MOUSQUETO
—
MOUSSIGA
379
Courrié
sus
lei
mousqueto
un
mouloun
de
peis-
m.
trussy.
[SOUn.
R.
mousco.
mousqueto
(b. lat.
meschita,
myzquita,
port,
mesquita,
esp.
mesquita,
ar.
masjid),
s.
f.
Mosquée,
temple
mahométan.
MOUSQUETOUN
(it.
moschettone),
s.
m.
Mousqueton,
fusil
decavalerie,
v.
fusièu ;bec-
fin,
oiseau,
dans
l'Hérault,
v.
bouscarido.
N'ai
pas
mai pòu
del
bruch
que
fa lou
mousquetoun.
j.
azaïs.
La
Franço
sara
presso
sèns
tira 'n
cop
de
mous¬
quetoun.
arm.
prouv.
Ai vist
li
mousquetoun
lusi'mé
lis estello.
p.
gaussen.
H.
mousquet.
Mousquia,
mousquiaire,v. mousqueja,
mous-
quejaire.
mousquiè,
mousquiè (1.), (esp.
mos-
chero),
s.
et
adj.
m.
Endroit où il
y a
beau¬
coup
de mouches,
multitude de mouches,
v.
mouscaio
;
sensible
aux
mouches,
en
parlant
d'un
cheval,
v.
mouscatiè.
N'-i'a
'n
mousquiè, il
y en-a
une
multi¬
tude.
Sarié 'sta
rèn, s'èro
pas
qu'un mousquiè
Sus la menèstroen
zounzounant
s'acampo.
f.
mistral.
R.
mousco.
MOUSQUIHIERO,
S.
f.
Cacan de la filiero
Que
d'un
flame palais
fès
uno
mousquiliiero.
l. piche.
R.
mousquil.
mousquihoun
,
mouscaioun, mousca-
lhoun
(g.),
moüscalhoü
(rouerg.),
mous—
calou
(d.),
mousqu1lhou
(b.),
mouissi-
hount, mouichiliioun
(a.),
moussiiioun
(nie.),
mouchihou, mouchilhou, mouscou
(d.),
mouscoun
(Var),
(rom.
moscalho),
s.
m.
Moucheron,
v.
emplastro-velo,
mouis-
soun,
serraire
;
biberon,
buveur,
v.
mouis-
sau
;
gobe-mouches, moucherolle, bergeron¬
nette
printanière, oiseaux
qui
vivent
de
mou¬
ches;
sobriquet
des
habitants de Saint-Didier
(Vaucluse), d'Espezel (Aude)
et
d'Issor (Basses-
Pyrénées).
Vòu
de
mousquihoun,
volée de
mouche¬
rons,
tourbillon de moucherons.
Urouso,
me
disiéu, quand pourrai ié semoundre
Un
mousquihoun,
e
pièi
au
mousquihoun
apoun-
Un
autre
mousquihoun.
[dre
p. du
caulon.
Dieu
vous
baile
autant
de garçou
Coumo la tino de
mouscou.
ch. pop.
dauph.
R.
mousquil,
mouscaio,
mousco.
mousquin, mousquil
(1.
g.),
mousquit
(b.),
mouchit
(g.),
mousciii
(lim.), (it.
mos-
cliino,
cat.
mosquit,
esp.
mosquin,
mos¬
quit, mosquito),
s. m.
Moucheron,
cousin,
moustique,
v.
mouissau, mouissoun
;
gen¬
darme,
en
Béarn.
Al
brut del
mousquil
que
brounzino.
j.
jasmin.
R.
mousco.
mousquitaio,
mousquitalho
(b.),
S.
f.
Moucherons
en
général, multitude
de
mou¬
cherons,
y.
mouissalino. R.
mousquit.
moussa,
v. a.
et
n.
Billonner, labourer
avec
la
charrue à
versoir,
en
Gascogne,
v.
coutre-
ja. R.
mousso.
moussa, moursa
(rh.),
v. n.
Mousser,
jeter
de
la mousse,
avoir du succès
;
pour amorcer,
v.
amoursa.
Faire
moussa,
faire
mousser ;
acà
mous¬
so,
cela
va
bien
;
aqueto,
si
que mousso
!
celle-là
est
bonne,
est
drôle. R.
mousso.
moussa,
v.
a.
Abattre les
épis des
gerbes
dressées
sur
l'aire,
v. mouca.
R.
mous.
moussa
(rom.
Aíozac,
b. lat. Mozacum,
Mociacum,
Mossiacum),
n.
de 1. Mossac
(Gard).
moussado,
s.
f. Planche de
terre
labourée,
billon,
enrue,
en
Gascogne
et
Narbonnais,
v.
regouno,
sòuco.
Moussado
al
dreit
crespil.
b.
gleizes.
Afranqui lous
selhous
e
doubla
las moussados.
j.
castela.
R.
mousso.
moussage,
n.
de 1.
Moussages (Cantal).
moussaire,
arello, airis, airo,
adj.
Qui
mousse, v.
moussous.
R.
moussa.
moussaire,
s. m.
Ouvrier
qui
fait
des
ver-
soirs,
v.
aplechaire; laboureur
au
•versoir,
dans le
Tarn,
v.
coutrejaire. R.
mousso.
moussairigo,
s.
f. Agaric
des haies,
à
Tou¬
louse. R.
moussard.
•moussan, moussa
(1.),
(b. lat. Mosanum,
Mocianum,
Modanum),
n.
de 1. Moussan
(Aude, Hérault), dont les habitants
sont
nom¬
més
Moussanot,
v.
manjo-galino.
moussard,
s. m.
Potiron,
sorte
de
gros
champignon,
v.
arcietous,
camparòu,
foun-
ge ;
Moussard,
nom
de fam. R.
mous.
moussard,
s. m.
Charrue
à
versoir,
en
Rouergue,
v.
coutriè. R.
moussa.
MOUSSAltOUiV, MOUSSEROUN
(g.),
MOUS-
sarou
(
rouerg.
),
moussairou
(
1.
),
s. m.
Mousseron,
champignon
qui
naît orainaire-
ment
sous
la
mousse, v.
berigoulo, brusquet,
bouchournou,
crusolo.
Moussarou
fol
( 1. ),
champignon
véné¬
neux.
prov.
gasc.
L'ausèl
e
lou
moussaroun
Cau prene
quand Diéu t'ac
doun.
prov.
lang.
Entre ausèls
e
moussairous,
Quand lous
trouvaras,
pren
lous.
R.
moussard.
moussasso,
moufasso
(m.),
s.
f.
Grosse
mousse.
Un gros cancre
de
mar,
de
moufasso cubert.
A.
VIRE.
R.
mousso.
Mousse,
v.
Mouïse
;
moussec,
v.
moussi
;
moussega,
moussegaduro,
v.
moussiga,
mous-
sigaduro
;
moussegne, v. mounsegne
;
mous-
sego,
v.
massugo
;
mousseirot,
v.
moussurot.
mousseja,
v. n.
Jeter
de
la
mousse,
mous¬
ser,
v.
bruma,
escuma.
Aimi lou
jus
muscat
que
couelo de la
souco
Pèr veni
mousseja dins
moun
vèire
rasant.
f.
MARTELLY.
De bierro que
moussejo.
BIBAL.
R.
mousso.
Moussel,
sync.
lang. de
moussu
lou
; mous-
sèl,
v.
moussèu.
moussela,
moursela
(d.),
v. a.
Morce¬
ler, diviser,
v.
chapouta;
mordre dans
quel¬
que
chose
comme
dans
un
fruit,
manger
de
caresses, v.
moussiha, rousiga.
Mousselle,
elles, ello, élan, elas, ellon.
Lou
mousselarias, il
est
à
croquer.
Nous
es
pas
poussible de
moussela
lei
sceno
d'a-
quelo pastouralo.
f.
GUITTOii-TALAMEL.
Moussela,
mousselat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Morcelé, ée.
l'an
moussela,
on
y a
mordu. R.
mous¬
sèu.
mousseladuro,
s.
f. Partie mordue
ou
morcelée. R. moussela.
mousselas,
s. m.
Gros
morceau,
v.
chan-
flas,
farlambias, lampras,
tros.
R.
mous¬
sèu.
mousselet
(it.
morselletto),
s. m.
Petit
morceau, v.
boucinet
;
valériane,
corne
d'a¬
bondance,
thlaspi
perfolié, mâche, plantes
que
l'on
mange
en
salade,
v.
douceto.
Ensalado de
mousselet, salade
de
mâche
ou
de doucette
;
mousselet
de
vigno,
bour-
sette,
v.
bourso-à-pastre.
En
esperant
lou
mousselet.
p. bellot.
R. moussèu.
mousseux
aire,
moussoumnaire(l.
g.),
airo,
s.
Fabricant de mousseline, marchande
de
mousseline.
L'on
se
fai
mercié,
quincalhè, mousselinaire.
c. favre.
R.
mousselino.
mousselineto,
s.
f.
Mousselinette,
sorte
de toile
légère.
R. mousselino.
mousselino, moussoulino
(1.
g.),
mor-
selino
(d.),
(esp.
muselina,
cat. mussoli-
na),
s.
f.
Mousseline,
toile
fine de
coton
que
l'on
apportait de
Mossoul, ville d'Asie.
Mousselino
en
lano,
mousseline
de
laine.
Quau
vòu
de mousselino
Fino ?
se
dit
en
portant
un
enfant
sur
le dos.
Sa cofo
en
mousselino.
j.
jasmin.
prov.
Fin
coume
la
mousselino.
moussello,
s.
f.
Plante
des
prés dont les
feuilles ressemblent
à
celles du
pissenlit,
en
Forez.
R.
moussèu.
mousseloun,
mousselou
(1.),
mourse-
lou
(d.),
s.
m.
Petit
morceau,
v.
brigo
;
mâ¬
che,
plante,
v.
douceto.
Mousseloun
de pan,
petit
morceau
de
pain.
Semangeunmousseloun
de
mai
qu'à
l'ourdinàri.
p.
giéra.
Me n'a
resta
'n mousseloun
Que
n'ai fa
lou
capouchoun.
ch. pop.
R. moussèu.
Moussen,
v. mounsen.
mousseno,
s.
f. Petite sole, poisson
de
mer, v.
palaigo.
Mousserouso,
v. moussouso.
mousset,
s. m.
Bouchée,
en
Gascogne,
v.
moussèu, moussi.
R.
mos.
aioussETo,
mouseto
(esp.
muceta, it.
mozzetta,
b.
lat.
muzaỳ,
s.
f.
Mosette,
camail
de certains
religieux,
v.
merlin.
R.
aumusso.
moussèu,
moussèl (1.),
MouRSÈ
(Velay),
moursèi,
moursèt
(auv.),
morseu,
mor-
sèl,
morsÈt
(d.), (rom.
morseu,
morsel,
morcel,
it.
morsello,
b.
lat.
morsellum),
s.
m.
Morceau,
fragment, fraction,
lopin,
v.
bis-
co,
boucin
,
gafado
,
miche
,
mourdudo
,
taioun.
Moussèu
de pan, morceau
de pain
; mous¬
sèu
de
terro,
coin
de
terre,
parcelle
;
moussèu
dôu
vergougnous,
le dernier
morceau
;
mous¬
sèu
dôu
groumand,
sot-l'y-laisse
;
moussèu
d'Adam,
pomme
d'Adam,
nœud de
la
gorge
;
moussèu-margot,
gobbe, boucon,
morceau
empoisonné
;
manja
'n
moussèu,
manger
un
morceau
;
n'en
farié
qu'un moussèu, il
n'en
ferait
qu'une
bouchée;
coumta
li
moussèu
en
quaucun,
compter
les
morceaux
à
quel¬
qu'un; n'i'aura
pas un
moussèu pèr
chas-
cun,
on se
l'arrachera.
prov.
Long
e
prim
coume
lou
moussèu dôu
diable
(la queue).
•
—
Moussèu
avala n'a
plus
ges
de
goust.
—
Gros
moussèu
noun se
pòu
mastega.
—
Touto
fedo que
bèlo perd lou
moussèu.
—
Li que
travaion
lou mai
manjon
pas
li meiour
moussèu.
R.
mos.
moussi,
mouchic
(b.), moussèc
(g.),
(cat.
mossech),
s. m.
Morceau, bouchée,
v. mos.
Lous moussis
recercats.
j.-j.
molinier.
Nat
mouchic, nado brigalho.
j.
larrebat.
R.
moussiga.
Móussi,
v.
mòssi
;
moussïa,
v.
moussiha
;
móussible,
v.
maussible.
moussiÉ,
MoussiÈ
(l.),
s. m.
Ouvrier
qui
fait
ou
racommode
les
instruments
aratoires,
v.
moussaire
;
Moussié,
nom
de
fam.
lang.
R.
mousso,
mos.
MoussiERO,
s.
f. Femme
qui
est
chargée
de
traire,
v.
mòusèire. R.
móuse.
moussiga,
mousiga
(rouerg.),
moussega,
moussiga,
mouc1iiga
(t.),
amoussiga
(g.),
mouchica
(b.),
moustega
(Var),
(it.
lat.
morsicarc),\.
a.
Mordiller,
entamer
avec
les
dents
;
ronger,
mâcher,
v.
boucina,
machuga,
rousiga;
burlesquement,
appeler monsieur,
donner du
monsieur,
v.
moussureja.
Moussigue,
gues, go, gan, gas, gon.
Moussiga
'n
pessègue,
mordre
sur
une
pêche
;
s'entènd
mai
à
moussiga li
gènt
qu'à
canta vèspro,
se
dit d'un
médisant
;
s'en
moussegara
lous
pots
(1.), il
s'en
re¬
pentira.