Lou Tresor dóu Felibrige - page 1496

284
MARRINEJA
MARS
Se
marrimenteja,
se
marrima,
v.
r.
Se cha¬
griner
;
s'excéder de
travail.
Nou
t'en
marrimentejes
pas, ne
t'en
mets
pas en
peine. R.
marriment.
MARRINEJA,
y. n.
Badiner,
plaisanter,
en
Rouergue,
v.
badina.
R.
marineja
?
MARRiSOUN
(rom. marrizon),
s.
f. Con¬
trition,
repentance
(vieux),
v.
faoharié.
Sènso
regrèt ni
marrisotm.
c.
brueys.
Lou
pecadou qu'a
marrisoun
A. de que
garanti
soun
armo
De
touto sorto
de
presoun.
j.
sicard.
R. marri.
MARRIT,
IDO,
io
(d.), (rom.
cat.
marrit,
v.
fr.
marri,
chagrin,
mécontent,
fâché),
adj.
et
s.
Mauvais,
aise, méchant,
ante,
malin,
igne, malfaisant,
ante,
dangereux,
euse,
v.
aule,
mau;
chétif,
ive,
malingre,
v.
catièu
;
fâché,
ée, repentant, ante,
confus,
use,
dans
le haut
Languedoc, l'Auvergne
et
la Gasco¬
gne^.
marri
;
terme
de
pitié,
dans
les
Alpes,
v.
paure
;
petit
garçon,
petite fille,
dans
les
Alpes,
v.
enfantoun.
Marrit
gouvèr, mauvais
gouvernement,
mauvaise
administration,
mauvais
ménage;
marrit
trin, inconduite
;
marrit
gran,
marrit
boutoun, pustule
maligne,
anthrax
;
marrit
mau,
mal
dangereux,
éruption
ma¬
ligne, maladie
vénérienne,
cancer,
épilepsie
;
marrit
oustau,
mauvais lieu
;
marrit
res-
contre, mauvaise
rencontre,
malencontre,
malheur
;
marrit
orna,
méchant
homme,
homme de rien
;
marrit
ivèr,
hiver
rigou¬
reux
;
marrido
lengo,
mauvaise
langue
;
marrido
bèsti,
mauvaise
bête,
malebête,
personne
dangereuse
;
marrido
nue,
mau¬
vaise
nuit
; uno
marrido,
une
mauvaise
femme,
une
cruelle
;
de
marrit
gènt,
de
marridi
gènt, de
méchantes
gens
;
de
mar-
rits
ami, de
mauvais
amis-; de
marrxdis
erbo, de
mauvaises
herbes
;
de
marridi
ma-
niero,
de
mauvaises
manières, de
mauvais
procédés
;
marrit
de
freeli,
transi
de
froid,
enQuerci;
un
marrit
vièi,
un
pauvre
vieux;
lou
marrit
Matiiu,
le
pauvre
Mathieu,
feu
Mathieu, dans les
Alpes
; un
paure
marrit,
un
pauvre
malheureux
;
paure
marrit!
pau¬
vre
diable! la
pauro
marrido,
l'infortunée;
marrit
seca,
enfant
gâté
;
estent
marrit,
étant
enfant
;
mi
marrit,
mes
enfants
;
marrido,
marriè
(a.),
marriò
(d.),
ma pe¬
tite,
ma
mie
;
fai
marrit, il
fait
mauvais
;
fax
marrit èstre
paure,la pauvreté
est
une
triste
chose,
est
fâcheuse
à
supporter
;
es
de
mar¬
rit
pesa,
c'est difficile
à
peser
;
i'a
rèn
de
plus
marrit,
rien
n'est
plus
mauvais
;
nue
i
li
gènt
soun
trop
marrit,
aujourd'hui
le
monde
est
très méchant
;
entre bon
e mar¬
rit,
entre
le zist
et
le
zest.
Siéu
marrit
e
doulent.
d.
guérin.
léu
soui
marrit
quand
tout
lou
mounde dis
Qu'amount
vous
a
picat de
sa
moustardo.
d.
sage.
Hélas
!
iéu
n'en
siéu bèn
marrido.
c.
brueys.
prov.
Marrit
coume
la
galo,
coume
la
grelo,
coume
la merdo.
.
Marrit
enfant, bon
ome.
De
tout
peu
marrido
bèsti.
Ço
qu'es marrit
a
la
goulo
es
dous
au cor.
Dóu
fiò
te
gardaras,
De marrit
ome noun
pourras.
Li marrit fan
pati li bon.
Vau
mai
meinaja
li
marrit
que
li bon.
Noun
i'a gens
de
marrido
terro,
i'a
que
de
marrit mèstre.
Li marridis erbo
crèisson
vite.
R.
marri.
MARRIT-COR,
MARRIT—COUER
(m.),
S.
et
adj. Mauvais
cœur,
v.
marridun.
MARIUT-PÉU,
MEICHANT-PÉU (v.
fr.
mau-
pèou),s.
Mauvais
poil
;
mauvais
sujet,
naturel
revêche,
homme
violent,
v. marnas.
Oh
!
lou
marrit-péu
qu'ai
!
j.
roumanille.
Marrit-pourcin
pour
mourre-pourcin.
marro,
s.
f.
Auge
dans
laquelle
tourne la
meule d'un moulin à
huile,
v.
queirado.
R.
mastro
ou
marró.
marro
(berrich.
mare,
houe,
it.
lat.
mar¬
ra),
s.
f.
Marre,
houe,
en
Gascogne
et
Velay,
v.
eissado,
magau;
pioche,
en
Dauphiné,
v.
trenco
;
rabot de
cantonnier,
en
Rouergue
;
hache
étroite, épaisse
et
lourde,
pour
fendre
du
bois,
v.
picasso.
Marro
estrecko,
pioche.
marro
(hébr.
amar,
réunir),
s.
f. Tas
de
foin amoncelé
en
ligne,
v.
courdado, rèny,
rolo.
Marro
de
garbo,
amas
de
gerbes.
Cabusso
la
panouio
en marro
que
fan
gau.
mirèio.
Sauton
li sautarello
Sus li
marrotde
fen.
t.
aubanel.
R.
amarro.
marro,
s.
f.
Tuf,
tufïeau,
v.
marboug,
marran,
malausseno,
tap,
tuve
;
Démarré,
Delamarre,
noms
de
fam.
méridionaux.
Veto
de marro,
veine
de
tuf. R.
marlo.
Marro
(bélier,
têtu,
ver),
v.
marre.
marró,
marroc
(1.), (basque
marroka,
verrue),
s.
m.
Bloc
de
pierre,
v.
queirau;
têtu,
entêté,
v.
marre,
tartu
;
Marroc,
Mar-
rot,
noms
do
fam.
méridionaux.
Marró
de
pèiro frcjau,
bloc
de
granit
;
faire
de
mouto
coume
de
marró,
soulever
des
mottes
énormes,
en
labourant.
E
sèmpre,
coume
vai
èstre
amount,
lou
marró
Toumbo
mai,
e
sèns
fin
fau
que mounte
aquéu
ro.
isclo
d'or,
marró,
.marroc
(1. g.), (rom.
Marroc,
Maroc,
esp.
Marruecos,
it.
Marocco),
s. m.
Maroc,
pays
d'Afrique;
espèce
d'étoffe.
Quand
aviéu
moun
droulet de marró.
m. de
truchet.
Marro-pouchi,
v.
mourre-pourcin.
marroto,
maroto
(1.),
marroueto,
ma-
roueto
(m.),
s.
f.
Marotte,
tête de
bois
ser¬
vant
aux
perruquiers
et
aux
modistes
;
sceptre
d'un fou
;
caprice,
manie,
folie,
v.
fouliè
;
guignon,
mauvaise
chance,
v.
guigno
; ma-
rouette, rallus
porzana
(L.),
oiseau,
v.
gali-
nello,
gelarâino,
marsenco,
pouleto.
Cap
de
marroto,
terme
injurieux;
avèn
la
marroto,
nous
jouons
de
guignon
; es
fa-
cho
à
marroto, elle
est
capricieuse.
M'emboio
frisa
mas
marotos.
j.
jasmin.
E
de-qu'es
aquelo
maroto !
Quanto
envejo de
rèire-grand
!
j.
reboul.
R.
marioto.
Marrou,
v.
marro.
marroual,
marrougai.,
s.
m.
Tirelire,
magot,
argent
caché, dans
le
Tarn,
v.
esqui-
pot,
maguet
;
salade
faite
avec
des pommes
de
terre et
de
la
chicorée,
en
Rouergue,
v.
ensalado.
R. marró.
marrouan
(basque
marroa.
bélier),
n. p.
Marroan,
nom
de
fam.
viv. R.
marre.
Marroufle,v.
maroufle;
marroufo,v.
marrùbi.
marroun,
maroun
(nie.), (esp.
maroma,
corde,
ar.
marar,
id.),
s. m.
Corde de sparte,
corde de
poulie,
v.
aufo, cibergo,
liban,
traiau;
variété do
blé,
gros
blé
barbu,
à
Ni¬
ce,
v.
blad.
Un
tros de marroun,
un
morceau
de
cor¬
de
;
erbo-di-marroun,
tanaisie.
van
passa
'n
marroun
Entre
li
gaugno.
calendau.
R.
amarro.
marroun',
.marrou
(rouerg.),
(it.
marro-
ne),
s. m.
Pioche,
en
Rouergue,
v.
eissadoun,
trenco.
R.
marro.
marroun,
s.
m.
Peuplade
des
Alpes-d'ori¬
gine
mauresque
; nom
que
le
cardinal
Benti-
voglio donne
à
des
paysans
des
Alpes qui
por¬
tent
les
voyageurs
en
litière
dans
les
passages
difficiles.
Ce
mot
se
trouve
aussi dans Babe-
lais;
courtier
marron,
v.
censalot
;
Marron,
nom
de
fam.
prov.
R.
marroun
2.
marroun,
marrou
(it.
marrone,
lat.
mallo,
onis, tumeur),
s.
et
adj.
m.
Marron,
grosse
espèce de
châtaigne,
v.
castagno,
dôu-
finenco
;
fruit
du
marronnier
d'Inde,
v. ama-
roun;
poire
ou
contre-poids
d'une
romaine,
v.
bouioun, ploumbèu
;
couleur
marron,
v.
bourre.
Marroun
de
Lioun,
marrons
de
Lyon,
qui
sont
récoltés
dans
le
Vivarais;
marroun
de
la
Gàrdi,
marrons
de La Garde-Freinet
(Var);
peu
de
marroun,
peau
de
tambourin,
fabri¬
quée
d'ordinaire
avec
la peau
de
chien.
Quinze
liéuros
de
marrouns
d'Indo.
c. favre.
marrouna,
MARROUXIA
(lli.),
marougna
(lim.),
ramouna,
RAMouNiA
(a.),
(v.
fr.
ma¬
ronner,
faire
le
métier de
pirate),
v.
n.
Ma¬
ronner,
murmurer,
marmotter,
endêver,
v.
bisca,
rena;
bouder,
en
Querci,
v.
fougna.
Bouto,
ai
pas
tort
de
marrouna.
l.
roumieux.
R.
mourrounia ?
marrounedo
(it.
marroneto,
bois
de
mar¬
ronniers),
s.
f.
La
Maronède,
près Fos
(Bou-
ches-du-Rhône).
marrounié,
marrouniè
(1.
g.),
s. m.
Marronnier,
v.
amarouniè, castagniê.
Li marrounié dóu mount
Sant-Bernat,
les
domestiques
du
couvent
du
grand
Saint-
Bernard.
R.
marroun.
MARROUNO, MARROUNETO,
S.
f.
et
adj.
f.
Castagno
marrouno,
marron,
v.
castagno.
De
marrounetos
Toutos caudelos !
cri
des
marchandes
de
châtaignes,
en
Querci.
R.
marroun.
marrouquin,
marrouqui
(1),
ino
(rom.
D'/arroquin,
MarroquenaJ,
adj.
et
s.
Maro¬
cain,
aine, du
Maroc.
R.
Marroc.
marrouquin,
marrouqui
(1.),
(cat.
esp.
marroquí,
it.
marrochino),
s. m.
Maroquin,
sorte
de cuir
;
variété
de raisin
noir,
tardive,
à
grains
très
gros,
séparés,
et
à
peau
dure,
cultivée
en
Languedoc.
Marrouquin
de
Marsiho,
maroquin
de
Marseille
;
marrouquin
bourret,
variété de
raisin rouge,
tardive,
à
grains
gros
et
séparés,
v.
martinen, glaciero
;
marrouquin
espa-
gnen, v. ce
dernier
mot.
Te vouéli mai faire
estira
Que
lou
marrouquin d'uno
boto.
c.
brueys.
Sèt
an
te
l'ai caussado
De peu
de marrouquin.
ch.
pop.
R.
marrouquin 1.
MARROUQUINA,
v. a.
Maroquiner
les
peaux.
Maurouquina,
marrouquinat
(g.
1.),
ab0,
part, et
adj. Maroquiné,
ée. R. marrouquin.
MARROUQUINARIÉ,
MARROUQUINARIÒ
(1.),
s.
f.
Maroquinerie.
R. marrouquin.
MARROUSSEJA,
v. n.
Travailler,
s'agiter,
se
démener,
en
Gascogne,
v.
boulega.
En
la
primo
adeja
Et
nou
hèn que
marrotisseja.
g.
d'astros.
R.
marra.
MARRUBELLO, MANIBELLO,
S.
f.
Drap
de
toile
grossière,
en
Rouergue,
v.
bourras.
R.
marrùbi
ou
manuello.
MARRÙBI,
RÙBI,
MARRIB1.E
(1.),
MARROÜFO
(g.),
(rom. mairolhz,
meroil,
esp.
marru-
bio,
it.
marrobiot
lat.
marrubium),
s.
m.
Marrube,
plante
;
marrube
blanc,
v.
bon-rù-
bi,
mentastre.
Marrùbi
negre,
marrube
noir,
marrube
puant;
fuma
de
marrùbi,
fumer
du
mar¬
rube
noir
en
guise de tabac.
mars
(cat.
lat.
Mars,
esp.
it
.Marte),
n. p.
Mars, divinité
qui figure
dans la
cavalcade
du
Guet,
aux
jeux
de la Fête-Dieu d'Aix;
planète.
Camp
de
Mars,
champ
de
Mars (rom.
champs Marcis),
champ de
Mars.
MARS,
MARTS
(g.), (rom. Marts,
cat.
Mars,
esp.
it.
Marzo,
port.
Março,
val.
Marte,
lat.
Martius),
n.d'h.
et
s. m.
Mars
;
mois de
mars
;
nom
de
fam.
méridional.
1...,1486,1487,1488,1489,1490,1491,1492,1493,1494,1495 1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505,1506,...2382
Powered by FlippingBook