m
Escoutas
bèn
ço que
marmôti.
c. brueys.
R.
marmot.
marmouteto,
s.
f. Petite
marmotte.
N'aviéu
pèr butin
qu'un bastoun
E
ma
pichouno
marmouteto.
m.
féraud.
R.
marmoto.
MARMOÜTIÉ,
s. m.
Enfant
qui
fait
danser
la
marmotte.
Siéu
un
paure
marmoutié
Aut
coume uno
boto
:
Dins
ma
caisso
aqui darrié
l'a
touto
ma
doto.
lou
cacho-fio.
B. marmoto.
MARMÓUTOUN
,
MARMOUTOU
et MARMO-
tou
(1.),
s. m.
Bélier,
mouton
entier,
en
Lan¬
guedoc,
v.
aret,
marre
;
machine
employée
pour
planter les
pieux,
v.
móutoun.
Vai
querre
Dins lou bos
un
marmoutou.
j.
laurès,
Fa
moure
lous
marmoutous
E milo aisinos oubrièiros.
b. floret.
R.
marre ou
mal,
móutoun.
Marmul,
marmur, marmus, v.
murmur
;
marmula, marmulha,
marmura,
marmusa,
v.
murmura.
MARMUSA, MARMUSAT
et ENMARMUSAT
(1.),
ADO
(rom. malmudat), adj. Défait,
aite,
pâle de
maladie,
v.
descara.
Iéu,
tout enmarmusat,
mas
cabros
vau
butant.
p.
fesquet.
B.
mal,
mus.
Marmusie,
v.
malveslo
; marna,
v.
maria.
marna, marnac
(1.), (rom. Marnac,
Mar-
niac, b. lat. Marnac),
n.
de 1. Marnac
(Dor-
dogne,
Tarn).
marnagol, olo,
adj.
et
s.
Habitant de
Marnac.
marnas
(rom. Marnas, Marnau,
Maer-
■natz,
b. lat. Marnasium, Marnasis,
Ma-
dernatis),
n.
de 1. Marnas
(Drôme).
marnavo,
n.
de 1. Marnaves
(Tarn).
Marnesio,
v.
malvesio
;
marnet,
y. mau-
net ;
marnièiro, marnèiro,
v.
marliero
;
mar-
no,
marnous, v.
marlo,
marlous
;
maro pour
malo.
maro,
s.
f. La Mare, rivière
qui
passe
à
Villemagne
(Hérault).
La
mare,
en
Forez,
désigne
la rive
droite
de la
Loire,
et
galarne
la
rive
gauche. U.
mar.
Marò,
maroc, v.
marró,
marroc ;
maro-brié
pour
malo-briso
;
marôchi,
v.
malhuco
;
ma-
rod,
v.
maraud
;
maro-di,
v.
malo-di
;
maro-
dicien,
v.
maladicioun
;
marodo,
v.
maraudo
;
marol,
v. marre.
MAROT,
n.
p.
Marot,
nom
de
fam.
querc.
Lou
pouèto Marot, Clément Marot,
né
à
Cahors
(1495-1544).
Certos,
lou
varlet de
Marot
Aléugèt bravamen
soun
mèstre.
0. brueys.
B.
marró
ou
malot.
Maroto,
v.
xnaloto;
maroto,
v.
marroto.
marou
(rom.
Mareiol, Marujol, Ma-
roiol,
b.
lat.
Mareiolum, villa de Mai-
rois,
Mareolis), n.de 1. Marou
(Hérault).
Loeution
montpelliéraine
:
Marou,
qu'auriè
pougut
ou
faire,
Passa lis
sus
aquel afaire.
l.
rouvière.
Marou,
v.
marro ;
maròudo,
y.
maraudo
;
maroueto,
v.
marroto.
marouflas,
s. m.
Gros boudeur,
sournois,
rustre,
y.
soutaras. R.
maroufle.
MAROUFLE
,
MARROUFLE
(g.),
OUFLO
(fr.
maroufle,
X.
injurieux),
s.
Personne
joufflue,
en
bas
Limousin,
v.
boufarèu,
gautaru.
En
despit del maroufle.
'
f. de
cortéte.
Ta
vigou passagèro,
Pauro
marrouflo
qu'ès.jou
prési
mens
qu'un blet.
17*
SIÈCLE.
B.
mal, enfle.
maroulàni,
n.
p.
Marolany,
nom
de
fam.
bord. R.
mal, alo,
lano.
MARMOUTETO
—
MARRANO
Maroumbrino,
v.
malo-oumbrino
;
maroun,
v.
marroun
;
maroun,
v.
maloun.
maroun
(lat.
Maro,
onisj,
n.
d'h.
Maron,
nom
de fam.
provençal.
Marouna,
v.
marro'una.
marounito
(esp. Maronita,
lat. Maro¬
nites),
s.
et
adj.
Maronite,
peuple du Liban.
B.
maroun.
marouno,
n.
p.
La
plaço
Marouno,
la
font Marouno,
la
place Maronne,
la fontaine
Maronne,
à
Marseille. B.
marrouno
?
Marouquin,
v.
Marrouquin.
marousso
,
s.
f.
Espèce
de camomille
à
fleur blanche
et
jaune
(Génac-Moncaut).
B.
mal,
rousso.
Maro-vèire pour
mal
à
vèire,
v.
mau,
alo;
marovi,
v.
meraviho;
Marpa,
Marpas,
v.
Mau-
Pas.
marpaud
(rom.
y.
fr.
marpaut),
s. m.
Fripon,
vaurien,
en
Dauphiné,
v.
marrias
;
gros
lourdaud,
en
Limousin,
v.
matras.
Pueh
seras
putans
dels
ribauz
E de
tos
los
autres
marpauz.
sancta agnes.
marpaud
a,
marpalha,
eimarpalha
(v.
fr.
malbaillir),
v.
a.
Gaspiller,
gâter,
en
Fo-
rez, v.
degaia
;
maltraiter,
rouer
de
coups,
éventrer,
en
Dauphiné,
y.
matrassa.
Mar
pallia
'n
enfant,
frapper,
malmener
un
enfant.
R.
marpaud.
Marprun,
y. nasprun.
marqueiròu,
n.
p.
Marquerol,
nom
de fam.
Iang.
R.
Marc.
marquen,
n.
de 1.
Marquein (Aude).
marqués,
marquis
(rh.),(rom.
marques,
marchis,
cat.
esp. inarques,
port,
marchez,
it.
marchese, lat. marchio),
s. m.
Marquis,
titre de noblesse
;
Marqués,
Marquèsy,
noms
de fam. provençaux.
Albert
Marqués, marquis
de
Malespina,
ancien
troubadour,
v.
Malo-Espino.
Es ni
du, ni baroun, ni
comte,
ni marqués.
a. mathieu.
Nostre
marqués manjo forço lebraud.
f.
d'olivet.
Les
comtes
de Toulouse avaient le titre de
marquis de Provence.
marquesan
(rom. Marquesan, habitant
de la
Marche),
n. p.
Marquisan,
nom
de
fam.
prov.
R.
marco.
marquesat
(cat.
marquesat,
esp. mar-
quesado, it. marchesato,
lat. marchiona-
tus),
s.
m.
Marquisat.
Marquesat
ae
Prouvènço,
marquisat de
Provence,
nom
que
portait
au moyen
âge le
pays
compris
entre
l'Isère, le Rhône
et
la Du-
rance,
à la suite d'un traité conclu
entre
le
comte
de Toulouse
et
celui de Barcelone
(1125) R. marqués.
marqueseto,
s.
f.
Petite
marquise.
Uno vièio
marqueseto
requinquihado
e
prouprelo.
a.
mathieu.
R. marqueso.
marqueso, MARQUiso
(rh.), (rom.
port.
marquesa, rom.
cat.
esp. marquesa,
it.
mar-
cliesa,
lat.
marchionissa),s.
f.
Marquise, ti¬
tre
de
noblesse
; nom
de
femme
usité
au
moyen
âge
;
nom
qu'on donne
à
une
génisse,
à
une
belle
mule;
t.
de marine,
marquise,
grande
tente,
v.
tendo
;
filet
à mailles
serrées
(Honnorat),
v. marco
cèco,
reissolo.
Nòsti marqueso,
Nòstis
emperairis,
Vuei
rèston
a
Paris.
isclo
d'or.
marquet
,
marquetou
(T.),
marquil
(querc.), (it. Marchettoj,
n.
d'h. Petit Marc,
v.
Marcoun
;
Marquet,
De
Marquet,
noms
de
fam.
méridionaux.
Ah
!
Marquet,
que
tant
pla
nous
a mar¬
ca
/locution
usitée
dans les
Cévennes,
lors¬
qu'il gèle le jour de la
saint
Marc,
v.
cavaliè.
prov.
Passa
Marquet, Jourget, Crouset,
Jujas dôu bèn
que
lou tèms fè.
R.
Marc.
marqueta
,
marcoutea
(a.),
v.
a.
Mar¬
queter
;
faire des
dessins
sur
le bois
avec
le
couteau,
y.
escrincela.
Marqueta,
mahquetat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj. Marqueté,
ée,
v.
tassela.
Soun
marquetât
ploumatge.
d.
sage.
B.
marqueto.
marquetage,marquetàgi
(m.),
S.
m.
Action de
marqueter.
R.
marqueta.
marquetaire,
s. m.
Marqueteur.
R.
mar¬
queta.
marquetarié,
marquetarió
(1.),
(port.
marquetadura),
s.
f.
Marqueterie,
y.
placage.
Bouito
en
marquetarié de Niço,
boîte
en
marqueterie
de
Nice.
R. marqueta.
marqueto,
s.
f.
Petite
marque,
coche,
v.
osco.
Escoutas-me,
doumaiseletos,
Que
sus
la
talho
d'aquest
an
Avès,
e voun
felicitan,
De
quinze à
dès-e-vèitmarquetos.
j.
azaïs.
R.
marco,
marquiÉ,
n.
p.
Marquier,
nom
de
fam.
mé-
rid. R.
marco.
Marquiò,
Marquioun,
v.
Marchioun.
marra,
v.
n.
Houer,
piocher
avec
la
marre,
travailler
péniblement,
v.
magaia,
trenque-
ja.
R.
marro.
Marra,
y. marre.
marracho,
s.
f.
Sorte
de chien de
mer, en
Guienne,
y.
can.
marrado,
s.
f. Contenu de l'auge dans la¬
quelle
tourne
la meule d'un moulin
à huile,
pâte
des olives broyées,
y.
piagno. R.
marro.
marrafado
,
esparrafado,
S.
f.
Grosse
poignée,
grande quantité,
v.
benuranço. R.
man-fado.
marrafec,
s. m.
Maïs
avorté,
dont
l'épi
est
mal
conformé,
dans
le
Tarn,
y.
carroulliou,
rassou.
R.
marfe ?
marrage,
s.
m.
Culture
à
la houe,
v.
re-
claure
;
peine,
ennui,
v.
lagno. R
.marra.
Marragogno,
y.
baragogno
;
marragouin,
v.
bargouïn.
marragoun
,
marragou
(1.),
n.
p.
Mar-
ragon,
Marragou,
noms
de fam. Iang.
R. Mar-
goun.
marraire,
s.
m.
Journalier
qui
houe,
ter¬
rassier,
en
Rouergue,
y.
fouseire. B.
marra.
marran, marrane
(querc.), morrò
(rouerg.),
ano, ono
(cat.
marran
;
it.
mar-
rano,
traître;
esp. marrano,
cochon,
mau¬
dit,
excommunié),
s.
et
adj. Nom
que
les Es¬
pagnols donnent
aux
Maures
et
à leurs des¬
cendants
;
nom
des Maures devenus chrétiens,
qui passèrent d'Espagne
en
Languedoc,
v. re¬
cula
;
grogneur, euse,
bourru,
ue,
inquiet,
ète,
mauvais
gars,
v.
charrin; indocile,
re-
vêche,
y.
reguergue
;
qui
a
la
démarche
lourde
et
pénible,
v.
pâlot
;
difficile
à
traire,
en
parlant des vaches
;
dur
au
travail,
v.
pé¬
nible
;
angleux,
euse, v.
estrechan.
Batènt li
maugrabin
e marran
aloubi.
calendau.
B.
(rom.
maur,
maure).
marran, mark in
(d.),
(rom.
mairam,
mairin,
esp.
majano, lat.
matcriaman),
s.
m.
Déblais,
décombres,
gravois,
dans les
Al¬
pes, v.
caièu, madran, rouino;
tuf,
terre
tufière,
v.
malausseno,
marro,
tufe.
marrana,
v. n.
Travailler
péniblement,
en
Querci,
y.
rústica,
trima. R.
marran.
marrano,
marano
(1.),
maragno,
mor-
rono
(rouerg.),
(rom.
malaigna, malai~
nha, lat.
melania),
s.
f.
Maladie de langueur,
marasme,
consomption,
v.
counsùmi
;
espèce
de
phthisie
qui
attaque
les
brebis,
v.
malan~
dro
;
étiolement,
jaunisse des plantes,
v. ca-
toio,
mouruegno
;
mite du fromage,\.frioun;
épidémie,
y.
malandro.
A
pres
la
marrano,
il
a
gagné
la maladie;
nasquère
un
jour
de
marrano,
je
naquis
un
jour
de
malheur.
Que
touto
erbo
ague
la
marrano.
j.
roumanille.
Se la
vigno
a
plus la
marrano.
a.
crousillat.
Conférer
ce
mot
avec
le
gr.
nipi/tm,
inquié¬
tude.