Lou Tresor dóu Felibrige - page 860

852
EISSARTA
EISSERÒ
vin creusé par un
torrent,
v.
ensarriado
;
Les
Bssarts,
Les
Issarts, Des Essarts, Des Issarts,
Daissard,
Boneissart, Brunissart, Gaudissart,
Malissart,
noms
de
lieux
et
de
fam.
alpins.
Faire
d'eissart,
défricher
;
semena
'n eis-
sart,
ensemencer une
novale
;
rebouli
coume
lis
eissart, souffrir
mort et
passion.
Di serp e
di rassado
Que trèvon
a
l'esoart
L'eissart.
f.
du
caulon.
Conférer
eissart
avec
le sémite
issart,
jar¬
din,
et
le
latin sarrire,
sarcler.
EISSARTA, EISSARTEJA,
ESSARTA
(for.),
EICHARTA, EICHARQUIA
(a.),
ISSARTA
(L),
ISSARTI
(rouerg.), (rom. issartar, yssartar,
b. lat.
assartare,
e^chartare,
exartare),
v.
a.
et
n.
Essarter,
défricher, défoncer
un
ter¬
rain,
v.
bousiga, esfata,
roumpre,
traita
;
gambiller,v.pour
greffer,v.enserta.
Eissarta 'n
prat,
rompre
le
gazon
d'un
pré.
11. eissart.
EISSARTADO1, EISSARTA
et
EISSATRA
(d.),
rom.
ey^artada,
v.
dauph. eissartaria),
s.
.
Défrichement,
v.
routo.
Car
iéu ai fach
uno
eissatra
;
Voudriéuvèi s'ai bèn
rescountra.
a.nonïmb.
R. eissarta.
eissart
are,
s. m.
Action
de défricher,
v.
esfatage,
roumpemen.
A
forço d'eissartage.
la.fare-ala.is.
II. eissarta.
EISSARTAIRE, EISSARTIAIRE
et
EICHAR-
QUIAIRE
(a.),
s.
m.
Défricheur,
v.
roumpsire
;
pioche à
défricher, houe pointue,
v.
eissado,
magau.
R.
eissarta.
eissartas, issartas
(l.),
s.
m.
Grande
friche,
v.
ermas.
R. eissart.
EISSARTET
,
ISSARTET
(l.)
,
EISSARTOU
(périg.),
s. m.
Petit endroit
défriché, petite
friche,
v.
bousigueto.
H. eissart.
e1ssartèü, sartÈu (for. Essertel),
n. p.
Eyssartel, Issartel,
Sartel,
noms
de
fam.
prov.
R. eissart.
eissartixo
(rom.
Esartines,
b. lat.
Is¬
sart
ince),
s.
f. pl.
Les
Issartines,
noms
de
divers ruisseaux du
département du
Gard. R.
eissart.
EISSAS
(fr. sasse),
s. m.
Ëcope,
pelle
creuse
qui
sert
à
vider l'eau des embarcations,
v.
açjouta.
Grand
eissas, écope
à
queue ;
pichot
eis-
sas,
écope à
main.
Bissato,
v.
ebato,
eiça
;
eissau,
v.
eissado.
EISSAU,
ISSÁU,
adf.
m.
Sec, qui
n'est
pas
boueux,
en
parlant d'un chemin,
dans le
Var
:
eamin
eissau,
\.eissu.
R.
eissaura.
Eissaudiha,
v.
escaudiha.
EISSAUGO,
EISSAXGD, EISSAIGO,
EISSAGO,
ISSAG»,
SAUGO, SAVEGO
(cat.
xavaga, xa-
vaga,
lat.
sagena, gr.
«mjvo),
s.
f.
Long filet
de
pêche,
formé d'une grande poche
et
de
deux
ailes; bateau
qui traîne
ce
filet
et
dont
on
se
sert
ordinairement
pour
la joute,
v.
nasso,
s'eino.
Parlon que
lis, eissaugo, sardinau
j.-f. roux.
Rebalaren
l'eissaugo lou
matin.
l.
boucoiran.
En chasco
eissaugo bèn
cargado.
l'a
vue
remaire fort
pir
fendre
luu
gourg
blu.
calendau.
Li
a
'n famous que
targo
:
Es
patroun
Vincèn
Que,
de
sus
l'eissaugo,
N'a fa toumba
cent.
ch. pop.
EISSAUGUETO,
EISSAGUETO,
s.
f.
Petite
■eissaugo, petit bateau de pêche.
Es
patroun
Cauvin
Que de
l'eissagueto
N'a fa toumba vint.
ch. pop..
R.
eissaugo.
r
eissaugulé
(v.
cat.
exavaguer),
s. m.
Ce¬
lui
qui pêche
à
l'eissaugo, conducteur
d'une
eissaugo.
R. eissaugo.
eissaura,
eisaura, essaura
(auv.),
es-
siaura(lim.),
eichaura, eichoura, €houra
(a.), essoura(for.), etaüra(d.), (rom. eisau-
rar,
yssaurar, essaurar,
essaureiar),
v.
a.
Essorer,
exposer
à
l'air,
aérer,
ressuyer,
mettre
au
frais,
v.
aureja,
eidraca,
estoura
;
éle¬
ver,
enthousiasmer,
v. enaura.
Eissaura
la
buqado,
essorer
le linge
de la
lessive.
Eissauras
bèn,
fagués
ço
que
poudès.
j.
diouloufet.
Cares
cauvo
quepauc
m'eisauro.
g.
zerbin.
S'eessaura,
v.
r.
S'aérer,
prendre
l'air; s'é¬
lever,
se
dresser,
v.
eneira.
Vesènt que
toujour
mai
s'eissauro
e
s'enverino.
b. royer.
Eissaura,
eissaurat
(1.),
ado,
part,
adj.
et
s.
Essoré,
aéré
;
élevé,
dressé
;
éventé,
évaporé,
ée,
étourdi, ie
;
Issaurat,
nom
de fam. mérid.
Es
un
eissaura,
un
esprit eissaura, c'est
une
tête à l'évent
;
l'Eissaura,
l'issora,
tor¬
rent
des
Hautes-Alpes, affluent
du
Drac
;
leis
Eissaurado,
les Eissaurades,
quartier
du
ter¬
ritoire de
Manosque.
R.
ei,
es, auro.
EissAURADo, chaureiado
(b.),
s.
f.
Action
de
prendre l'air. R. eissaura.
eissaurant,
s. m.
Essui,
v.
eissugant. R.
eissaura.
eissaure, 1ssaüre
(1.),
essiaure
(lim.),
eschaure,
echaure
(g.j,
chaüre
(b.),
e-
taure
(d.),
s.
m.
Zéphir,
vent
doux,
vent
frais
et
agréable,
v.
aureto
;
température
sè¬
che,
v.
eissu,
estorre
;
fraîcheur, serein,
en
Bigorre,
v. seren
;
ondée,
en
Querci,
v.
blesin.
Après l'eissaure loubèl tèms.
j.
castela.
Lou mendre eschaure lous enairo.
p.
goudelin.
Mès
louenli,
près
del'agau,
un
pesraire à la
ligno,
Sense
cragne
l'echaure, espio lous
trougens.
v. pujo.
Un
auratge
brounent
Bèt
souvent
n'es arré
qu'un eschaure de
vent.
d.
dcjgay.
R.
eissaura.
Eissaureto,
v.
saureto
;
Eissaurèu,
v.
sauréu.
eissauria,
eichauria
(a.),
(for.
essour-
lia, essoriller,
étourdir),
v.
a.
Divertir,
v.
di¬
verti.
S'eissauria,
v. r.
Se
divertir,
s'amuser,
pren¬
dre
sas
ébats, dans les
Alpes,
v.
chourra
2,
espaça.
Eissauria,
ado,
part, et
adj. Trop dissipé,
ée,
qui
aime
trop
ses
plaisirs. R. eissaura,
eissau, ri
lia.
Eissauriha,
eissaurilha,
v.
desauriha.
eissautié
(v.
fr.
essartier, issartier, dé¬
fricheur),
n.
p.
Eyssautier, Issautier,
D'Eys-
sautier,
noms
de
fam.
bas-alp. R. eissart.
Eissavau,
v.
eiçavau
;
eissavela,
eissaveloun,
eissavèu,
v.
escavela,
escaveloun, escavèu;
èisse,
v.
èsire.
EissE,
s.
L'Eysse, affluent
de
l'Erieux (Ar-
dèche).
eissebra, essibra, dessibba
(lim.),
e-
chabiia
(d.),
€hibrv
(bord.),
(rom.
desse-
brvr),
v. a.
Déchirer,
déchiqueter,
mettre
en
pièces,
en
Limousin,
v.
eissarpa, escirpa,
es¬
trassa.
R.
ei,
sebra,
separa.
EISSEBRADO,
ESSIBRADO
(lim.),
s.
f.
Dé¬
chirure.
v.
escirpado,
estras.
II. eissebra.
EISSEBRAIRE, E3SIBRAIRE
(lim.),
AIRO,
s.
et
adj. Celui,
celle qui
déchire,
v.
estrassai-
re.
R. eissebra.
Eissega,
v.
sega
;
eissega,
v.
eissaga 2
;
èis—
sei,
v.
èsse, èstre.
eisseja,
isseja(rh.),
aisseja(1.
g.), (esp.
ayear,
gr.
«i*?.>«),
v. n.
Dire
ai
! geindre,
gé¬
mir,
se
plaindre,
v.
gemi,
gença,
gouissa,
souina,
sousca,
sista.
Fai
qu'eisseja,
il geint
sans
cesse.
Plouro,
gémis,
eissejo.
b.
royer.
Eissejon sènso roupiha.
h.
morel.
De-longo
en
eissejant
coumtavo
sa
mounedo.
a.
BIGOT.
R.
ai, aisso.
eissejaire, ajssejaire
(1.),
arello,
ai-
ris,
aïro,
s.
et
adj. Celui,
celle qui
se
plaint,
qui geint
sans cesse;
malade
imaginaire,
v.
rampelin.
E
dequé dau bon Diéu vòu
toun
amo
aissejairo?
a.
arnavielle.
R.
eisseja.
Eissela,
v.
esquiha.
EISSELADO, AISSELADO
(1.),
s.
f.
Ce qu'on
peut
porter
sous
l'aisselle,
sous
le
bras.
Vous
amanon
d'aisselados
de flous.
x. de
ricaed.
R.
eissello.
Eisselanca,
v.
eissalanca; eisseliar,
v.
escalié.
EISSELETO, AISSELETO
(1.),
s.
f. Petite ais¬
selle
;
partie d'un vêtement d'enfant,
brassièr-
res
?
Lou fourniè
vèn
de délai
Am
soun
pan
joust l'aisseleto.
ch. pop.
Ai ausi
dire
que
li
pastresso
Eniai li beilèsso
lé volon
pourta
De coussihoun blanc
e
d'eisseleto,
Quàuqui
camiseto
Emé de
peda.
a.
peyrol.
R.
eissello.
EISSEIilÉ,
AISSELIÈ (g.
rouerg.),
ENSELÏÈ,
aîvseliè
(1.),
(fr.
aisselier),
s. m.
Pièce
de
bois
placée
en
arc-boutant à l'intérieur d'Un
chevron
et
qui
va
du
pied
du chevron
à
l'en¬
trait,
support
d'une
poutre,
pied-droit,
v.
pouncliié; partie d'un pressoir, pièce de bois
qui
va
d'une jumelle
à l'autre,
v.
tirant
;
fond d'un
tonneau,
en
Gascogne,
v.
lignello.
R. eissello.
EISSELLO, EICHELLO
(a.),
ISSELLO
(rh.),
AÏSSELLO, ASSELLO
(1,),
AICHÈKO,
ESCHÈr
RO,
IC.HÈRO, CHÈRO
(g.),
(rom.
eyssela, ei-
sela,
eyssera,
aissela,
cat.
axclla, it. la(.
ascella),
s.
f.
Aisselle,
v.
aisso.
Trau de l'eissello
,
creux
de l'aissellè
,
gousset
;
souto
l'eissello,
sous
le bras
;
senti
l'eissello, sentir le
gousset.
prov.
Sié damo
o
damisello,
A la
niero h l'eissello.
En
Gascogne,
on
croyait
que
les sorciers
portaient près
de
l'aisselle la
marque
de Satan.
R. aisso 2.
EISSEMA, EISSITMA, EICHUMA
(a.),
(rom.
semar,
dépouiller
;
it.
scemare,
diminuer),
v. a.
Essanger
le
linge,
v.
eissaga.
Deja
coumençavon
d'eissema, déjà la ba¬
garre se
préparait.
Eissema,
eissemat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Es-
sangé,
ée.
R. ei,
sem.
EiSSEMEXA
(rom. escemir, it.
scemare.
diminuer),
v.
n.
Se chêmer, maigrir,
en
Lan¬
guedoc,
v.
estransina
;
pour
essaimer,
v.
eis-
samena.
m
Eissendre,
v.
eiscèndre.
EISSEXO
(lat.
Idenna),
s.
f.
L'Eyssène, af¬
fluent du
Gardon,
près Uzès.
Eissensa,
v.
insensa
;
eissènt,
part,
du
v.
eissi
;
eissent,
v.
aussant.
EISSERBA, EISSAU
ISA,
EISSARBEA
(a.),
ES-
SEBBA, ESSIRBA
(lim.),
(v.
fr.
esserber,
lat.
exherbare),
v. a.
Éherber,
sarcler,
v.
deser-
ba;
émonder,
v.
rebrounda.
Uei,
ço
m'an di, lou pople eisserbo
Lou
champ de la
soucietat.
j.
clédat.
Eisserena,
v.
asserena.
EissERi,
n.
p.
Eysseric,
Eysséris,
Issiry,
noms
de fam.
prov.
R.
Ceri.
Eissermen,
v.
sarment.
EISSERÒ, EISSIBÒ
et
SIRÒ
(m.),
EISSALOT,
SIBOC
(1), (rom.
eyssiroc,
syroc,
issalotf
cat.
xaloc, axaloc,
esp.
port,
siroco, it.
sci-
rocco,
scilocco, b. lat. siroccus
;
ar.
scho-
rouck,
orient),
s. m.
Siroc, siroco,
vent
de
mer
qui
souffle
du sud-est
et
qui,
sous
le
nom
de
fohn (rom.
favoni, lat. favonius),
va
fondre les
glaciers
de la Suisse,
v.
autan.
Vène de l'eisserò
béure
lou
pur
alen.
a.
crousillat.
L'eisserò
que
plan espiro.
CALENDAU.
1...,850,851,852,853,854,855,856,857,858,859 861,862,863,864,865,866,867,868,869,870,...2382
Powered by FlippingBook