Lou Tresor dóu Felibrige - page 851

'AiÀssi,
lÀSSi,
a1asse
(rouerg.),
s.
m.
Grosse
pluie,
pluie
torrentielle,
v.
eigat.
Fai
un
eigas, fa
iàssi
(rouerg.), il
pleut à
-verse.
R.
aigo.
eigassa,
eigasseja,
aigasseja
(1.),
ai-
gatussa
(Aude),
v. a.
et
n.
Tremper
dans
une
eau
sale,
travailler
dans
l'eau,
barboter,
v.
gafouia;
mettre
trop
d'eau
;
s'imbiber
d'eau,
en
parlant
des
fruits qui
mûrissent
avec
les
pluies
ou
qui restent
trop
longtemps
dans
l'eau,
lorsqu'on
les
fait
cuire,
v.
eigala.
B'a
pâuc
de
sen
qui
t'aigassejo,
Blousso
liquou
del
diéu
brautous.
p.
goudelin.
Eigassa,
eigasseja,
aigassejat
(1.),
ado,
part,
-et
adj.
Imbibé de
trop
d'eau
;
couvert
de fla¬
ques
d'eau
;
mouillé jusqu'aux
os.
Dins
tomo
la
planado
Que
s'espandis aigassejado.
a.
langlade.
prov.
Eigasseja
coume un
vin de
pensioun.
eigassado,
aigassado
(1.),
s.
f.
Masse
d'eau
répandue,
eau
d'une pluie torrentielle,
v.
glavas.
Treboulatcoumo
un
gourgaprès
nno
aigassado.
a. mir.
R.
eigasso.
eigassaire,
eigassejaire,
aigassejal-
re
(1.
g.),
arello,
airis,
airo,
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui-se
plaît dans
l'eau sale
;
qui
aime
l'eau,
hydropote,
v.
bèulaigo.
Ni
tu
noun
plus sios
pas
aigassejaire.
c.
peyrot.
R.
eigassa.
Eigàssi,
v.
eigas
;
eigassi,
v.
eigatiéu.
eigassié,
aigassiè (1.),
aigassè
(g.),
iero,
IÈIRO, Èro
(esp. aguacero),
adj. Qui
habite
l'eau,
aquatique
;
sobriquet
des
gens
de
Laroin
et
de
ceux
des Eaux-Bonnes
(Basses-
Pyrénées).
Arrat-aigassè,
rat
d'eau,
en
Gascogne.
Las bèstios
aigassèros.
g.
d'astros.
R.
eigasso.
Eigassiero,
v.
eigadiero.
eigasso,
aigasso
(1.
g.),
aiasso
(rouerg.),
(esp.
aguacha,
it.
acquaccia, b. lat.
aqua-
tiaj,
s.
f.
Mauvaise
eau, eau
sale,
eau
trouble,
eau
corrompue
;
eau
effroyable,
v. erso.; crue
d'eau,
trombe
d'eau,
v.
delièurado.
Aquel
ome
d'aqui
s'abéuravo
d'eigasso.
a. boudin.
Lou
veses, es
aquelo eigasso
Qu'aro
me
libo la
carcasso.
g.
azaïs.
R.
aigo.
eigassous,
aigassous
(1.),
aiguichous
(bord.),
ouso,
ouo
(esp.
aguazoso,
it.
ac-
quaszoso), adj.
Aquatique,
marécageux,
eu-
se,
humide,
v.
eigadous,
eiguèstre,
gabi-
nous,
moulierous
;
aqueux,
euse,
v.
eiga-
ilous.
Terren
eigassous,
terrain
humide
;
baumo
eigassouso,
grotte
l'eau
suinte.
R. ei¬
gasso.
eigasítau,
n.
p.
Eigastau,
nom
d'une
fon¬
taine
qui jaillit
près
d'Eygaliers
(Drôme).
R.
aigo.
eigat,
aigat
(1. g.),
aigouat
(g.), (cat.
ayguat),
s.
m.
Abat
d!eau,
pluie torrentielle,
inondation, irruption,
débordement
de
riviè¬
re, crue, v.
delièurado,
eigas,
endoulible.
Aquel
grand,
grand aigat, qu'apellon
lou
deluge.
j.
jasmin.
Inoundèt
d'un
aigat lou mounde
tout
entiè.
dëbau.
Tout
s'esperreco al mendre aigat.
f. de
cortète.
R.
eiga, aigo.
eigatieu,
aigatit
(1.),
eigassi,
aigassi
(d.),
ILO, IDO,
io
(lat.
aquatilis, aquatieus),
adj.
Inondé,
submergé,
ée,
marécageux,
euse,
y.,
eigadous,
eiguèstre,
negadis
;
aqueux,
juteux,
euse,
v.
eigalous.
R.
eigat.
eigatiho,
aigatiho
et
aigatii.ho
(1.),
s.
f.
Lieu
marécageux,
lieu
plein de
flaques
d'eau,
flaque
d'eau,
mare,
v.
gadouio,
ga-
tiho.
EIGASSA
EIGOUT
E
tout
acò dins
l'aigatilho
Volo,
nado,
gafo,trepìo.
a.
langlade.
Un
gourgoul
d'aigatilho.
id.
R.
eigat.
eigatour, aigatou
(1.),
(rom.
agador,
esp.
aguador,
lat. aquator),
s. m.
Ouvrier
chargé d'arroser
un
jardin,
v.
àrrousaire
;
ouvrier
chargé
de fournir de
l'eau à
la chau¬
dière d'un
pressoir d'huile.
R.
eiga.
EIGAÜ, AGAU
(1.),
GAU, ESGOUAU
(g.),
EI-
GÒÜ,
AIGÒü(a.),
EIGAL, AIGAL, AGAL,
AIAL
(1. rouerg.), (rom.
agau,
aigual, agual,
agal,
b. lat.
aquale, adaquale,
lat.
aqualis),
s.
m.
Canal, conduit,
aqueduc,
cours
d'eau,
v.
coun-
du,
dou, valat
;
réservoir
d'eau,
v.
barquièu
;
quantité d'eau
que
l'on
prend à
la
fois dans
un
canal
d'arrosage,
v.
eigado
;
vent
du
midi
qui
amène la pluie
ou
la
neige,
en
Rouergue,
v.
marin
;
aiguail,
gouttes
de
rosée,
v.
eigai,
eigagno.
L'agau de Nîmes, le ruisseau de la fontaine
de
Nimes; l'agau
dóu cèu, la voie lactée
;
lis
Eiqau,
le
quartier des
Eygaux,
à
Sarrians
(Vaucluse).
L'espetaclous eigau,
Lou
porto-aigo sèns
egau.
isclo
d'or.
Eigau,
v. egau
(égal)
;
eigaugna,
v.
desgau-
gna
;
eigaurigna,
v.
escaragna
;
eigièiso,
v.
glèiso
;
eigina, eigino,
v.
eisina,
eisino
;
eiglaia,
eiglaja,
v.
esglaia
;
eiglaious,
eiglaiousamen,
v.
esglaious, esglaiousamen.
eiglaxtié,
aigla
ntiè (1.),
galantiè
(rouerg.),
(rom.
agulencier,
aiglentira),
s.
m.
Églantier,
v.
agouleneiè, aguilent, plus
usités.
EIGLANTINO,
ENGLAÍVTINO
( toul.
)
,
AI-
GLENTINO, ANGLANTixo
(1.), (rom. ayglen-
tina, anglentina,
englantma, englentina,
cat.
englantina),
s.
f.
Ëglantine,
v. agou-
l'enço.
L'eiglantino de Toulouso,
l'églantine, la
seconde des fleurs
données
en
prix
aux
Jeux
Floraux de Toulouse. Le
poète Fabre
d'Églan-
tine,
auteur
du calendrier
républicain,
né à
Carcassonne
(1753-1794), avait
adopté
la
se¬
conde
parlie de
son nom pour
rappeler l'é¬
glantine
d'or
que
lui
avait
décernée l'acadé¬
mie toulousaine. R.
aguilent.
Eiglàri,
eiglaria,
v.
esglàri,
esglaria.
eiglas,
aiglas
et
aglas
(1.);
aclas, e-
clas
(rouerg.),
eiglasso
(a.),
aiglasso
(1.),
s.
Grand
aigle, aigle cruel,
aigle
effrayant
;
vautour,
en
Rouergue,
v.
vóutour.
Un
diable
d'African,
s'apelavo Annibau,
Toumbè
coumo
un
eiglas dessus la
republico.
f.
tascal.
Dins lous
ers
l'aglas
es
dépistât.
p.
de
gembloux.
Uno
aiglasso
fasiè
l'aleto.
a.
langlade.
R.
aiglo.
Eiglàsi,
v.
esglàri
;
eiglavas,
v.
glavas
;
ei-
glèisi,
eiglieijo,
eigliso,
v.
glèiso.
eiglat,
s. m.
Fronde de
berger,
en
Dau-
phiné,
v.
flisquet, foundo.
R. esclat.
eigleto,
aigleto
(nie.),
s.
f.
Petit aigle
;
petite monnaie
qui
portait
un
aigle,
usitée
à
Nice
vers
1840.
Tenès, pihas
entant
aquéli
tres
aigleto,
N'avèsaqui
pèrbéure
un
parèu
de
miegeto.
f. guisol.
La
commune
d'Aiglun
(Basses-Alpes)
porte
3
aiglettes
dans
son
blason.
R.
aiglo.
,
eigletous,
aus
gletous
(lim.),
n.
de
1.
Lgletons
(Corrèze),
localité
située
sur un
rocher
escarpé,
v.
Eiglun.
É
eiglié,
n.
de
1.
Eygliers
(Hautes-Alpes)
;
Eyglier,
Eiglier,
nom
de
fam.
alp. R.
aiglo.
eigmero,
s.f. La
pointe
de
l'Eyglière,
nom
d'une
cime
des
Hautes-Alpes
(3,325 mètres).
R.
aiglo.
eiglimen,
n.
p.
Eygliment,
nom
de fam.
provençal.
eiglixo
(rom.
Aiglina,
lat.
Aquilina],n.
de f.
Aigline,
nom
de
femme
languedocien
du
moyen
âge.
843
Eiglino
de
Càstrio, Aigline de Castries
(13e siècle).
Eigloua,
eiglouaire,
v.
esgloua, esglouaire.
eigloun, aiglou
et
eigrou
(1.),
(rom.
aiglo, aiglos),s.
m.
Aiglon; petit aigle, falco
nœvius
(Lin.),
v.
tartano
;
nom
de
fam.
mé-
rid. dont
le
dim.
est
Eiglounet,
eio,
v.Eiga-
loun.
An
parti,
lis eigloun, il
a
dépensé
son ar¬
gent,
il
a
perdu
ce
qu'il
avait.
Parlo-n'en is
eigloun,
parlo-n'en
au
soulèu.
f.
gras.
Ai
coume
tu
de
l'aiglo blanco
Plourat lous
aiglous
desmairats.
lafare-alais.
prov.
Crida
coume
un
eigloun.
R.
aiglo.
eiglounen, aigi.ou.vExc
(1.),
enco
(rom.
aiglones,esp. aguileûo), adj. D'aiglon, aqui-
lin,
v.
aquilin. R. eigloun.
eiglouno, aigloitno
(1.),
s.
f.
Aiglon
fe¬
melle,
jeune aigle.
Dins
noste
cèu blu
A
vist
uno
eiglouno.
a.
mathieu.
R.
aiglo.
eiglun
(rom.
Aiglui, Eigleu.
b. lat. Ai-
glunum, Aigledunum, Agledunum),
n.
de
1,
Aiglun
(Basses-Alpes,
Alpes-Maritimes)
;
Eygluy
(Drôme)
;
Deyglun,
nom
de
fam.
prov.
Mount-Eiglun, Mont-Aiglun,près
Sisteron
(Basses-Alpes).
Èigo,
v.
aigo
(eau)
;
èigo,
èigon,
v.
eiga
;
ei-
gobela,
v.
eigabela
;
eigoier,
v.
eigalié.
eigolo, eigoro
(m.), (lat. aquula),
s.
f.
Lavage,
soupe
ou sauce
trop
liquide;
vin où
l'on
a
mis
trop
d'eau,
v.
eigalado
;
petite
pluie,
v.
blesin. R.
aigo.
Eigoloncho,
v.
eigalancho
;
eigoripelèiro,
v.
eigaripelèiro
;
eigoroma,
v.
eigarama
;
eigôu,
v.
eigau
;
eigoufa,
v.
descoufa
;
eigougna,
v.
desgaugna.
eigoun
(rom.
Aigon),r\.
p.
Aigon,
nom
de
fam.
Iang.,
v.
Igoun.
eigour
(lat.
acor,
aigreur),
s.
f.
Rapport
acide,
v.
eigrour, briso-courado.
Ai
d'eigour, j'ai des aigreurs.
eigour
(lat.
œquor,
eau),
s.
f.
L'égout d'un
toit,
écoulement des
eaux
de
pluie,
v.
degout,
eissa, esgout,
sampo.
La
gorgo
reçaup
lis eigour, le
chéneau
reçoit
les
égouts.
Èigourja,
v.
esgourja.
EIGOURLA,
v. a.
Mettre trop
d'eau,
faire
trop
boire,
v.
eigala.
S'eigourla,
v.
r.
Boire trop
d'eau. R. ei¬
gour,
eigolo.
eigourleja,
aïgourleja
(1. g.),
v. n.
Donner
ou
remuer
de
l'eau, faire
eau,
suinter,
couler
doucement,
v.
lagremeja;
bruiner,
v.
blesineja.
Entre
mous
taps,
sens
lou vèire,
aigourlejo.
j. jasmin.
R.
eigour,
eigolo.
eigous, aigous
(1.),
aigut
(g.),
ouso,
udo
(rom.
aygos,
aigos,
osa, esp.
aguoso,
it. acquoso,
lat.
aquosus),
adj.
Aqueux,
euse,
v.
eigalous.
Nèu
eigouso,
neige
aqueuse.
E
tout-d'un-cop
m'arrevoultè
Countro aquero
ourdounancio
aigouso.
g.
d'astros.
R.
aigo.
eigouseta, aigousitat
(1.
g.), (rom.
a-
quositat, it.
acquosità,
esp.
aguosidad,
b.
lat.
aquositas,
atisj,
s.
f.
Aquosité. R.
ei-
gous.
Eigousiha,
v.
esgousiha.
eigouso,
eigouo
(a.),
s.
f.
Variété
de
poire
d'été,
ronde,
jaune,
un peu rouge, grosse
comme
le
poing.
Sant-Laurèns
d'Eigouso
(b. lat.
Goza)r
Saint-Laurent
d'Aigouze
(Gard),
nom
de
lieu.
R.
eigous.
eigout,
Aiou
(rom.
Agot,
Aygos, Aygols,
b. lat.
Aygulphus),
nom
d'h.
Aygulphe
;
A-
got,
D'Agoty,
noms
de
fam.
provençaux.
Sant
Eigout,
saint
Aygulphe*
Aygouls,
1...,841,842,843,844,845,846,847,848,849,850 852,853,854,855,856,857,858,859,860,861,...2382
Powered by FlippingBook