Lou Tresor dóu Felibrige - page 861

EISSEROUCADO
EISSU
853
Anant
pèr
siroc
e
miejour
E d'uno
velo
fort
urouso.
d.
sage.
EISSEROUCADO,
s.
f.
Tempête
de
siroco,
v.
marinado., R.
eisserò.
Eissert, eisserta,
eisserti,
v.
ensert,
enserta,
enserti
;
eissertiaire,
v.
eissartaire.
EiSSEitvA
(S'),
v. r.
Se
conduire,
v.
coun-
durre.
Fasen
dire à
la
pouëslo
Coumo
dèu
s'eisserva
l'amour.
a.
verdot.
R.
ei,
serva.
EISSERVO,
s.
f.
t.
de
marine.
Direction
que
suit
un
navire
dans
sa
route,
action
de
bien
gouverner
un
vaisseau.
Teni
l'eisservo,
suivre
la bonne route
;
l'eisservo
d'ounour,
le
chemin de l'honneur
;
courre
la
bello eisservo,
la
bello
servi,
ne
plus
obéir
au gou
vernail, aller
au
gré
du
vent
;
s'égarer,
perdre la
tête;
courir
à
sa
perte;
courir le
guilledou.
Davans
leis
uei d'uno
gènto
fiheto
Courriéu la
bello eisservo.
t.
gros.
R. eisserva.
èisses(b. lat.
Essci,
Axiis, lat.
Excisum),
n.
de 1.
Eysses
(Lot-et-Garonne),
ancienne
abbaye de
bénédictins.
EissÉs,
eso
(b. lat.
Exciensis),
s.
et
adj.
Habitant
d'Eysses.
R.
Èisse.
Eissès,
eissèt,
v.
eiceptat.
EISSET,
AISSET
et
AISSOL
(1.),
S. m.
AÍS-
ceau,
petite hache à
manche
court
et
à lame
recourbée,
outil
de
tonnelier
servant
à
polir le
bois,
v.
cap-eissàu.
Lou
premiè
que
metèt
un
aisset
a
la
ma
Drubiguèt l'oucean
à
Vasco
de
Gama.
j.
laurès.
Lous
menusiès
armais
d'aissets,
De
manairos
e
de
ressets.
c.
pavee.
R.
aisso.
eisseto, isseto
(rh.),
aisseto
(1.),
ai-
cheto,
eicheto
(a.),
esseto
(auv.),
(cat.
axeta,
it. accelta, b.
lat.
aececia,
azzetta),
s.
i.
Essette,
erminette
de
charron,
aisceau
de
tonnelier
ou
de sabotier,
hachette de
maçon,
v.
cabeissolo,
eissolo
;
Eyssette,
nom
de fam.
Iang.
qui
est
le
similaire du nomfr.
Hachette.
L'eisseto
est
plus
lourde
que
Veisset
et
se
manie
à
deux
mains.
R. aisso 1.
eisseto,
aisseto
(1.),
acheto,
achetos
(g.),
s.
f.
et
interj. de
douleur.
Plainte
faible,
soupir d'un
enfant
qui souffre,
v.
plagnoun;
ah! hélas!
enfin, à
la
bonne heure,
v.
ai.
Ploura 'mè
d'eisseto,
pleurer
en
soupi¬
rant;
mena
'no
eisseto,
pousser
une
plainte
;
ana
d'eisseto,
être souffrant,
geindre.
Coumenço de
faire
soun
aisseto.
l.
boucoiran.
R.
aisso 3.
Eissi,
eisi
(lim.),
eichi
(auv.),
iciii
(g.),
(rom.
eissir, heisir, issir,
ixir,
ichir, exir,
gexir, cat.
eixir,
cxir, it.
uscire, lat.
exi-
re),
v.
n.
Sortir,
sourdre, éclore,
en
Langue¬
doc,
Gascogne et
Limousin,
v.
cpeli, sourti.
D'après
G.
Chabaneau
eisi
se
conj.
comme
fini. Les
Béarnais disent pourtant
ièchin
pour
eisisson, ils
sortent
;
eiss'ent, sortant.
Espèro
un
pau
mai
pèr eissi.
b.
floret.
En y
avia mais
de
trenta
millia
qu'eyssian
d'aquel
bosc.
tersin.
prov.
béarn. Ièchin
lous brocs
prumè
que
las
eslous,
les
épines sortent avant
les
fleurs.
Eisi,
eissit
(l.),
Eissu
(a.),
ido,
udo,
part,
et
.adj. Issu,
ue,
sorti,
ie, éclos,
ose.
Au
sorelh
exit,
au
soleil levé,
en
Béarn
(Yieux)-
Eissi a»
(cat.
enciam,
salade),
s.
m.
Mé¬
langé
d'herbes
qu'on
mange
cuites
en
guise
de
salade, dans le
Var,
v.
tian plus
usité.
eissica,
deissica
(lat.
exsecare),
v.%.
Dé¬
chirer,
en
Périgord,
v.
eiscèndre, estrassa.
Soun
felhage
eissica
pèr
lous
vents.
A.
CHA.STA.NET.
eissido,
ichïdo
(g.), (rom.
issida,
ichi-
da,
isseda,
cat.
exida, it.
useita, lat.
exi-
tus),
s.
f. Issue,
sortie, fin
(vieux),
v.
sour-
iido
;
quartier
d'une
ville,
en
Gascogne,
v.
gacho.
La
ville
d'Agen
était
divisée
en
8
«
gâches
»
ou
«
issides
#.
R.
eissi.
eissiduei
(rom.
Essiduelh,
Eyssideuilh,
Eixiduelh,
Essidolh,
Issidoil, b.
lat.
Exi-
dolium),
n.
de 1.
Exideuil
(Dordogne,
Cha¬
rente).
essieu,
essieu,
aissiéu
(d.),
assiéu
(1.),
aissiel,
aissel
(querc.),
aissol(g.),
ichal,
ichau
(1.), (lat.
axilium),
s. m.
Essieu,
v.
aisse,
f'usol.
Avâ
de bras
coume
d'eissiéu
de carretó,
avoir des
bras énormes.
prov.
Soulide
coume
l'eissiéu
dóu
mounde.
Uno rousado
au
mes
d'abriéu
Vau mai
que
la
carretó
emé
l'eissiéu.
Eissigna, eissigne,
v.
eicigna,
eicigne
;
eissi—
ha,
v.
eiciha
;
eissilha,
v.
esquiha
;
eissinge,
y.
eicinge;
eissinja,
v.
eicinja;
eissino,
v.
esqui-
no
;
eissirmen, eissirment,
v.
sarment
;
eissi-
rò,
v.
eisserò
;
eissiviero,
v.
civiero
;
eissò,
v.
eiçò
;
eissoga,
eissogau,
v.
eissaga,
eissagau.
eissolo,
AissoLO
(querc.),
uchoi.o
(g.),
(rom.
aisola,
ayssola, b.
lat.
asciola),
s.
f.
Erminette,
petite
hache
courbe,
en
Limousin,
v.
cap-eissàu,
euradou,
eisseto,
giibi. B.
aisso.
Eissom,
V.
eissàme
;
eissomia,
v.
eissàma
;
eissomount,
v.
eiçamount.
Eissop
(it.
scKioppo,
fusil),
s.
m.
Canon¬
nière de sureau,
jouet
d'enfant,
dans les
Alpes,
v.
esclafidou,
gisclet,
petadou.
R.
escòp,
escup.
Eissorbo.v.
sorbo
;
eissoto,v.
eiçòttì.
eissóublia,
eissublia,
eissubla,
én-
sublia,
essibla,
eisibi.a,
estoubia,
es-
soubla
(for.), (rom.
eyssoblidar,
yssoblï-
dar),
v. a.
Oublier,
dans les
Alpes
et
le
Dáu-
phiné,
v.
asôublida,
óublida,
plus usités.
Mlo,
venès
un pau
lèu,
Que
n'ai
eissôublia
la
couerdo
Pèr adurre
de
gavèu.
ch.
pop.
B.
ei,
es,
ôublid.
eissoufla,
essoui la
(lim.),
assoufla
(rh.),
(rom.
issoflar,
issuflar),
v. a.
et
ri.
Essouffler
;
s'essouffler, dans
les
Alpes,
v.
des-
alena.
Eissoufla,
ado,
part,
et
adj.
Essoufflé, ée.
Eissoufla,
senliéu
plus
ni mei
pèd
ni mei
bras.
f.
pascal.
B.
ei,
es,
soufle.
eissoufladis,
assoufladis,
isso,
adj.
Essoufflé par
la
course,
v.
desalena.
E lou
drôle,
l'aurias
pas
vist?
Vengué lou
prèire
assoufladis.
m.
bourrelly.
B.
eissoufla.
eissouflado
,
essouflado
(lim.),
s.
f.
Perte
d'haleine,
v.
eissouflamen. R.
eissou¬
fla.
eissouflamex,
eichouflamex
(a.),
s. m.
Essouflement,
v.
grèule,
pantai,
poussièu.
R.
eissoufla.
eissoufle,
eichoufle
(a.),
essoufle,
essoufiie
(lim.),
s.
m.
Souffle
bruyant,
souf¬
fle
ment
des
serpents,
v.
boufe,
soufle;
ins¬
trument
pour
souffler,
à
Nice,
v.
boufet;
sa¬
lamandre,
en
Limousin,
v.
alabréno.
Sorlon
l'esquié, la pèiro,
L'esco,
l'eissoufle,
un
bout
de
candèlo de
cèiro.
j. rancher.
Un
grand gaulhas
ounte
lous
essoufles
e
las
gra^
noulhos coungruavon.
J.
ROUX.
R.
eissoufla.
eissoula,
v. a.
Doler
avec
l'erminette,
dé¬
grossir
à
la doloire,
v.
vôuteja.
Eissole,
oies,
olo, oulan,
oulas,
olon.
Eissoula,
eissoulat
(1.),
ado,
part.
Dolé,
ée.
R.
eissolo.
Eissoulacia,
v.
assoulassa
;
eissoulent,
v.
in-
soulènt.
eissoun,
eichoun
(a.),
aissou
(1.),
a-
ciioun
(d.),
achou
(lim. d.),
apciiot
(g.),
(b.
lat. assònus,
achonus),
s. m.
Pic
pour
piocher
la
terre,
v.
pi, trenco
;
hacheréau,
en
Limousin
et
Dauphiné
;
hachette de
résinier,
dans les
Landes,
v.
destraloun
;
t.
de
mari¬
ne,
aisson,
petite
ancre
à
quatre
bras,
v.
an-
coureto.
'Faire eissoun,
faire le plongeon,
plonger;
farii
rire
uno
testo
d'achoun,
il
ferait
rire
les
pierres.
R. aisso.
EissouNET,
s.
m.'Serîouette,
v.
eissadoun,
estrepòu.
R, eissoun.
eissour(v.
fr.
essour;
basque
isur, isur,
versant),
s.
m.
Source,
surgeon
d'eau,
v.
lau-
roun,
neissoun, sourgènt.
Beure à
l'eissour,
boire
où l'eau
sourd.
Au
pèd
sèmpre
li gisclo
un
eissour
clarinèu.
a.
crousillat.
Souto
un
sause ramu
murmurejo
un
eissour.
a.
tavan.
Conférer
eissour
avec asour,
coupure,
et
Adour,
Dor,
noms
de
rivières.
Eissôura,
v.
eissaura.
eissoubba,
eiciiourba
(a.),
essourba
(d.),
issourba
(1.),
iciiourba(g.), a'sourba,
asuiiba
(rouerg.),
ichourbi
(b.),
(rom.
eïs-
sorbar,
issorbar,
yssorbar,
ichorbàr,
lat.
escorbaré),
v.
a.
Aveugler,
au
figuré,
v.
avù-
gla, embourgna
;
frapper
violemment, étour¬
dir,
v.
ensuca;
incommoder à force
d'instan¬
ces,
assourdir,
v.
enlabrena,
enfeta,
tàsica
;
émousser
un
tranchant,
v.
afoula.
Eissorbe, orbes,
orbo, ourban,
ourbds,
orbon.
Eissourba
'n
coutèu,
priver
un
couteau
de
son
tranchant.
L'afecciéu
que
m'eissorbo
p.
goudelin,
Sa bèutat
m'eissourbèc la visio.
j. de
vaiifis.
Eissourba,
eissourbat
(1.),
ado,
pârt.
et
adj.
Aveuglé, ée,
étourdi, ie.
Eissourba de
demando,
assiégé,
harcelé
de demandes.
eissourbamen
(rom.
issorbamen,
ychor-
bamen),
s.
m.
Étourdissement,
v.
estoufdi^-
mcn.
R.
eissourba.
Eissourbiè,
v.
sourbié.
E1SSOURDA,
ESSOURDA
(lim.),
ISSOURDA
(l.),
ESCHOURDA
(b ),
EICHOURDA,
ICHOUR-
DA,
CHOURDA
(g.), ASSOURDA, ASSOURDI,
EissouRDi
(1.),
EiciiouRDi
(g.), (it,.
assorda-
re,
lat. cxsurclare),
v.
a.
Assourdir, impor¬
tuner, ennuyer, v.
ensourda,
ensourdi.
Eissourde,
ourdës,
ourdo,
ourdan,
our-
das,
ourdon,
ou
eissourdisse, isses,
is,
etc.,
ou
(g.)
icliòrdi,
ordos, ordo,
etc.
M'eissourdas,
vous
me
fatiguez.
tìéja
de
soun
cric-cric lou
grel
eissonrdo
prou.
c.
peyrot.
Eîssoukda,
issoûrdat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Assourdi, ie.
EISSOURDADO,
ESSOURDADO
(lim.),
s.
f.
Bruit
assourdissant,
v.
brut.
R.
eissourda.
eissourd
age,
essourdage
(lim.),
s.
rit.
Action
d'assourdir,
v.
ensourdamen.
R.
eis¬
sourda.
EISSOURD
AIRE,
AREIXO,
AlRIS,
AIRO, s.
et
adj.
Celui, celle qui
assourdit,
v.
ensour-
d'ttire. R.
eissourda.
eissourdous,
issourdous
(1.),
eichôur-
dous
(g.),
eissordilhaxt
(d ),
ouso,a!sto,
adj. Assourdissant,
étourdissant, assommant,
ante
;
importun,
une, v.
enfctant.
Es eissoûrdous
d'èstre
malaut, il
est
fâ¬
cheux
d'être
malade. R.
eissourda.
Eissourelha,
v.
desauriha
;
eissourengo,
v.
serengo
;
eissourg,
v.
eissour
;
eissova,
v.
eiça-
vau.
eissu,
essu
(lim.),
essut
(rouerg.),
eis-
sut,
eichut,
ichut
(1.),
aissut,
assut
(for.),
aissuch,
eichuch
(a.),
eschuc
(b-.),
eci1uc
(bord.),
echut,
chut,
ciiuc
(g.),
u-
ciiD,
ujo,
uco, ugo,
uto
(rom.
eissuc,
es-
su,
essutz,
eissuch, issue,
cat.
exut,
aixut,
axut,
it.
aseiutto, lat. exsuctus,
adsuctus),
adj.
Sec, èche, essuyé,
ée,
étanche,
v.
aigo-
begu,
se
;
maigre,
exténué,
ée,
v.
estequi
;
1...,851,852,853,854,855,856,857,858,859,860 862,863,864,865,866,867,868,869,870,871,...2382
Powered by FlippingBook