farien
drolos
Pèr segur
à melhour
marcat.
c.
brueys.
Quant
eis
drolos,
vrais
pouerto-fais,
Counsoulacien
dóu
jouvènt d'Ais.
id.
B. drôle 1.
Drom,
dron, drouen,
droun
(il
ou
elle
dort),
drome,
drômi,
droms,
dromem,
dromets,
dro-
men,
v.
dourmi.
drono,
dronos
(1.),
dromos
(rouerg.),
(angl.
drone,
bourdon),
s.
f.
pl.
Des
coups,
des
tapes,
v.
cop.
Te
bailarè
dronos, je
taperai
sur
toi(Dou-
iat)
; «
faire
dronos,
donner
dronos
»,
dans
Rabelais.
Ai
counclus de
dounar dronos subre
lou
mourre
Au
premier
que
vendra
me
tenir
tau prepaus.
la
bellaudière.
R.
dormo
?
Dropa,
v.
drapa
;
dropiè,
y.
drapié
;
drosso,
v.
trosso.
drot
(rom.
Dropt, Drot,
Droth,
Droz,
b.
lat.
Aroth,
Codrot, Drotius,
Drottius,
Dro-
tlius),
s. m.
Le
Drot,
affluent
de
la Garonne.
Droubi,
v.
durbi.
DRÓUBio,
s.
f.
La Droubie
ou
Drobie,
tor¬
rent
du
Vivarais,
près Beaumont-Droubies
(Lozère).
R.
dôurbio.
droude
(sansc.
dru,
courir),
s.
f. La Drou-
de, affluent du
Gardon.
Sus
Droude,
sur
la
rivière de
Droude.
Ofi croit
retrouver
le
nom
de
Vatrute,
op¬
pidum gallo-romain,
dans celui
de
la Droude.
drouet,
s. m.
Serge croisée,
en
Rouergue,
v.
sargo.
Droueto pour
brouette,
barioto.
droueva,
v. a.
Enlever
avec
le
balai
la
menue
paille
et
la balle
du blé
battu,
en
Dau¬
phiné,
v.
balaia. R.
droueve.
droueve,
s. m.
Balai
pour
nettoyer
le blé,
en
Dauphiné,
v.
engrano,
ramas.
drouga,
drougueja,
v. a.
et
n.
Droguer,
médicamenter,
v.
poutinga;
frelater,
v.
frau¬
da;
trimer, courir,
v. courre
;
muser,
badau-
der,
v.
bada.
Drogue,
ogues,
ogo, ougan, ougas,
ogon.
Quand
a
trima,
drouga
coume
un
satire.
c. blaze.
Se
drouqa,
se
drouqueja,
v.
r.
Se
droguer.
Drouqa,
drouqat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Drogué;
frelaté, ée.
Aquéu
l'avié
tant
drouguejado.
m.
bourrelly.
B.
drogo.
drougage,
drougàgi
(m.),
s.
m.
Frelata-
ge,
v.
farlabico.
R.
drouga.
drougaio, drougalho
(1.),
S.
f.
Drogues,
choses de mauvaise
qualité,
camelote,
v. ra-
fataio. R.
drogo.
drougaire,
drouguejaire,
arello, ai-
ris,
aïro,
s.
et
adj. Drogueur;
frelateur,
eu-
se,
y.
farlabicaire.
Pèr
escapa
dei
man
d'aquélei drouguejaire.
m.
bourrelly.
R.
drogo.
drougant
(cat. drogant),
s.
m.
Goureur,
voleur,
truand,
v.
bôumian.
Saup
que
li siéu après
;
mi
fuge, lou drougant
!
sédaillan.
R.
drouga.
drougarié,
drougariè
(1.),
drougariò
(g.
d.), (port,
drogaria,
cat.
esp.
drogueria,
it.
drogheria),
s.
f.
Droguerie;
frelaterie.
Tout acò
's de
drougarié,
tout
cela
n'est
que
de la
drogue.
R.
drogo.
Drougno,
v.
trougno.
drougoun
(rom. Drogon),
n.
p.
Drogon,
évêque de Marseille
en
923.
drouguet
(cat. droguet,
esp.
droguete),
s.
m.
Droguet, étoffe de
fil
et
de
laine.
Moun
gilet
Es
de
drouguet.
ch. pop.
Pourtarai
dins
moun
saquet
Uno
eano
de
drouguet.
vieux noël.
R.
drogo.
drougu1starié,
drouguistariè
(1.),
s.
f.
Commerce
des
drogues, droguerie, épicerie,
v.
especiariè.
Faire
drouguistariè,
tenir
la
droguerie.
R.
drouguisto.
drouguisto
(port, droguista),
s.
Dro¬
guiste,
v.
pebrié
;
épicier,
v.
especiè.-
Tout
lou verdet d'un
di
plus
gros
drouguisto.
a.
peyrol.
R.
drogo.
DROiTi,
Ditui(gr.
opûi,
chêne),
s. m.
Variété
de
chêne
dont
le
gland
a
la cupule
hérissée
de
petites pointes,
dans
les environs de
Dragui-
gnan,
v.
drouino,
suverello.
Li
cade, li
drui
se
perforçon.
calendau.
Ménage
et
Roquefort
donnent drouilh,
chêne blanc.
droüia,
n.
del.
Drouillac(Gorrèze);
Droui-
lhat,
nom
de
fam. limousin.
DROÜIEDO,
DROÜLHEDO
(1.),
S.
f. Bois d'a-
liziers
;
Les Drouillèdes
ou
Droulhèdes
(Gard),
n.
de lieu.
R.
drouio,
druio.
drouin
(v.
ail.
druioin,
ami, compagnon),
n.
p.
Drouin,
nom
de fam.
provençal.
drouino
(gr.
Spùhoi,
qui ressemble
au
chê¬
ne),
s.
f.
Variété
de chêne,
quercus
pseudo-
coccifera
(Desf.),
v.
droui.
drouino,
drouiniero,
s.
f.
Trace faite
dans
la
neige,
v.
draïno, traliino, plus
cor¬
rects.
drouino,
drouio,
s.
f.
Pas-d'âne,
tussi¬
lage,
plante,
v.
erbo-de-la-pato, tussilage.
R.
drouino 2.
Drouio,
v.
druio.
drouiro
(santó-),
n.
de 1.
Sainte-Droyre
(Puy-de-Dôme).
droujat,
n.
p.
Droujat,
nom
de
fam.
dauph.
R.
Drouia,
Doujat.
droulaio,
droullalho
(1. g.),
droll
a-
lho
(1.),
s.
f. Les
garçons
en
général, les
gars
en
mauvaise
part,
v.
garçounaio.
La drollalho soulo
pigrejo.
a.
langlade.
R. drôle 1.
droulamen,
droullomen
(l.g.),
drouol-
lomen
(rouerg.),
drolamen
(auv.), (piém.
drolamment),
adv. Drôlement.
S'es
vertat
que
m'aimés,
ba fasès
droullomen.
j.
daubian.
R. drôle
2.
droularié, droullariè
(1.),
droulla-
riô
(g.),
drounlariò
(lim.),
s.
f.
Drôlerie,
y.
boufounado.
La droullariò les
seguis,
L'amour li fa la reverencio.
p.
goudelin.
R. drôle 2.
droulas,
droullas
(1.),
drounlas,
drounlard, droullard
(lim.),
droulat,
droullat,
droulaut
(g.),
s. m.
Grand
gar¬
çon, gros garçon ; garçon en
mauvaise part,
v.
garçounas,
goujatas'.
Un
bèu
droulas,
un
beau
gars
;
chato
que
cerco
li
droulas, fille
qui cherche
les
gar¬
çons.
Fihan,
droulas,
santon
e
rison.
c.
blaze.
R.
drôle
1.
droulasso,
droullasso
(1.),
droun-
lasso
(lim.),
droullato
(g.),
s.
f. Grande
fille,
grosse
fille,
v.
cliatarasso, fihasso.
Uno
bravo
droulasso,
une
fille
appétis¬
sante.
Aimo-me
bèn, bello
droulasso.
a.
bigot.
Lou countedits
qu'uno droullato
Arro
tout
le
puis
de Laucato.
p.
goudelin.
R.
drolo.
droul
ataio, droullatalho
(1.
g.),
s.
f.
Petits garçons,
marmaille,
v.
meinado. R.
droulat,
âroulet.
droulatiero,
drounlatièiro
(lim.),
S.
f.
Garçonnière, fille qui
se
plaît
avec
les
gar¬
çons, v. garçounasso,
goujatèro,
mango.
R.
'droulat.
1...,826,827,828,829,830,831,832,833,834,835 837,838,839,840,841,842,843,844,845,846,...2382
Powered by FlippingBook