MALÙBI
—
MAMO
259
crum,
le
gasc.
malhuc,
gros
maillet,
et
le
lat.
humérus,
épaule.
malùbi,
n.
de 1.
Maluby,
près
Fayence(Al¬
pes-Maritimes).
Maluco,
y.
malhuco.
mal-cei, mal-iue
(rh.),
manüei
(m.),
martuelh
(a.),
(mauvais
œil),
s. m.
Sobri¬
quet qu'on
donne
à
un
borgne,
à
un
louche,
à
un
myope,
v.
mau-m'aluques
;
Marteuil,
nom
de fam.
béarnais.
Titoun,
en
ié cridant
:
té,
te
diran mal-ine,
l'alongo
un
cop
de fouit
que
ié
derrabo l'iue.
f.
gras.
Maluga,
malugadis,
v.
amaluga, amaluga-
dis;
maluirèiro,
v.
maiouliero.
mal-uni, mal-umt
(1. g.),
ido,
adj.
Mal
uni,
ie,
"v.
mau-clot,
mau-planiè. R.
mau,
uni.
malür,
mau-ur(m.),
malüor,
malu(Var),
malure
(bord.),
malus, marus
(m.), (rom.
matahur, it.
malagurio),
s. m.
Malheur,
infortune,
désastre, sinistre,
v.
auvàri, déla¬
bré,
desavèni,
desfourtuno, malan,
mal¬
astre, mau-rescontre,
mau-parado.
Gros
malur,
grand malheur
;
malur
à
tu,
malheur
à
toi
;
malur
pèr
quau
toco !
tant-
pis
pour
qui
attrape,
malheur
aux
vaincus
!
un
bousin de
malur,
un
tapage
d'enfer
;
èstre
en
malur,
n'être
pas
en
veine; avé dóu
malur, avoir du
malheur
;
faire de
malur,
briser,
casser
;
pourta
malur,
porter
mal¬
heur
;
ficha malur,
maltraiter, battre
;
pèr
malur,
par
malheur
;
t'arribara
malur,
il
t'en
adviendra malheur
;
autre
malur
noun
arribe
à
la
vilo,
c'est
un
petit malheur
;
ti-
rassa
lou malur
après,
traîner
le malheur
après soi
;
lei Malur
d'un aàrdi
d'autre,
titre d'un vaudeville
provençal
par
J.
Lejour-
dan
et
J. Gai
(Marseille,
1855).
prov.
Un
malur vèn
jamai
soulet.
—
Un malur
seguis l'autre.
—
Pas
un
malur
sens
dous.
—
Quand
un
malur
déu
arriba, i'anan
tout
dre.
—
Mai duro
malur
Qu'aquéu
que
l'adus.
Dans
quelques
pays
malur
est
féminin:
es¬
campant
la malur
(F.
Gras),
fi.
mal,
ur.
maluranço,
malurÀiVci
(d.),
(rom.
ma-
lahuransaj,'s.
f. Adversité,
mauvaise fortune,
guignon, malheur,
v.
malo-astrado.
La
maluranço dóu biòu fai
la
benuranço de l'ome.
c. david.
prov.
Trevanço
Meno
maluranço.
R. malur.
malurant,
anto,
adj. Qui
rend malheu¬
reux,
v.
calamitous.
Quint
malur
tant
malurant?
p.
de
cortète.
Le même
auteur
a
dit
un
malur malu-
ròssi pour
« un
malheur excessif
».
R.
ma¬
lur.
malurié,
s. m.
Le Malurier,
cours
d'eau
du
Dauphiné. R. malur.
malurous, maleirous
(auv. d.),
male-
rous
(rh.),
malirous,
malairous
(1.),
ou-
So,
ouvo
(niç.),
ouo
(m.),
(rom.
malauros,
malahuros, malasuros,
osa,
it.
malagu-
roso),
adj.
et
s.
Malheureux,
euse,
de
mauvais
augure,
sinistre; misérable,
v.
desastra,mal-
astru,
marrit,
paure.
Sort
malurous,
sort
malencontreux
; ma-
lurôusi
nacioun, malheureuses nations
; uno
pauro
malurouso,
une
pauvre
malheu¬
reuse.
Agués pieta d'un malurous
Que
toujour
pregara
pèr
vous,
formule
employée
par
les mendiants.
prov.
Li
malurous
van
toujour dessouto.
—
Malurous
au
jo
es urous en
femo.
Malurouses,
ousos,
plur.
lang.
et
gasc.
de
malurous,
ouso.
R. malur.
malurousamen
,
malurousomen
(g.)
,
malurouvamen
(niç.),
malerousamen
(rh.),
malairousomen
(1.), adv.
Malheureu¬
sement.
Malurousamen
moussu
Seguin
éublidè de barra la
fenèstro.
a. daudet.
R.
malurous.
Malversa,
v.
mau-versa.
MALVESÌO,
MAItVESÌO
(rh.)
,
MAUVESIO,
MAUVESIÉ
(m.)(>MARVOUEISÌO
(d.),
MAR-
NESÍO, MALOROSÌO
(g.),
MARMUSIE
(b.),
(cat.
esp.
port.
Malvasia,
it.
Malvagia, lat.
Mal¬
vasia),n.
de 1.
et
s.
f.
Malvoisie, île de Grèce
;
vin de
Malvoisie
;
malvoisie
de Provence,
vin
muscat
cuit
;
variété
de raisin blanc, hâtive,
à
grains
médiocres, lâches,
ronds
et
serrés, très
bon à manger, v.
clareto
;
Malvesie (Haute-
Garonne),
nom
de
lieu.
prov.
Dous
coume
de malvesio.
Malvesta,
v.
mauvaiseta
;
malvic,
v. mau-
visc
;
malvo,
v. mauvo
;
malvoulé,
v. mau-
voulé
;
malvoulenço,
v.
mau-voulènço.
MALZIÉU,
n.
de'l.
Malzieu
(Lozère).
Mam pour
bam
(allons,
voyons), enBèarn,
v.
vejan.
mama
,
mamai
(g.), (cat.
esp. mama,
val.
mamà,
it.lat.
mamma, gr.
pà/i/j-x),
s.
f.
t.
en¬
fantin.
Maman, mère,
v.
maire,
mamo,
Dis papa c mama,
il
dit
papa
et
maman.
Li
mama
gardon sis enfant.
d.
cassan.
mama"(cat. mamar),
v. n.
Teter,
en
Lan¬
guedoc,
v.
teta
plus usité
;
boire
sous
l'eau
à
s'étouffer,
v.
bèure;
t.
de jeu,
mettre
les pieds
ou
le
palet
sur
les
raies de la
marelle
;
s'ar¬
rêter
sur
une
ligne,
à
la
roue
de
fortune,
v.
brûla.
De
mama,
t.
de nourrice, du lait
;
mamo,
il
est
sur
la
raie
;
a mama ou
mamat
(1.), il
a
fait faute
;
te
vòli
fa
mama coumo un
bar-
bèu,
je
veux
te
faire
boire
comme un
poisson.
Se vol pas
al canal
mama,
Fara
fort
pla de s'estrema.
h. birat.
R.
mamo.
mamado
(cat. mamada),
s.
f.
Ce
qu'on boit
à
la
fois,
eau
qu'on boit
en
plongeant,
v.
be-
gudo.
Ja
n'an fait de
mamados.
a.
fourès.
As
fresards
fasès fa la mamado.
a.
mir.
R.
mama.
Mamalho,
v.
mamello.
mamans
(sant),
(b. lat.
5anctus Mamans
ou
Mamatus
ou
Mametus,
que
l'on
croit
identique
avec
saint
Mammès,
martyrisé
en
Cappadoce),
n.
de 1. Saint-Mamans
(Drôme).
mam.au
,
rabau
(for.l,
s.
m.
t.
enfantin.
Bobo,
petit
mal,
petite
blessure,
v.
bouboui.
T'an
famamau,
on
t'a
fait bobo
; a
de
ma-
mau,
il
a
du bobo.
L'ase
e
lou biòu fan pas mamau.
d.
cassan.
R.
mau.
mamarot,
n.
p.
Mamarot,
nom
de
fam.
viv. R.
mama.
Mambruso,
v.
membruso
;
mamè,
v.
mè-mè
;
mamèl,
v.
mamèu.
mamela, mamelha
(1.),
v. n.
et
a.
Grap¬
piller
une
vigne,
dans
l'Aude,
v.
rapuga,
ra-
sima.
Majiela,
mamelat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Grappillé, ée
;
qui
a
le
cou
mamelonné,
en
parlant
des chèvres,
v.
majrgarida.
R.
ma¬
mello.
mamelasso,
s.
f.
Grosse mamelle,
v.
te-
tinas.
Un gros
tartan,
larjamen espandi,
Curbis
enjusqu'en
aut
soun
fais de mamelasso.
j.
désanat.
R.
mamelasso.
MAMELIERO, MAMELOUNIERO,
MAMELIÈI-
RO
(1.), (v.
fr.
mamelière),
s.
f. Bout
de
sein,
appareil
que
l'on applique
sur
le
mamelon
pour que
les enfants
nouveau-nés
puissent
le
prendre,
v.
voupeliero, tetarello.
R.
ma¬
mèu,
mameloun.
MAMELLO,
MAMÈLHO
(1.),MAMALHO (carC.),
(rom. lat.
mamilla,
cat.
mamella,
esp.
ma-
mila, it,
mammella),
s.
f. Mamelle,
v.
pous-
so,
poupo,
sen,tetè;
mamelon,
v.
mamèu
;
caroncule
qui pend
sous
la
gorge
de certains
animaux,
v.
margarido
;
partie d'une selle
;
grappe
oubliée
sur
le
cep, v.
rapugo
;
pour
lame,
v.
lamello.
Aro tóutei vesèn la
piéucello
Qu'à
sa
mamello
Au
Messio
douno
a
teta.
n. saboly.
Fau
qu'en
neissènt
agues suça
D'uno
tarasco
li mamello.
limojon de
s. didier.
mameloun, mamelou
(1.),
s. m.
Mamelon,
bout de la
mamelle,
v.
mamèu,
poupeloun
;
partie
d'un
gond,
v.
mascle.
An pas
teta
de la d'un
autre
mameloun.
ad.
dumas.
R.
mamello.
mamelu,
mamelou,
mamalou,
mame-
louc
(1.),
(rom.
malmut,
esp.
mameluco,
it.
mammalucco,
ar.
mamlouk),
s. m.
Mame¬
luk,
soldat
égyptien.
Mamen
pour moumen.
mamert, mamet
(g.),
(b. lat. Mammcs,
etis,
lat. Mamers, ertis),
n.
d'h. Mamert
;
nom
de
fam. méridional.
Sant
Mamert,
saint Mamert,
évêque
de
Vienne,
mort
en
475, instituteur des
Roga¬
tions.
mamert
(
sant-
)
,
sant-mamet
(rom.
Saint
Masme,
b. lat.
Sanctus Mamers,
Mames,
Mammes,
Mametus),
n.
de
1. Saint-
Mamert
(Gard)
;
Saint-Mamet
(Cantal,
Dordo-
gne,
Haute-Garonne).
Mamesello,
v.
madamisello.
mameto,
mamet,
memèi
(vaucl.), mamè
(bord.),
mami
(b.),s.
f.
t.
enfantin.
Bonne
ma¬
man,
grand'maman, grand'mère,
en
Langue¬
doc,
v.
grand, menino,
papet.
As
d'ami
counsoulaire,
Un
paire,
uno
mameto,
e
sus-tout
uno
maire.
l. roumieux.
R.
mamo.
mamèu,
mamèl
(1.), (for. mamiau,
pom¬
me
de
pin),
s.
m.
Mamelon,
trayon,
v. pou-
pèu
;
mamelle d'homme,
tetin,
v.
sen.
Liga
ou
lia
lou
mamèu, prendre le tetin,
en
parlant d'un
enfant
;
lio bèn lou
mamèu,
dit-on
d'un buveur
;
lou
tour
dóu
mamèu,
l'aréole du
sein.
R. mamello.
mamiau,
s. m.
Onomatopée
pour
exprimer
le cri d'un chat
qui mord
;
t.
enfantin
pour
désigner
les bêtes
qui effrayent les
enfants,
comme
bête
noire,
rats,
pous,
etc.,
v.
mar-
mau.
Dans le
Forez
on
appelle mami
une
espèce
de lutin
qui
prend
ordinairement
la
forme
d'un lièvre pour
perdre
les chasseurs.
R.
miau.
mamifèr, èro (du
latin), adj.
et
s.
t.
se.
Mammifère.
Diéu
a
crea
de mamifèr de
touto
meno.
arm.
prouv.
MAMiGO, MAMio,
s.
f. Ma
mie,
mon
amie,
v.
migo plus
usité.
Intro, mamigo, dins
moun
amo.
j.
azaïs.
R.
ma,
amigo,
mamigueto,
mamigoto,
s.
f. Ma petite
a-
mie,
v.
migueto.
E ço pus
salat
que
dirai,
Poudès hou
legi, mamiguetos.
j.
azaïs.
R.
mamigo.
Mamisello,
v.
madamisello.
mamo
(rom.
ama,
piém.
cat.
esp. mama,.
it. lat.
mamma,),s.
f.
Maman,
en
Languedoc,
v. mama
;
grand'maman,
en
Béarn,
v. ma¬
meto
;
raie, ligne
qu'il
ne
faut
pas
passer
ou
toucher,
à
certains
jeux,v.
rego
;
Marne,
nom
de fam.
méridional.
Hau ! mamo,
oh
!
maman ;
ounte
as
la
mamo
?
où
est
ta
mère
?
Acò
's
lou
parla de
ma
mamo.
p.
lacombe.
Aquel efant
que
bramo
E lou
parauli
de
sa mamo.
lafare—alais-
prov.
lang.
Digo,
t'a fach
ta
mamo
?