Lou Tresor dóu Felibrige - page 1500

288
MARTRES
MASCAGNAIRE
Martrechisse,
isses,
i3,
etc.
R.
mau,
trachi.
martres,
n.
de 1. Martres
(Gironde, Haute-
Garonne,
Puy-de-Dôme).
martrin,
n.
de 1. Martrin
(Aveyron).
Martro,
v.
marto.
martro
(la), (b.
lat.
Martha),
n.
del.La
Martre
(Var).
martrou,'marterou
(b.), (rom. Martror,
Martor,
Matror,
eat.
Martror,
it. Marto-
re,
b. lat.
Marteror, Martyror,
lat.
Mar¬
tyr
uni
festum),
s. m.
La fête
des Martyrs,
la
Toussaint,
en
Languedoc
et
Gascogne,
v.
Toussant;
Maltor,
nom
de fam. méridional.
A
Martrou,
à
sent
Marterou
(b.), à
la
Toussaint
;
l'ôutavo de
Martrou,
l'octave
de
la
Toussaint
;
de
Martrou
en
Martrou,
pour
une
année
entière. La
Toussaint
est
l'époque
d'échéance des
fermages, dans
le
Midi.
prov.
De
sant
Miquèu à
Martrou
l'a 'n
mes
labouradou.
Martroula,
v.
mastrouia.
martrocnado,
s.
f.
Les
quinze
jours qui
précèdent la
Toussaint
et
les
quinze jours
qui
suivent,
dans le
Tarn,
v.
quaranteno.
Fa 'no
poulido martrounado.
j.-p.
couzinié.
B.
Martrou.
Marts,
v. mars
;
martuelh,
v.
mal-uei
;
mar-
tuiau <pour
mercuriau
;
martulièiro,
v.
marte-
liero
;
martùri, marturisa,
v.
martire,
marti-
risa;
maru, v.
malu.
marüege, mariuege
(1.),
(rom.
Marue-
jols,
Marueiols,
Maruiols, Marueioux,
Maroiol, b. lat.
Maroiolum,
Marionallus,
Maruejolœ, Marojolœ),
n.
de 1. Maruéjols
(G<ird)
;
Maruège,
quartier du
territoire
d'Aix.
maruegen, enco,
adj.
et
s.
Habitant de
Maruéjols,
v.
targaire.
maruei, marei
(lim), (rom. Maruelh, b.
lat.
Marolium),
n.
de 1. Mareuil (Dordogne).
Arnaud de
Maruei, Arnaud de Marueil,
troubadour
au
château de
ce
nom.
maruÈjo
(rom.
Maruéjols,
b. lat.
Maro-
logium),
n.
de 1.
Marvéjols (Lozère),
v.
Ma-
ruege.
Maruei,
ello,
v.
mourèu, ello
;
marueto,
v.
marioto
; marus,
v.
malur
;
Marvaud,
v.
Mar-
baud
;
marvesié,
v.
malvesio
;
marvesta,
v.
mauvaiseta
;
marviàgi
pour mau
viage
;
mar-
vilio, marvilho,
v.
meraviho
;
marvougué,
v.
mau-voulé
;
marzi,
v.
marci.
mas
(rom.
cat.
mas,
v.
fr.
mais, lat.
man-
sus),
s. m.
Maison de
campagne,
habitation
rurale, tènement, ferme,
métairie,
à
Arles,
en
Languedoc,
en
Dauphiné,
en
Forez
et
en
Cer-
dagne,
v.
bastido, bòri,
bordo,
granjo,
mei-
nage;
bergerie, bercail, étable,
grange,
dans
le
Var,
v.
jasso;
hameau,
en
Castrais, Gas¬
cogne
et
Périgord,
v.
camp-mas, cap-mas,
maine;
tous
les champs qu'un
canal d'irri¬
gation
arrose,
en
Dauphiné
;
ensemble
de
pro¬
priétés situées dans le
même quartier,
dans
les
Alpes,
v.
claus; Mas, Masmayou, Masvert,
Doumas, Daumas,
Dalmas, Delmas, Dumas,
Desmazes,
noms
de
fam.
mérid.
dont
le
fém.
est
Dóumasso, Dôumasseto.
Mas
nòu, ferme
neuve
;
mas
vièi,
ferme
vieille
;
mas crema, mas
uscla,
ferme in¬
cendiée
;
mas
dóu
Temple,
ferme des Tem¬
pliers;
mas
de
l'Espitau, ferme des
Hospi¬
taliers de
-
Saint-Jean de Jérusalem
; mas
di
Presicadou, ferme des
Dominicains
; mas
di
Mourgo, ferme
ayant
appartenu
à
un cou¬
vent
de
religieuses
;
li
mas
d'Arle, de Bêu-
Caire, les
fermes
d'Arles,
de
Beaucaire
;
mas
de
tres
couble, de
tres
araire,
ferme Je
trois
attelages, de
trois charrues;
gros
mas,
grande
ferme,
grande exploitation agricole; demoro
en
un
mas,
il habite la
campagne
;
li
gent
de mas,
les
gens
de la
campagne,
les
fer¬
miers
;
dins lou
mas,
dans l'intérieur de
la
ferme;
vau au mas,
je vais
à
la
ferme
;
cap-
mas,
chef-lieu d'un
domaine
;
i'a vint fiocs
dins lou
mas
(J.-F. Gouzinié), il
y a
vingt
familles dans le hameau.
Mases,
plur. lang.
de
mas :
rodo-mases
(1.), rôdeur,
vagabond.
Beaucoup
de
localités
portent
dans le
Midi
le
nom
de
mas
;
voici
les
principales
:
le Mas-
Thibert,
près Arles
;
le Mas-Blanc (Bouches-
du-Bhône)
;
le Mas-d'Auvignon (Gers)
;
le
Mas-de-Londres
(Hérault);
le
Mas-d'Agenais
(Lot-et-Garonne);
le
Mas-d'Azil
(Ariège)
;
le
Mas-Grenier
(Tarn-et-Garonne)
,
ancienne
abbaye
;
le
Mas-Saintes-Puelles (Aude),
(b.
lat. Mansus
Sanctarum
Puellarum),
pa¬
trie de saint Pierre
Nolasque
;
le Mas-Cabar-
dés
(Aude)
;
le
Mas-Méjan
(Ardèche).
mas,
s. m.
Le
Mas,
affluent de
la
Volane
(Ardèche).
mas,
s. m.
Crasse
qui
vient
sur
la tête des
petits enfants,
v.
cr'emo,
cret
; marc, v.
mar
2. R.
ynar
2
ou
masca.
mas(lat.
mas,
mâle),
s.
m.
Chanvre mâle,
v.
masclo pour
l'explication.
mas, mos
(montp.
rouerg.),
s.
f.
Titre
é-
quivalent à
madame,
qu'on
donne
par
hon¬
nêteté
aux
petites
bourgeoises
et
aux
femmes
du
peuple
qu'on
veut
honorer,
en
Languedoc,
v.
mise,
mous.
Mas de
Goutoun,
dame Goton
;
Mas de
Baragno,
Mas de
Boulofo, exemples
cités
par
l'abbé de Sauvages
;
vi'ellio
mos,
vieille
femme.
Un
jour Mas de
Alzas
Quand aguè
carga
si debas
Sentiguè
dins elo
uno
languitudo.
a.
bigot.
Mosd'Aretola
presento.
c. favee.
R. madamisello.
Mas
(Thomas),
v.
Tournas
;
mas
(mais,
plus),
v.
mai
2,
3
;
mas
(sorcier),
v.
masc;
mas
(mât),
v.
mast;
mas
(mes),
v.
mi;
mas
(mains),
v. man.
masado
(rom.
massada,
manat,
b. lat.
masata),
s.
f.
Champs
qui
entourent
une
maison de campagne,
tour
delà
ferme,
vol du
chapon,
v.
courtièu, masiero
;
étendue
ou
population d'un hameau,
hameau,
village,
en
Bouergue,
v.
vilage
;
Mazade, De Mazade,
noms
de fam.
languedociens.
Touto
la
masado l'a
visto,
tout
le ha¬
meau
l'a
vue.
De las
Gàrdios,
o
santo
Crous,
Souslo lou
mas e
la masado.
m.
d'hombres.
Deja sourtis lou fum
de la masado.
p.,
fesquet.
B.
mas.
masage,
masàgi
(m.),
masatge
(g.),
ma-
sajo
(for.),
(rom.
masage, masage,
mazatge,
maissaige, b. lat. maisagium),
s. m.
Béu-
nion
de
fermes,
groupe
de
maisons de
cam¬
pagne,
hameau,
v.
bastido, granjage
;
ma¬
sure,
habitation,
gîte, hôtellerie,
v.
abitarel-
lo; déblais,
matériaux décombres,
v. mar-
ran,
rouino.
Fourni
de masage,
fournir des
matériaux.
Dins
eicesto
poulit
masage
Cadun
a
sa
part
d'eiretage.
m.
trussy.
Ti
champ
soun
abouri,
toun
masage es en
cèndre.
p.
gaussen.
R.
mas.
masagié,
masagiè
(1.),
iero,
ièiro
(rOIJl.
masaudier, masaudier,
massuguier),
s.
Habitant de
la
campagne,
campagnard,
arde,
fermier, ière,
v.
masiè;
Mazaudier,
Mazoyer,
noms
de fam.
languedociens.
Beilesso dóu
Touret,
courouso
masagiero.
a.
crousillat.
R. masage.
Masaguin
pour
magasin
;
masancoues pour
mau-ancoues.
masant,
masa\(g.),
basant,
masente
(rh.), (rom.
masan, masan,
masantj,
s. m.
Branle,
mouvement
oscillatoire, cahot,
v.
ba-
lans
;
maniement,
v.
manege;
vacarme,
ta¬
page, en
Gascogne,
v.
boucan.
Se sènt
au
masant,
on
le
sent
au
maniement.
Lou
loup
tout estounat
d'ausitant de
masant.
f. de
cortête.
A
miejolègo
autour
entenèn lou
masan.
v. maumen.
B.
masanta.
masanta,
masenta
(rh.),
basanta,
1>e-
santa
(rom.
mantusar,
manier),
v. a.
Sou¬
peser,
soulever
avec
la main,
remuer,
donner
le
branle,
secouer,
cahoter,
v.
souspesa; pa¬
tiner,
palper,
v.
maneja,
paupa.
Pouertes
uno
camié
blesido ?
Laisso-te masanta,
se
voues.
c. brueys.
Que petouecho
l'aganto
Quand
la
terro
s'aluencho
e
l'oundo
loumasanto.
e.
reymonenq.
Lou
tihous
fai
un
pas,
dous
pas,
vèn
masenta
Lou
jouine Reginèu
que se
laisso
aganta.
f.
gras.
Masento emé bonur
e
bèlo
sa
trouvaio.
j.
roumanille»
Se masanta,
v. r.
Se
maltraiter
de
coups
;
se
harasser.
Masanta,
masantat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Soupesé,
manié,
secoué, ée.
Lei
pin
soun
masanta,
quand fa de bourrascado.
l.
d'astros.
R.
pesant.
masantage,
masantàgi
(m.),
s. m.
Ac¬
tion de soupeser,
de
remuer
;
cahotage
d'une
voiture,
agitation
d'un arbre,
v.
souspesado.
R.
masanta.
masantamex
,
basantamen,
s.
m.
Mise
en
branle,
maniement,
v.
manege.
R.
ma¬
santa.
masanteja,
v. a.
Manier,
remuer, soupe¬
ser,
v.
masanta.
Counsidèro
dounc la richesso
Que jou
masantéji
sès
cesso.
g.
d'astros.
B. masant.
masarié,
s.
f. Domaine rural,
v.
masage
plus usité.
En
uno
masarié,
coussudo
demouranço
D'un
jouine
e
fringant
mié-segnour.
p.
félix.
B.
mas.
masc
(cat. mágich,
esp.
magico, lat.
ma-
gicus),
s.
m.
Magicien,
sorcier,
enchanteur,
v.
armassiè, belin,
brouch, facliiniè,
mago,
matagot, sourciè
;
sobriquet
des
gens
de
Bonnieux
(Vaucluse).
Es
un
masc,
il devine
tout
;
quet
orne
masc!
quel sorcier
!
crese
que
sies
masc,
je
crois que
tu
es
sorcier
;
jougaire
masc,
joueur heureux.
A
l'ouro
qu'i
tourrello
Fan
soun
brande li
masc
Negras.
f.
du
caulon.
masca,
enmasca,
v. a.
etn.
Masquer,
ca¬
cher,
v.
farda, pinta;
pour
rôder,
aller
au
saMiat,
v.
masqueja.
Masque,
ques, co, can, cas, con.
Masca la
visto,
intercepter
la
vue.
Se
masca, v. r.
Se
masquer,
se
déguiser,
aller
en
masque, v. enmouresca.
Se
masca
'n
damo-jano,
se
griser.
Quaucun
autre
que
si
mascavo.
c.
brueys.
Avans de
parti
se
masquèron.
j.
castela.
Masca,
mascat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj. Mas¬
qué, ée.
B.
masco
2.
mascaduro,
s.
f.
Partie masquée, chose
qui
masque.
B.
masca.
mascaduro
(esp. mascadura,
mastica¬
tion),
s.
f.
Ce
qu'on
mange avec
le pain,
v.
coumpanage.
Un bèt
quilhou de
pa sens
cap
de
mascaduro.
vignancour.
B.
mastega.
mascagna,
v.
a.
et
n.
Charcuter, manier
malproprement
ou
rudement,
en
Languedoc,
v.
machuca; travailler péniblement,
fatiguer,
en
Querci,
v.
afana,
rústica.
Lous
verses
fan
toujour
sousca :
S'en vei que, sens mascagna
gaire,
Lous
sabon
pla
despelouca.
j.
castela.
Ai
mascagnat
coume un
faissiè.
id.
B.
mastegougna,
machegna.
mascagnaire,
aïro,
s.
et
adj. Celui, celle
1...,1490,1491,1492,1493,1494,1495,1496,1497,1498,1499 1501,1502,1503,1504,1505,1506,1507,1508,1509,1510,...2382
Powered by FlippingBook