Lou Tresor dóu Felibrige - page 1461

MAIETO
-
MAIO-BOUISSO
249
Alor
agantant
la maieto,
Vòu reteni l'avans
en
tirant
coume
un
fòu.
b.
bruneaü.
R.
maio.
maieto,
malheto
(1. g.),
s.
í.
Maillet,
marteau
de bois à deux
tètes,
v.
masseto
;
masse
de
fer
des
carriers, des mineurs, des
cantonniers, des charrons,
des rhabilleurs de
meules,
v.
martèu.
La malheto
laugèro
a
punto
pla trempado
Pico la molo duro.
A..
FOURES.
R. maint.
maiéu
(lat.
mallous),
s. m.
Mail,
à Alais,
v.
mai
plus
usité.
maïge
(rom.
maigi, b. lat. maiagium),
s.
m.
Espèce
de redevance
que
l'on
devait
payer
le
premier
mai. R. mai.
Maigramen,
v.
meigramen;
mai-grano,
v.
maire-grand
;
maigras,
v.
meigras.
maigre, magre
(l.
g.
lim.), modègre
(auv.),
aigro,
agro(rom.
maygre,
magre,
cat.
magre, esp.
port.
it.
magro,
lat.
macer,
macra),
adj. Maigre,
v. se;
aride,
sec,
èche,
trop
mince,
V.
prim
;
nom
de fam.
provençal.
Maigre
se,
très
maigre
;
repas
maigre,
repas
maigre
;
jour
maigre, jour maigre
;
maigri
terro,
magros
terros (g.
1.),
maigres
terres ;
faire maigre, faire maigre,
manger
maigre
;
veni maigre,
maigrir
;
se
faire mai¬
gre,
devenir
maigre;
te sies
pas
fa maigre,
tu
n'as pas
maigri
;
coupa
maigre,
couper
trop
mince
;
cap
maigre
(L),
petite tête,
cer¬
veau
étroit
;
bastimen
maigre,
vaisseau
res¬
serré des côtés
;
caus
maigro,
chaux
qui
contient
beaucoup
de silice
;
la
Maigro,
la
Mort.
prov.
Maigre
coume un
pi,
coume
un
cènt
de
clavèu,
coume un
cremascle,
coume uno
es-
caleto,
coume
uno
sardo,
coume
uno
merlusso.
Peresous
coume un
chin
maigre.
Ardit
coume
un
cat
maigre.
Sauta
coume un
cat
maigre.
Maigro
vido fai lou
can
vièi.
Lou
gras saup pas
de
que
viéu lou
maigre.
Un bon
maigre
vau un
marrit
gras.
maigre, magre
(1.
lim.),
s. m.
Le maigre.
Sian
quàuquei bouen
chartrous
que,
countènt
de
[toun
maigre,
Alarosso em'au buou leissan
courre
lei chin.
a.
crousillat.
R.
maigre
1.
Maigrelin,
v.
meigrelin
;
maigret,
v.
mei-
gret;
maigri,
v.
meigri; maigrinèl,
v.
mei-
grinèu.
maigro,
magro
(g.),
magre
(bord.),
S.
f.
Poisson de
mer
connu
en
Guienne.
Un livre de
pêche
français
l'appelle
le
maigre
ou
maigue,
et
le dérive
du
lat.
ma-
gister.
«
Quelquefois,
quand
on
navigue
par
une
faible
brise,
on
entend
un
ronflement
sur
la
quille du
bateau
:
c'est
une
maigre
qui
joue
dans l'eau
un
air
de
trombonne.
»
(E. Pelle-
tan).
Maigromen,
v.
meigramen
;
maigroun,
v.
meigroun
;
maigrour,
v.
meigrour;
maigrous-
tèl,
v.
magrestin
;
maigrùgi,
v.
meigrige
;
maije,
aijo,
v.
maje, ajo
;
maijou,
maijoun,
v.
meisoun
;
mail,
v.
mai 4
;
maila,
mailado,
v.
mescla,
mesclado.
mailèri,
mainèri,
s. m.
Brouillon,
intri¬
gant,
importun,
dans
le
Tarn,
v.
manèfle.
Espoutis
la maissantiso,
Del
mailèri, del
ragot.
A.
FOURÈS.
R.
maila,
mescla.
m
aime,
massime
(rh.),
maxime
(g.),
(rom.
Maime,
Mayme,
Maixme,
v.
fr.
Même,
Mesme,
it.
Massimo,
lat.
Maximus),
n.
d'h.
Maxime.
_
Sant
Maime,
saint
Maxime,
abbé de
Lé-
rins,
évêque
de
Riez,
né à
Châteauredon(Bas¬
ses-Alpes),
mort
vers
460;
saint
Maxime,
évê¬
que
d'Avignon.
maime
(sant-),
(rom.
S.
Maime,
Mayme,
Maisme,
Mayne,
b.
lat.
S.
Maximus),
n.
de
1.
Saint-Maime
(Basses-Alpes)
;
Saint-Mayme
(Dordogne).
maimo
(rom.
mayma),
s.
f. Aïeule,
en
vieux
Limousin,
v.
maire-grand.
R.
mamo
ou
(lat.
maxima).
maimo
(it.
Massima,
cat.
esp.
port.
lat.
maxima),
n.
de f. Maxime.
A
Aix,
la
plus grande cloche de Saint-Sau¬
veur
portait le
nom
de Maimo.
Santo
Maimo,
sainte Maxime,
née à
Cal-
lians
(Var),
honorée
à
Fréjus
;
Sainte-Maxime
(Var),
nom
de
lieu.
maina,
v. a.
Apercevoir,
en
Languedoc,
v.
devista
;
pour
diminuer,
lâcher,
v.
meina;
se
mêler,
s'ingérer,
v.
mescla
;
pour
mêler,
v.
mescla.
Se
maina, v.
r.
S'apercevoir,
v.
avisa.
Maina
(famille, enfant),
v.
meinado
;
mai-
nache,
v.
meinage
;
mainada,
v.
meinada
;
mainadesco,
mainadice,
v.
meinageso
;
mai-
nadet,
v.
meinadet
;
mainadié,
v.
meinadié
;
mainado,
v.
meinado
;
mainado,
v.
manado
;
mainadot,
v.
meinadot;
mainatge,
v.
meinat-
ge
;
mainagié,
v.
meinagié
;
mainagiéu,
v.
mei-
nagiéu
;
mainagiso,
v.
meinagiso
;
mainaguèro,
v.
meinadiero; mainaio,
v.
meinado;
mainaja,
v.
meinaja;
mainajarié,
v.
meinajarié;
mai-
nat,
v.
meinat
;
mainatge,
v.
meinage
;
mai¬
natge,
mainatgèi,
ero,
èiro,
v.
meinagié,
iero
;
mainatgeja,
v.
meinaja; mainatgerio,
mai-
natyar'io,
v.
meinajarié
;
mainatgiso,
mainat-
jau,
v.
meinageso; mainatjou,
v.
meinajoun
;
mainatjun,
v.
meinajun
;
mainatye,
v.
meina¬
ge;
mainatyeia,
v.
meinaja; mainatyot,
mai-
natyoun,
v.
meinajoun.
maine
(rom.
gasc. mayne,
maynament,
v.
fr.
maner,
masnil,
maisnil,
mesnil,
menil, maionil,
b.
lat.
masionile,
man-
sionile),
s. m.
Manoir,
hameau, village,
en
Gascogne
et
Périgord,
v.
camp-mas,
four'est,
vilage
;
domaine,
terre
cultivée,
en
Guienne.
v.
lau,
mas
;
Le
Maine,
Le
Mayne,
nom
de
lieu très
commun
dans
la
Dordogne
et
la Cha¬
rente;
Dumaine,
Dumeine,
Daumesnil,
noms
de fam.
méridionaux.
Lous
plus
sages
delmaine.
f. de
cortète.
La
jouino
e
bouno
Margarido
Del maine èro
la
plus
poulido.
j.
jasmin.
R. meisoun
ou
doumaine.
maine
(lat.
Cenomania),
s.
m.
Le
Maine,
province qui fut cédée
au
roi de France
par
le
testament
du roi
René
(1481).
Carie,
comte
dôu Maine,
Charles,
comte
du
Maine,
neveu
et
héritier
du
roi
René,
der¬
nier souverain de
Provence.
maine,
aino,
adj. Poltron,
onne,
en
Gas¬
cogne
(Cénac-Moncaut),
v.
pòutroun.
R.
meina.
Mainèri,
v.
mailèri
;
mainièro,
v.
maniero
;
mainis,
mainit,
ido,
v.
manit,
ido.
maino
(b.
lat. maina),
s.
f.
Maison,
villa¬
ge, en
Gascogne,
v.
maine
plus
usité.
maino,
s.
f. La
Maïne,
affluent
du Verdon
(Basses-Alpes),
v.
Mèino.
mainot,
s. m.
Petit
manoir,
petit
hameau,
en
Gascogne,
v.
vilajoun.
R.
maine.
mainucal,
s.
m.
Petits
enfants, marmaille,
dans le
Tarn,
v.
meinajun,
menudai.
R.
enmenuca,
mainat.
Mainun,
v.
meinajun.
maio
(rom. lat. maia),
s.
f.
Petite fille
qui,
le
premier
jour
do
mai
ou
dans
le
courant
de
mai,
se
place
au
coin
d'une
rue
et
devant
une
table,
pour
solliciter
des
passants
une
légère
rétribution,
v.
bello-de-mai.
«
La
coustume
est
très ancienne de choisir des
plus
belles
et
jeunes
filles
des quartiers,
que
l'on
attife
gor-
iesement
avec couronnes
de
fleurs, guirlan-
es,
joyaux
et
accoutrements de
soie
sur
des
thrones
et
sieges
eslevés
en
guise
de
jeunes
déesses
posées dans des
niches,
communément
appelées
mayes,
auxquelles
tous
les
passants,
au
moins
de
condition
honneste,
sont
invités
et
obligés
de
contribuer
quelque pièce d'ar¬
gent,
moyennant
un
baiser.
»
(César
de
Nos-
tredame).
Voici
un
dicton bordelais,
relatif
à
cet
usage commun
à
tout
le Midi
:
De mai la
courouno
pendilho,
Un sòu
pèr
la pelito hilho
!
Dounas
quaucarènà la bello
maio,
qu'a
tant
bono
gràci
coume
vous,
paroles habi¬
tuel^
des
jeunes filles
qui
font la
quête
pour
la maio
;
dans
le
Tarn,
on
dit
:
pèr
la
pauro
maio!
faire
la maio, habiller
une
fillette
en
reine de
mai;
para
coume uno
maio,
paré
comme une
châsse
;
se
fai
pourta
coume
uno
maio,
il
se
fait porter
en
triomphe
;
maio
à
marida,
jeune
fille nubile;
grando maio,
grande fille
fainéante
ou
peu
modeste,
en
Dau-
phiné.
«
On sait que
dans le
paganisme la fête
de
Flore
se
célébrait les trois
premiers
jours
de
mai; Une fille
magnifiquement
parée
se
pro¬
menait
sur un
char
couronné
de
feuilles
et
de
fleurs. On
l'appelait
la
reine
Maia.
«(Baumes).
maio, malho
(a.l.
g.), (rom.
cat.
esp.
mat-
la,
port,
mallxa,
it.
maglia,y.ix.
macle,
lat.
macula),
s.
f.
Maille,
anneau
d'un
tissu,
v.
ganseto
;
tache
qui paraît
sur
les
plumes
d'un
perdreau
;
bulle
d'huile
ou
de
graisse qui
nage sur
un
bouillon,
œil,
v.
estello,
uieto
;
réseau,
v.
pelat;
t.
de
marine,
corde d'un
fi¬
let, câble de
halage
auquel
se
rattachent
d'au¬
tres
cordes tirées
par
des chevaux,
chableau,
v.
rejano.
Maio
sus
l'uei,
taie
sur
l'œil
;
maio
d'un
iòu, partie
de
la
coque
d'un
œuf
en
forme
d'anneau
et
plus mince
que
le
reste.
Les
mé¬
nagères prétendent
que
le poulet
respire
par
là;
escampa'no
maio,
laisser
couler
une
maille
;
acampa,
cueie
o
leva
'no
maio,
re¬
prendre
une
maille
;
maio
toumbado
ou
es-
courregudo,
maille
échappée
;
maio
vira-
do,
maille
retournée
;
aumentacioun de
maio,
accrue,
mailles
que
l'on fait
pour
élar¬
gir
un
bas
ou
un
filet
;
ourdre
d'uno
maio,
nœud d'une
maille
de filet
;
maio
de
nòu
our¬
dre
au
pan,
maille
d'un
pouce
au
carré
;
grand
maio,
grande maille
de
filet,
v. ma-
jour,
ôuriero
;
de la grand
maio,
de
la
grande
espèce;
pèis de
maio, poisson
qui
ne
passe pas
aux
mailles
du
filet;
passa
pèr
maio, s'échapper
pàries
mailles
du
filet;
dis¬
paraître,
passer
inaperçu;
faire
passa
pèr
maio,
escamoter;
moula
de
maio,
filer du
câble
;
coubra la
maio,
enrouler le
câble; fai
tira
la
maio, cri des
mariniers
pour
faire
marcher
les
chevaux
qui halent
une
barque
;
coupa
maio, chercher
noise
;
erbo-de-la-
maio, corne-de-cerf.
maio,
mai,ho
(a.
L),
miaio,
mialiio
(lim.),
(rom.
malia,
mealha,
mezalha,
cat.
malha,
esp.
meaja, b. lat, medalla),
s.
f.
Maille,
an--
cienne
petite
monnaie de
billon,v.
soufloun;
Miaille,
nom
de
fam.
languedocien.
Maio pougeso,
maille
du
Puy,
frappée
par
les
évêques
du
Puy
en
Velay
;
maio
arnau-
denco,
maio
mourlano,
anciennes
petites
monnaies
de
Gascogne,
v.
à
ces
mots;
n'avè
ni
soie
ni
maio,
n'avoir ni
sou
ni
maille
;
n'ai
pas
maio, je
n'en
ai point,
pas
le moins
du monde
;
faire
maio
bono,
arrêter
un
compte,
en
allouer
les
articles
;
rembourser,
indemniser.
On dit
d'une
personne rapace
;
Fai
de
la maio lou
dénié
E
de
l'eimino
lou sestié.
«
Au moyen
âge,
on
distinguait
trois
espè¬
ces
de
mailles
:
la
maille
d'or,
la maille
d'ar¬
gent
ou
maille
blanche,
et
la
maille
simple¬
ment
dite,
de
cuivre
ou
de billon.
»
(J.-H.
Al¬
banès).
R. meclaio,
metau.
maio,
malho
(1.),
(rom.
malha,
mailha,
it.
maglia,
port,
malha,
lat.
malleus),
s.
f.
Maillet
de
bois,
v.
masso
;
Maille, Mailhe,
Mai-
lhes,
noms
de
fam.
méridionaux.
Jo
de
maio,
jeu de
mail,
v.
mai.
maio,
malho
(a.),
s.
f.
Le
manger,
dans
les
Alpes,
v.
brafo,
mangiho.
R.
maia.
MAIO-Biòu
(rom. malha
biou, qui
assom¬
me
les
bœufs),
n.
p.
Malhabiau,
nom
de
fam.
mérid.,
v.
masso-biòu,
malo-biòu.
R.
maia>
biòu.
MAio—Bouisso,
MALHo-Bouisso
(rouerg.).
s.
f.
Mouille-bouche,
espèce de
poire.
ii
32
1...,1451,1452,1453,1454,1455,1456,1457,1458,1459,1460 1462,1463,1464,1465,1466,1467,1468,1469,1470,1471,...2382
Powered by FlippingBook