Lou Tresor dóu Felibrige - page 1506

294
maie d'un
pressoir
de vendange
;
auge
d'un
pressoir
d'huile,
v.
marro.
R.
mastro.
mastri
(b.
lat.
Mastrieum),n. de
1.
Maes-
tricht, dans les
Pays-Bas.
Lou
siège dóu castèu
d'Aurenjo
Que
fugué
pres,
coume
es
escri,
Vounge jour pulèu
que
Mastri.
n.
saboly.
Galaup
de
Chasteuil
a
fait
une
ode
proven¬
çale
sur
la prise
de Maestricht.
Mastriga
pour
mastega
;
mastrigna,
mas-
tringa,
v.
maslrouia.
mastro, mach
(1. g.),
mait
(1.
g.
a.),
mai
(Velay),
mat, ma
(lim),
amat
(for.),
mèit,
mèi
(g.),
mouei
(auv.),
(rom.
mastra, mak,
mag,
meyt,
v.
fr.
mait,
mai,
cat.
mait, it.
maclia, lat. mactra,
gr.
/idxzpx,
/iayU),
s.
f.
Pétrin,
huche,
v.
pastiero,
pestrin,
presti-
douro, sesteirau
;
caisse
dans
laquelle
on
échaude
les
cochons,
v.
nau;
maie d'un
pres¬
soir,
v.
bigor,
conco, marro
;
La Mastre
(Ar-
dèche),
nom
de
lieu.
Curbecèu de la
mastro,
couvercle du pé¬
trin
;
la
mastro,
la
grando
mastro,
termes
du
jeu de
la
pierrette; òli
de
mastro, huile
de
mastic
;
rasclo-mait,
ratissoire.
Eici la
mastro
devessado.
m.
trussy.
peov.
Tant s'embrutis
la
mastro
pèr
dès
pan cou-
mo
pèr vint.
A
leissa
la
pasto
a
la
mastro.
mastrodi,
mastrodl
(1.),
s. m.
Action de
patrouiller,
v.
pastoui
;
visage
sale,
v.
bou-
chard. R. mastrouia.
k:
mastrouia
,
mastroulha
(a.),
mar-
trocla,
maioustria, mastrolgna,
mas-
trigxa, mastrixa,
mastreja
(m.),
mas-
trixga
(Var),
(it.
mantruggiare),
v.
a.
Ma¬
nier
malproprement
ou
maladroitement,
pa¬
trouiller,
patiner,
v.
chauchina,
masanta,
matripoula, pastissa,
pastrigna,
pimpóu-
gna,
tountouina.
Laviando que
trop
si mastrigno
Noun
vau
que
pèr
gents
afamats.
c.
brueys.
Mastrouia,
ado,
part, et
adj. Patrouillé,
pa¬
tiné,
ée.
Pruno
mastrouiado,
prune
patinée.
Ah !
coume
pruno
mastrouiado
Vaqui
dounc qu'ai perdu
ma
Oour.
b. royer.
R. mastro.
mastrouiage,
mastrouiàgi
(m.),
S. m.
Patrouillage,
v.
bóudrejagc,
masant.
R.
mastrouia.
mastrouiaire,
arello,
airis, airo,
s.
Patineur,
euse,
qui
patrouille,
qui
manie mal¬
proprement,
v.
pangoi.
R.
mastrouia.
mastroux,
s. m.
Petite
huche,
petit
pé¬
trin,
v.
meitoun,
pestrinet. R.
mastro.
Mastulha,
v.
mastegoulia.
MASCO,
s. m.
Châlet, laiterie,
cabane
l'on
manipule
le
fromage,
en
Rouergue,
v.
buroun
;
Mazuc,
nom
de
fam.
rouerg.
Jft.
ma-
set.
Masullié.v.
majoufié.
masuro
(lat. mansura),
s.
f.
Masure,
v.
bòri,
casau
;
Mazure,
Demazures,
noms
de
fam. méridionaux.
Pintre gaseou
d'uno vielho
masuro.
j.
jasmin.
Iéu siéu
intra
dins la
masuro.
vieux noël.
masvexdrax
(on
n'y
viendra jamais),
n.
de 1. Le
Chapelas de
Masvendran,
montagne
du
Vivarais,
près
Lavillalte(Ardèche).
R.
mas,
mai,
veni.
mat, mate
(1.),
mato
(rh.), (rom.
mat,
cat.
esp.
mate,
all.
matt,
b.
lat. mattus,
ar.
mat,
mort),
adj.
et
s.
Mat,
ate,
qui
n'a
point
d'éclat; lourd,
ourde,
compacte,
v.
glct
;
tris¬
te,
fâché,
ée,
v.
triste
;
matois,
sournois,
v.
mato
;
t.
du
jeu d'échecs
;
Matty,
nom
de
fam.
provençal.
Esca-mat, échec
et mat
;
vin
mat,
vin
bourru,
vin
louche, évaporé,
faible
;
pan ma¬
te,
pain
mat;
es
un
mato,
c'est
un
sournois.
MASTRI
MATALASSET
mat,
mato
(m.),
ato
(rom.
mat,
angl.
mad, it.
matto, lat.
matœus,
gr.
/ixtxio;),
adj.
et
s.
Fou, olle,
insensé,
ée,
extravagant,
ante,
v.
fàu.
Mat
de
cadeno,
fou
à
lier,
v.
estacadou
;
crese
que
sies
mato,
je
crois
que
tu
es
fou.
Uno
blanco paret
es
lou
papié
d'un
mat.
la
bellaudière.
prov.
Mato
quau
desiro,
sage
quau
acampo.
Enfant mat,
ome
sage.
mat,
s. m.
Érable,
en
Rouergue,
v.
agast,
argelabre.
Mat
(mât),
v.
mast
;
mat
(pétrin),
v.
mastro.
mata
(rom.
cat.
esp.
port,
matar, it.
mat-
tare,
lat.
mactare),
v. a.
et
n.
Abattre
le bé¬
tail à la
boucherie,
assommer,
tuer,v.
ensuca;
harasser
de coups
ou
de
fatigue,
mater,
fati¬
guer,
lasser,
excéder,
dompter,
v. arrena ;
humilier,
réduire
le
roi,
au
jeu d'échecs,
v.
amata
;
mortifier, geler
les
sommités des
plantes,
amollir
le
fruit,
v.
marfi
;
céder,
lâ¬
cher,
v.
cala,
moula.
Mata lou ved'eu
gras,
tuer le
veau
gras
;
quau
t'a
crea
que
te
mate, locution
qu'on
prête
aux
Espagnols
qui s'épouilient
en
jetant
la
vermine
au
lieu
de la
tuer ;
mata
la
set,
éteindre la soif.
prov.
D'uno
man
lou
grato,
De
l'autro
lou
mato.
Mata,
matat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Maté,
humilié,
désappointé,
ée
;
navré,
ée
;
abattu,
ue
;
confus,
use, v.
ne;
Matha,
nom
de
fam.
méridional.
Fru
mata, fruit
ramolli
sur
la
paille.
Mata
de l'aventuro.
l.
d'aSTROS.
prov.
Mata
coume
un
blest.
mata,
v. a.
Rendre
mat
(de
l'or
ou
de
l'ar¬
gent)
;
pour
mâter,
dresser,
v.
masta.
Soun
ten mato
l'alabastre,
son
teint
est
plus
blanc
que
l'albâtre.
R.
mat 1.
mata,
v. n.
Taller,
drageonner,
pousser
des
rejetons,
avoir
beaucoup
d'enfants,
v.
clouta,
gueissa
;
faire
corps,
devenir
compacte,
en
parlant
de
la
neige.
La
n'eu
mato, la
neige
durcit.
E que
matets
valentomen.
g.
d'astros.
Mata,
matat(1.),
ado,
adj.
Qui
a
poussé
des
talles,
fourni,
ie;
pécunieux,
euse,
v.
mataia.
Es
mata, il
a
de
l'argent.
R.
mato.
mata,
v.
a.
Pétrir,
en
Dauphiné,
v.
pasta.
R.
mat,
mastro.
matarla
(b.
lat.
matablare),
v. a.
Frap¬
per,
harasser,
v.
ablasiga.
Matabla,
ado,
adj.
Accablé,
affaissé,
ée
;
vaincu
par
la
fatigue
ou
le
chagrin,
v.
acla-
pa.
R. matable.
Matablat,
v.
mato-blad;
matable,
v.
matai
;
Matabon,
v.
Matevoun
;
matadèi,
v.
matadou.
matado,
s.
f.
Cépée,
fourré,
touffe,
fane,
v.
tousco.
Matado
d'auhre,
cépée
d'arbres.
Uno vedello
enferunado
S'aubouro
délias la
matrado.
a.
langlade.
R.
mato.
matador
(rom.
esp.
matador,
it.
matta-
dore, lat.
mactator, tueur),
s. m.
Matador,
celui
qui, dans les
combats de
taureaux
espa¬
gnols,
doit
mettre
l'animal
à
mort
;
person¬
nage
considérable,
v.
catau,
gouapo
;
terme
du
jeu
de
l'hombre.
Au bè
pouriavo
un
anèu d'or
Qu'avié
rauba d'un
matador.
a.
boudin.
Dans le
sens
de richard
quelques-uns
écri¬
vent
mata
d'or.
matadou,
matadèi
et
matedèi
(b.), (esp.
matadero),
s. m.
Abattoir,
en
Gascogne,
v.
adoubadou,
maseu,
tuadou.
R.
mata.
Matafam,
v.
mato-fam.
MATAFÈro
(lat. turris Mata
fer
a),
n.
p.
Nom d'une
tour
qui
se
dressait
autrefois
dans
les marais
d'Aigues-Mortes.
On
croit
que
la
tour
de Constance
a
été
élevée
sur
l'emplace-
mentde la
tour
Matafère.
matafioux, matafiex
(m.),
matafiéu
(1.),
ratafiéu
(rh.),
(rom. matafion,
v.
cat.
abadafions),
s.
m.
t.
de
marine.
Garcette,
cordon
qui
sert
à
attacher la
voile
à
l'antenne,
v.
batafuet,
tasseiroun.
Relarga li matafioun,
lâcher
la
ceinture,
desserrer
une
jupe.
Puei
relargo lei matafien
Dei
goumbet
e
de
la
centuro.
T.
GROS.
Largo lei matafien
d'uno
velo latino.
L.
PÉLABON.
Matafièusses,
plur.
lang.
de
matafiéu.
R.
mata,
fioun, floun.
Mataflet,
v.
pataflet.
matagot,
matagoux
(nie.), (v.
fr.mata¬
got,
singe),
s. m.
Chat sorcier,
chat
qui enri¬
chit
ceux
qui
prennent
soin de lui, selon
une
croyance
populaire; follet, lutin,
v.
masc;
mandragore,
en
Limousin,
v.
mandragouro.
A
li
matagot,
il-
a
des
chats
sorciers
; se
douno
i
matagot
la
premiero
boucado,
on
donne
aux
chats sorciers
la
première
bouchée
de
ce
qu'on
mange
;
dins aquel
ôustau i'a
li
matagot,
cette
maison
est
hantée
par
les
esprits
;
ilo
de
Matagot,
nom
d'une
île du
Rhône, près Tarascon.
De
mouine
esoounjurant
un
rai
de
matagot.
M.
TiiUSSY.
Vesiéu de
matagot,
de
mouert
à cado
pas.
P.
BELLOT.
R. mago,
mascot,
mandragouro.
matai
,
matau
(m.),
batai,
batau
(a.),
batalh,
batal
(g.
a
),
matai.h,
matal,
matable
(1.),
tarai
(lim.),
(rom.
batalh,
cat.
batall,
v.
fr. matable.
esp.
badajo,
port.
badalo, it.
battaglio,
b. lat.
matabulum,
bataclum),
s. m.
Battant
de cloche
ou
de
son¬
nette,
v.
picoun,
tabast'eu
;
homme lourd
et
pesant
v.
pâlot
;
Matai,
nom
de fam.
prov.
Quand
lou
matai
de Jacoumar
Deman
aura
pica dès
ouro.
H. MOREL.
L'angelus
coumanda
pèr cousseja
lou
diable
Tres fes
a
roundina
sous
tres
cops
de
matable.
LAFAKE—ALAIS.
R.
batre.
mataia,
matalha
(a.
1.),
v. a.
Munir
d'un
battant,
v.
bataia.
Mataia
'no
sounaio,
mettre
un
battant
à
une
sonnaille.
Mataia,
ado,
part,
et
adj.
Quia
un
battant;
pécunieux,
euse.
Es
mataia,
il
a
de
l'argent.
La
campano
mataiado.
A.
CROUSILLAT.
N'avié
gaire la
pòchi
mataiado.
ARM.
PROUV.
R.
matai.
mataiado,
bataiado,
batalhado
(1.
g.),
(cat. batallada,
esp.
badajada),
s.
f.
Coups
de
battant, bruit
répété,
v.
bataiaclo.
R. matai.
mataire,
arello,
airis, airo
(l'Om.
Cat.
esp.
matador),
s.
et
adj. Tueur,
euse,
v.
tuaire
plus usité. R.
mata.
matalas
,
mataras
(a. m.),
(rom.
al-
matrac, port,
almadraque,
rom.
cat.
mala-
las, it.
materasso, b. lat.
matalassium,
mataratium),
s.
m.
Matelas,
couche
de
laine,
v.
couce.
Matalas de
gara,
matelas
de
paille
;
pica,
refaire
un
matalas,
rebattre
un
matelas.
Aviéu couissin de
plumo,
Matalas de velout,
Aro ai couissin de
flamo,
Matalas de carboun.
CH. POP.
Matalasses,
plur. lang. de
matalas.
R.
matalasso.
matalassa,
matarassa
(m.),
v. a.
Ma¬
telasser,
rembourrer.
Matalassa
,
matalassat
(1.),
ado,
part, et
adj. Matelassé,
ée.
R.
matalas.
MATALASSAIRE,
MATALASSlÉ,
MATELAS-
siaire(AÍX),
MATARASSIAIHE,
imatarassie
(m.), (cat.
matalasser,
it. materassajo),
s.
m.
Matelassier.
Cledo
e
jorg'de mataldssaire,
claie
et
gaule à
battre
la laine.
R. matalas.
matalasset, matalassoux,
mataras-
soux
(m.),
matalassou
(X),
(cat. matalas-
1...,1496,1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504,1505 1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,1516,...2382
Powered by FlippingBook