Lou Tresor dóu Felibrige - page 1505

MASSUCA
(it. mazsicare,
bâtonner),
v.
n.
et
a.
Heurter
avec
la
tête, dans
les
Alpes,
v.
bussa,
turta.
Massuque,
ques, co,
can,
cas,
con.
R,
massue.
masscgas,
n.
de
1. Massugas
(Gironde).
massugo,
massuo
(nie.),
massoco
(Var),
(v.
fr.
maçue,
macque,
b.
lat.
matzuca,
maxuca),
s.
f.
Massue,
bâton
noueux,
v.
bou-
lado,
bourdo,
escabas,
masse
;
massette
d'eau,
plante,
v.
fielouso.
Moltke
e
Bismarck, esbarrits
Debat
aquel
pous
de
massugo.
a. ferrand.
Avié fa la
despènso
D'uno
massugo en
ploumb.
m.
decard.
E
dirias
que
d'Ercule
a
la
massuo en man.
j. rancher.
biassugo,
messugjo(Vqf),
mussego
(niç.),
mous,sego
(rh.),
mügo, moujo, moüge
(1),
s.
f.
Ciste, arbuste
commun en
Provence,
y.
bos-de-roso,
couquin
;
marrube noir, plan¬
te,
v.
marriibi.
Grèu-de-messugo,
graisso-de-mugo, hy-
pociste, plante,
v.
graisso.
Quand
lou
vesitaren
d'estiéu,
Puesquen
revessar un
touniéu
Que
noun
sènte
rèn la
massugo.
c- brueys.
Un
bouen
laparèu sentènt
pas
la
messugo.
et. gahcin.
Dins li massugo roso e
liblu barjavoun.
m.
girard.
Conférer
ce
mot
avec
le lat.
medica, ci¬
tronnier.
massugo-blaxco,
s.
f.
Ciste
cotonneux,
arbuste,
v.
badafo,
escuro,
est'ende-pedas,
mugan.
massugo-cerviero
(ciste aimé
par
les
cerfs),
s.
f.
Ciste ladanifère,
arbuste. B.
mas¬
sugo,
cerviè,
iero.
massugo-xegro,
massugo-trebo,
S.
f.
Ciste à feuilles de sauge,
ciste
de Montpellier,
arbustes.
massuguet,
s. m.
Le
Massuguet,
le Maus-
suguet,
nom
de quartier,
à
Eyguières (Bou-
ches-du-Rhône).
B.
massugo.
massugueto,
s.
f. Hélianthème, plante de
la
famille des
cistes,
v.
erbo-d'or,
isop-de-
garrigo. B.
massugo.
MASSUGUIÈS,
n.
de
1.
Massuguiès (Tarn).
B. massugo.
mast, mas
(bord.),
mat
(m.), (rom.
all.
angl. mast,
cat.
esp.
mastil,
esp.
port,
mas-
to,
lat. mastus,
ajutage),
s. m.
Mât,
v. au-
bre
plus usité
en
Provence.
Mast
de
fogo,
mast
de l'arrié, artimon,
v.
mejano
;
mast
decoucagno,
mât
de
coca¬
gne.,, v.
barro
;
gauto
dôu
mast, pièce de
bois
rapportée
au
bout
du mât
;
clau
dôu
mast, collier
de
fer
ou
da bois
qui
fixe
le
mât
au
banc, clan du
mât
;
cala li
mast,
caler
les
mâts,
les abaisser
;
guinda
li
mast,
guinder
les, mâ.ts.
Subre si
mast
bessai avès
fa
la
pauseto.
j.
roumanille.
Lou vaissèl èro fait d'uno
tino,
un
ast
èro
mast,
la velo
uno
toualho.
p.
goudelin.
MASTA, MATA
(m.),
(port.
mastrear),
v. a.
Dresser,
élever,
ériger,
en
Gascogne,
v.
au-
boura, candeia;
mâter
un
vaisseau,
v. ar-
boura.
Masta
'no
pipo de vin,
dresser
une
tonne
de vin
;
maston
uno
estatuio
(Jasmin),
on
dresse
une
statue.
Sb
masta, v. r.
Se
dresser,
v.
dreissa.
Tout drecli
coumo
uno
quillio
Se mastèt alabech.
j. castela.
Masta,
-mastat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Dressé,
ée, debout
comme un
mât; mâté,
ée.
Bastimen
masta
latin,
navire
gréé
en
voiles
latines
;
bastimen
masta à
piblo,
na¬
vire dont les
mâts
sont
d'un seul brin.
Crido
: en
abans,
Francés
!
pèr
tu
me
soui
mastat.
j.
jasmin.
MASSUCA
MASTRETO
E
soun cos
qu'àutris-cops
se
teniô
tant
mastat.
j. castela.
R.
mast.
Mastachin,
v.
matouchin.
mastaxècos,
s.
et
adj.
Nigaud,
badaud
(Couzinié),
v.
masto-argagno.
mastega,
moustega
(Var),
mastriga,
moustriga
(1.),
masteja, mastea, mastia
(a.
d.),
mascha, macha
(lim.), (rom.
mas¬
tegar, masteguar,
maschar,
cat.
mastegar,
port,
mastigar,
esp.
masticar,
mascar,
it.
lat.
masticare),
v. a.
et
n.
Mâcher,
v.
maçhu-
ga,moussiga,
trissa
;
avoir
un
air d'impro-
bation, d'hésitation, être irrésolu,
v.
bataia;
pour
manier,
v.
mastinga.
Mastegue,
gues, go, gan, gas, gon.
Mastega
pèr
lis image, mâcher
de haut;
ie
fau
mastega
lou
moussèu,
il faut
lui
mâcher
le
morceau
;
lou
mastega,
l'action
de mâcher
;
l'a avalado
sbnso
la mastega,
il
s'est
laissé
mystifier
;
sèmblo
que
maste¬
gues
d'estoupo,
tu
bredouilles.
Cinq
ouro
de relògi
éli mastegarien.
p.
giéra.
Mastega,
mastegat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Mâch^,
ée.
De pan
mastega,
du pain
mâché; n'ausi-r-,
riè
de
mau
mastega,
il
entendrait bien des
gros
mots;
lou
i'ai
pas
mastega,
je
ne
le lui
ai
point
mâché.
Moun
paire
Lou
lauraire
M'a
manja
E
mastega.
conte pop.
prov.
Avé
trouva
lou
pan
tout
mastega.
MASTEGACIOUN, MA
STEGACIEX
(m.),MAS-
TEGACIÉU
(1.
g.
d.),
(rom. mastigacio,
mas-
ticacio,
esp.
mcistigacion, it. masticasione,
lat.
masticatio,
onis),
s.
f.
Mastication, action
de mâcher.
B.
mastega.
mastegado
,
machado
(lim.),
s.
f.
Ce
qu'on
mâche
en une
fois,
le bol alimentaire
;
repas,
en
style burlesque,
v.
boucado.
Parton
agouloupa
de niéu,
Pourtant
un
pau
cadun pèr
talo
mastegado.
j. germain.
R.
mastega.
mastegadou,
s.
m.
Mastigadour,
espèce de
mors, v.
mors
;
mâchoire,
bouche, dents,
v.
cais
;
grand
mangeur,
v.
manja
iras.
R.
mas¬
tega.
mastegadouiro, machadouiro,
ma-
chouiro
(rouerg.),
maciioueiro
(d.),
adj.
et
s.
f. Dent
mâchelière,
v.
marié,u,
queis-
sau,
trissadüuiro
;
pour
mâchoire,
v.
mais-
so,
meissello. R.
mastega.
mastegaduro
(cat.
mastegadura),
s.
f.
Partie
mâchée,
ce
qui
est
mâché. B.
mas¬
tega.
mastegage,
mastegàgi
(m.),
s. m.
Ac¬
tion
de mâcher.
,
Après
long
mastegage
avalo
soun
afront.
a.'
boudin.
prov.
Se counèis
au
mastegage
quand li
bèsti
an
de boni
dènt.
B.
mastega.
mastegagxo, mastealho
(a.),
s.
f.
Mor-
cea.u
à
demi
mâché
qu'on
donne
à
un
enfant,
à
un
animal
;
mâchicatoire,
v.
bouc-in. R.
mastega.
mastegaire,
machaire
(lim.),
areixo,
aïris, aïro
(cat.
mastegador, it. mastica-
tore),
s.
et
adj.
Mâcheur,
euse;
qui mâche
ou
mange
beaucoup
;
bredouilleur,
euse, v. man-
jo-favo
;
lambin, ine,
v.
patet.
Vène,
o
mastegaire de
saume.
l.
roumieux.
Respoundien
qu'en boulegant l'oues
mastegaire.
f.
vidal.
B.
mastega.
mastegatòri
(rom.
mastiguatori,
esp.
port,
mastigatorio, it. masticatorio),
s. m.
Masticatoire. B.
mastega.
mastegougxa, mastegoülia
(a.),
mas-
tdlha
(1. g.),
machounia,
machigjva,
mas-
cagna, chaugna, chauia
(d.),
(it.
masti-
cacchiare),
v. a.
et
n.
Mâchonner,
pignocher,
293
v.
gnauigna,
mâchej
a ;
meurtrir,
charcuter,
écacher,
v.
machuga.
Acò
's
deja
prou
mastulhat,
Ça,
m'amour, qu'iéu
te
poutouneje.
p.
goudelin,
B.
mastegagno.
masti,
mastic
(1.
g.
b.),
(rom.
mastegue,
mastea,
mastes,
cat.
masteg,
port,
masti¬
qua,
it.
mastico,
esp.
almastiga,
lat.
mas-
ticum),
s. m.
Mastic,
v.
mauto.
D'eccelent mastic
pèr las vitros.
c.
favre.
mastica, enmastica
(lat. mastichare),
v.
a.
Mastiquer
;
plaquer, jeter
contre,
v.
e,mpega.
Mastique>
ques, co, can,
cas,
con.
Las
pèiros
soun
tous
abitants,
Lou
plus
pur amour
las mastico.
pujol.
Mastica,
masticat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Mastiqué,
ée.
mastièiro,
s.
f.
Espèce
de
plante,
connue
dans l'Hérault.
m
AST
IX,
MATIX
(d.),
MASTI, MASTIS
(1.),
MouSTix, MOUSTI
(g.), (rom. masti,
maus-
ti,
maustinm
cat.
masti,
esp.
mastin,
it.
mastino, lat.
mediastiniis,
dernier
des
va¬
lets),
s. m.
Mâtin,
gros
chien
de basse-cour
ou
de
berger,
v.
can,
cliin
; gros
enfant,
v. ca-
delas
;
homme
maussade,
malotru,
mal
bâti,
grossier,
v. mourru
;
luron,
matois,
v.
lura.
Ah !
d'aquèu mastin
! quel
gaillard
!
Lei mastin
dôu
vesinage
Se
soun
toutes
atroupa.
n. saboly.
Mastis, mastis^es, plur.
lang.
de mastin.
MASTjtXA,
v.
a.
Mâtiner,
couvrir
une
chienne
de
race, v.
bastardeja.
Certos
quand l'on
ves
d'animaus
Fourmats
dedintre
la
bourdilho
E
que
mastinon
qu
li plas.
c.
brueys.
se
mastinad
v.
ij.
Se mâtiner,
se
battre,
v.
estrigoussa,
C.
Brueys
a
employé le
participe
mastinat,
ado dans le
sens
de
«
mutiné,
ée
».
A
counservat
prudènt
e
sàgi
Lou Pimount
deja
mastinat.
id.
B.
mastin.
MASTiXAS
(rom.
maustinas),
s.
m.
Gros
mâtin,
v.
chinas. B.
mastin.
mastixga, mastega,
v. a.
Manier,
pati¬
ner,
dans le Tarn,
v.
mastrouia.
B.
pas-
tenga.
M.VSirixo
(rom.
maustina,
esp.
mastina),
s.
i>
Mâtine,
femelle
du mâtin,
v.
chino>;
lu¬
ronne,
matoise,
v.
lurado.
E dins
un
cantou
de cousino
Va
se
rejugne, la mastino!
h. bira.t.
Si
couco
mai,
e
la mastino
Avié
toujour l'auriho tino.
m.
bourrelly.
B. mastin.
MASTO-ARGAGXO,
s, m.
Importun,
fâ¬
cheux, incommode, grognard, dans le
Tarn,
v.
pegous.
R.
masta,
argagno.
MASTOUDOUXT
(du gr.),
s. m.
t.
se.
Masto¬
donte,
v.
elefant.
Lou tibia de quauque
mastoudount.
a.
vire.
Mastouire pour
enmoustouire.
mastoutas,
n.
p.
Mastoulas,
nom
de
fam.
lim.
R.
mast.
MASTOUX,
s.
m.
Patin
pour
marcher
sur
la
vase, en
Guienne,
v.
chastrouso.
B.
masta.
M4STRADO, MACIIAOO
(1.),
s,,
f. Contenu
d'un
pétrin, d'une huche, d'une
auge.de
pres¬
soir,
v.
machaflo,, marrado.
R.
ma&tro.
MASTRAJOUX, MAS,TRAIiHOU
(1.)
,
s. m.
Planche
qui
sert
à
porter
le
pain
au
four
ou
à
enfourner
íes
galettes,
v.
fougassiero,
pous-
tiho.
R.
mastro.
Mastressej
a,
mastresso,
v.
mestresseja,
mes-
tresso.
MASTRETO,
s.
f. Petit pétrin, petite huche,
1...,1495,1496,1497,1498,1499,1500,1501,1502,1503,1504 1506,1507,1508,1509,1510,1511,1512,1513,1514,1515,...2382
Powered by FlippingBook