MAL-ADRÉ
—
MALANDRIN
253
mal-adré
,
mal-adrech
(a.
1.),
mal¬
adret
(d.),
mau-adret,
mau-adrèit
(g.),
mal-adrèit
(aUV.),
echo, eto,
èito, adj.
et
s.
Maladroit,
oite,
v.
desgaubia, estros,
mau-fasènt,
pau-de-biais.
Mai
tè, veici lou biais,
o
siéu
qu'un
mal-adré.
a.
crousillat.
prov-
Mal-adré
a
toujour
proun peno.
—
Lou
destré
Mal-adré,
Quau
lou
meno
A
proun
peno.
Pi.
mau,
adrè.
MAL-aürechamen
,
mal
-
adrec1iomen
(1),
MAL-adretament
(g.),
mau-adrete-
ment
(Landes),
adv.
Maladroitement,
y.
gau-
chamen.
Pren
mal-adrechamen
nosto
defenso
pèr
nous
ri¬
diculisa.
arm.
prouv.
R.
mal—adreeb.
MAL-ADRECHAS, Asso,
adj.
et
s.
Grand
maladroit.
R.
mal-adrech.
Maladrèsso,
y.
malo-adrèsso.
mal-adüech,
maratüech
(querC.),
ue-
ciio,
adj.
et
s.
Maladroit, oite,
en
Rouergue,
v.
mal-adrè
;
Maratuech,
nom
de
fam.
querc.
R.
mal, aduccli.
malafaciiié,
iero,
1èiro (1.), adj.
Mal¬
faisant,
ante,
v.
maufasknt.
La
vertu
benfasènto
o
malafaehièiro
de eaduno.
a. arna
vielle.
R.
malafaclio.
mal4i
aciio, malofacho
(1.),
malofai-
to,
malofè1to
(g.),
malihè1to (bord.),
(rom.
malafaclia,
mallefacha, malafaita,
malafeita,
mal(ifoyta,
cat.
malafeta, it.
malafatta,
lat.
malefactum),
s.
f.
Méfait,
délit,
contravention,
dégât fait
dans
les
champs,
y.
mal-adoubat,
mau-fa
;
pour
mauvaise
mine,
y.
malo-facho.
Trouva quaucun en
malafaclio,
trouver
quelqu'un
en
flagrant
délit
;
ana en
mala¬
faclio,
à
la
malafaclio,
aller
en
maraude,
à
la
picorée,
en
mauvais lieu.
Jouga
'no
malafaclio,
jouer
un
mauvais
tour
;
à
la
malafaclio,
en
maraude,
par
frau¬
de, furtivement;
Vai
en
quauco
malafaclio.
lafare-ala1s.
Malafam,
y.
malo-fam.
mal-afanant, anto,
s.
et
adj.
Fainéant,
ante,
paresseux, euse,
y.
feiniant,
fulobro.
R.
mal, afanant.
Malafin,
v.
malo-fin.
malaga
(rom. Malicha,
esp.
Malaga,
lat.
Malaca),
n.
de 1. Malaga, ville
d'Espagne
;
variété de
raisin
blanc; vin
de
Malaga.
Malagènt,
v.
malo-gènt
;
malagit,
v.
mal-
eisi.
MALAGno
(rom. malainha,
lat.
melania),
s.
f.
Malaise,
inquiétude,
souci,
v.
lagno,
mau-vièurc..
Ralegrara
noslros
malagnos.
f.
d'olivet.
malagnous,
otiso,
ouo,
adj.
Plein de
malaise, soucieux,
euse, y.
lagnous.
L'iréjo
e
malagnouso nioch.
l..de ricard.
R.
malagno.
malagrat,
adj.
et
s.
des 2
g.
Maussade,
qui fait les choses de
mauvaise
grâce, impoli,
ie,
malotru,
maladroit,
en
Dauphiné,v.
mau-
gracious.
Es
uno
malagrat,
elle
est
désagréable.
Oh !
vous
mouqués
pas
tant
d'un
paure
malagrat.
r.
grivel.
11.
mal,
mau,
agrat.
malaguoi
(b.
lat.
Malagrose),
n.
de 1.
Malagroy,
près
Les
Saintes-Maries-de-la-Mer.
R. mau,
cros.
malagroko,
s.
f.
La
Malagrone,
rivière
qui
passe
à Caromb
(Vaucluse).
malaguet
(fr. malaheb, bois
de Sainte-
Lucie),
s.
m.
Cerisier
sauvage, en
Languedoc,
y.
amarèu,
cereiras.
malai,
n.
de
1. La
montagne
de Malay,
près
Roque-Esclapon
(Var).
mal-aie, mal-ave
(b.),
(rom. malaia,
que
j'aie
ou
qu'il
ait
du
mal,
cat.
mal
haja,
maudit
soit,
au
diable),
interj.
et
conj. Maudit
ou
maudite
soit;
plût-à-Dieu,
pourvu
que,
en
Gascogne,
y.
basto,
malo-dì.
E
mal-aye la
serp
(Bordeu),
et
maudit
soit
le
serpent.
Mal-aye
quouand
te
vi,
Trop
charmanlo brunelo!
c.
despourrins.
Filousofes
e
sayes,
L'amou
Qu'arrit
dous
bos
malayes
D'amou.
j. larrebat.
R.
mal,
mav, ague.
Malaigo,
v.
malo-aigo
;
malairous,
y.
malu-
rous;
malaisat, ado,
malaisit,
ido,
v.
mal-eisa,
mal-eisi.
mal-aise,
maraise
(m.),
-mac-aise
(1.),
(rom.
malayse, malagae,
mesai.se,
it.
ma-
laggio),
s. m.
et
adv. Malaise,
mal-être,
v.
desaire,
malo-eisanço, rampòni; gêne, souf¬
france,
v.
geino
;
à peine,
avec
peine,
y. peno.
Ai
de
mal-aise,
j'ai,
quelques
indisposi¬
tions
;
hè
à
malaise,
être
dans
la
gêne.
prov.
Se
pèr lou fen siéu à l'aise,
Pèr
lou
blad siéu à
mal-aise,
les
années
bonnes pour
le fourrage
sont
mau¬
vaises pour
les
grains. R.
mal,
aise.
malamagno,
maramagno
(m.), (lat. mala
magna,
grands maux),
s.
f. Discorde,
brouil-
lerie, trouble,
inquiétude,
v.
bourroulo,
isa-
gno
;
péril, danger,
y.
dangiô.
Soun
toujour
en
mala,magno,
ils
sont
toujours
en
querelle
;
vièure
en
malama¬
gno,
vivre dans
la dissension.
La
malamagno èro à l'oustau.
j. roumanille.
Coungreio
pas
la
malamagno
Sa bono
e
santo
devoucioun.
j. aubert.
Malamar pour
mal-armat.
mai,amen, malomen
(1.
g.), (rom. mala¬
men,
malament,
cat.
malament,
v.
fr.
ma¬
ternent,esp.it.malamente),
adv. Grièvement,
méchamment,
cruellement, durement
;
étran¬
gement,
énormément
;
par
malheur
;
beau¬
coup,
fort,
en
mauvaise
part,
v.
forço.
N'i'a pas
malamen, il
n'y
en a pas
mal.
Lou bon
Diéu
malamen
estreno
aqueslo
annado.
l. roumieux.
R.
mau.
Malamort,
y.
malo-mort.
m
alan, maran
(a.
m.), (v.
fr.- malan,
it.
malanno,
lat.
malus
annus),
s. m.
Mauvaise
année
;
crise, contre-temps, événement
fâ¬
cheux,
disgrâce, malheur, trouble,
v.
auvàri,
desastre,
mau-tems
;
maladie,,
v.
malandro
;
croûte
qui
survient à la
tête
des enfants, croûte
d'une
plaie, y.croustie; Malan, Mallan,
noms
de
fam.
provençaux.
Manda
au
malan,
envoyer
au
diable
;
au
malan li
femoJ
au
diable les
femmes
;
iè
ven-
gue
lou malan
!
qu'il soit
maudit!
que ma¬
lan
i'a mai
!
quel
malheur
arrive-t-il?
que
malan
d'orne!
quel
terrible homme
! acò
de¬
vina
malan,
cela
est
de
mauvais
augure
;
susa
lou
malan,
suer
d'ahan,
se
tuer
au
tra¬
vail;
prendre
lou malan,
gagner
une
mala¬
die
grave
;
malan de Dieu
!
sorte
d'impréca¬
tion.
Vounge
mes
lou malan lojo
emé la pauriho.
j.
désanat.
prov.
Au bout
de cènt
an
Se reviho malan.
—
Es
un
paure
ome
aquéu
que
dins
tres
an
Noun
garis si
majan.
—
La
vieiesso
vèn emé
tóuti
si malan.
malananço
(rom. malanansa,
it. malan-
dansa),.s.
f. Mal-être, maladie,
v.
malandro.
Temouen
de Job la
malananço.
g.
d'astros.
Sès
nat
desturb ni
malananço.
id.
R.
mal-anant.
mal-anant,
anto
(rom. malanan,
ma-
lanans),
adj.
Qui
va
mal,
qui
ne se
porte
pas
bien, malade,
v.
rnalaut.
Ou
pèr
alègre
te
nouiri
Ou
malanant
pèr
te
gouari.
g.
d'astros.
R.
mau,
ana.
Malanchié,
v.
amelenquié.
malancòni,
malencògni
(for.),
malan-
couniéu
(m.), melancouniéu (1.),
malen-
couniç
(niç.),
melakcoulic
(1. g.), ònio,
ico
(rom.
malenconi,
malenconios,
melan-
conios, malenconix,
malancolic,
malen-
colic, mélancolie,
cat.
mélancolie,
it.
ma-
lincolico,
esp.
port,
melancolico,
lat.
me-
lancholicus), adj.
Mélancolique,
y.
tristas
;
malade, faible,
v.
malautoun.
Bèn
souvènt survèn
h
iéu
Un desaire
malancòni.
g.
b.-wyse.
Sus
la
terro
à cha pau
tout
vèn
malancouniéu.
t.
aubanel.
Dien que
la
casso
dóu
eouniéu
Garis
l'imour
malencounico.
c.
brueys.
Malancor,
malancoues,
v.
mau-ancoues.
malancounié,
marancounié (a.),
ma-
lencounié,
malancoülié, malexcoulié,
malancourié
(m.), melancouniè,
melan-
codlìo,
malancoulìo
(1.),
malencounio
(g.),
malincounìo
(niç.),
malenconi,
me¬
la
ncòli,
encòni
(d.*),
malancònio
(a.),
malincougno,
malengougno
(1.)
,
(rom.
malenconia,
malenconi, malencolia,
me-
lancolia,
it.
malenconia,
cal.
esp.
port,
me^
lancolia,
lat.
melancholia),
s.
f. Mélancolie,
v.
bechi, desahice,
desaire,
desfèci,
langui-
tudo,
segren.
Engendro
pas
malancouniè,
il
n'est
pas
d'humeur triste.
Gardas-vous
bèn de carga
lagno,
Malencounié
vou
tafagnoun.
c.
brueys.
Quand la
malancouniè
te
rend la gauto
panlo.
a. arnavielle.
Aquelo sublimo fanfòni
Desirais
un
pau
la malancòni.
f.
gras.
prov.
Cent
escut
de
malancouniè
pagon pas un
sòu
de
dèute.
malancounisa
,
jielancoulisa
(1.)
,
(v.
fr.
mélancolier),
v. a.
Rendre
mélancolique,
attrisler,
v.
entrista.
N'en trouvarés
qu'an
las
pralicos
De melancoulisa
toujour.
j. michel.
R.
malancòni.
malandran,
s. m.
Lourdaud, malotru,
en
Guienne,
v.
pâlot,
piafo
;
Malandran, Mala-
drian,
noms
de fam. mérid.
R.
balandran.
malandrarié,
s.
f. Maladie
en
général,
épidémie,
v.
malan.
La Camardo
parèis
:
en
rèino
es
apielado
Sus li
malandrarié,
'mé
li
mau
de la
mort.
a. boudin.
R.
malandro.
malandrasso,
s.
f. Grande
ou
vilaine
ma¬
ladie.
Pèr lou
vi,
lous
magnas,
oh
!
quanto
malandrasso
!
a. arnavielle.
R.
malandro.
malandre,
s. m.
Marasme,
v.
malandro
plus
correct.
Garo adounc la
jaunisso
e
lou
malandre.
j.
diouloufet.
malandreja, marandreja
(m.),
malan-
dria
(a.),
v.
n.
Être
atteint d'une
maladie
de
langueur, être valétudinaire,
traîner
une
exis¬
tence
maladive,
v.
malauteja, malaveja.
R.
malandro.
malandrin,
malandri
(1.), (esp.
malan¬
drin, it.
malandrino),
s.
m.
Vaurien, lâche,
mou,
batteur
de
pavé,
v.
landrin;
malandrin,
nom
qui fut donné
à
des
voleurs bohémiens
ou
arabes, du
temps
des
croisades, à des
soldats
anglais
licenciés
qui ravagèrent
certaines
pro¬
vinces
sous
le roi
Jean,
et
à
des
brigands qui
parurent
sous
Charles-Quint,
y.
quinola,
routiù, touchin
;
espèce de poisson
noir
et
sale.
Bertrand
Duguesclin, qu'emé
soun
escarrado de
malandrin avié rançonna
lou
Sant
Paire.
t.
poussel.