Lou Tresor dóu Felibrige - page 1596

384
MÓUTOUNINO
MUDANDO
(bord.),
moutouèi,
MOirro.dè(§•),
(rom-
mo~
tonier),
s. m.
Moutonnier, marchand
ou
con¬
ducteur
de moutons,
v.
toucadou;
paysan
qui
s'embarque
pour
aider
les
pêcheurs
; nom
de
fam.
méridional.
Lou
móutounié
vai
au
jardin, vèi lou
pastre
que
tiravo lou carrelié.
conte pop.
R. môutoun.
móutounino
(rom.
cat.
motonina,
mu-
tonina, moltonina, it. montonina, b.
lat.
moltonina),
s.
f.
Peau de
mouton,
v.
pèu. R.
môutoun.
moutour, moutou
(1.), (esp.
cat.
lat.
mo¬
tor, it. motore),
s. m.
Moteur,
v. encauso.
Fue
moutour.
dageville.
Vai, dis
amusamen
sies lou plus
grand
moutour.
e. robert.
Moutouroun,
v.
mouteloun.
moutous,
ouso, oco,
adj
:
Couvert
de
mottes,
hérissé
de
mottes.
R.
mouto.
moutouso
(rom. motosa;
it.
motoso,
va¬
seux,
bourbeux
;
angl.
mud,
boue),
s.
f. Touffe
d'herbe
aquatique
avec
sa
motte
;
fane de
ca-
rex
ou
de
souchet,
y.bolo.
Cadiero de
moutouso, chaise
grossière
rembourrée
avec
de
la laîche.
Coume
li
mato
de
moutouso
Que,
penjouleto
e
voulountouso,
Se laisson
ana
'nsèmble
au
courrènt d'uno font.
mirèio.
Moutra,
v.
moustra.
MOUTRio,
s.
f.
Contenance, à Nice,
v. coun-
tenènço.
prov.
Bono
moutrio,
mié
gouvèr.
moutu, moutut
(1.),
l'do, uo,
adj. Obtus,
use, mousse,
émoussé, rebouché,
morné, ée,
v.
moude,
mourru;
Mottu,
nom
de famille.
Esperit
moutu,
esprit
obtus
;
pouncho
moutudo,
pointe
mousse.
Un
martèu
moutu.
m. de truchet.
Moutudo,
cagnouso,
pachoco,
Tant
trove,
ai! pauro!
à
me
chabi.
a..
crodsillat.
R. mout.
móutura
,
móudura ( 1. )
,
mouldur a
(rouerg.),
jioulgura
(g.),
(rom.
mouturarj,
v. a.
et
n.
Prendre
ou
payer
le droit de
mou
-
ture,
v.
pougncira
;
moudre,
v.
mòurre.
Sente que
l'iro
me
môuturo.
f.
gras.
Oli
mòutura,
huile
ramassée
pour
le
paye¬
ment
du moulin. R. môuturo.
móutcrèu,
s. m.
Mesure
de
capacité
usitée
à
Nice,
huitième
partie de l'hémine,
environ
2
litres, 5 décilitres,
v.
bouissèu,
pougna-
diero
;
mesure
agraire,
v.
quarteirado.
R.
môuturo.
móuturo
,
móuduro
(1),
moulduro,
mouludo
(
g.),
moulturo,
mouldouiro
(rouerg.),
moulguro
(querc.),
(rom.
mou-
tura,
moudura,
molaura,
mottura,
cat.
moltura, moledura,
esp.
moltura,
port.
moedura,
lat.
molitura),
s.
f. Mouture,
sa¬
laire que
prend
le
meunier,
v.
escoussuro,
piquet.
prov.
Prendre d'un
sa
dos môuturo.
Noun
se
pòu
tira
Dos
môuturo
d'un
sa.
móuturoun,
s. m.
Droit de
mouture,
ce
qu'on
paye pour ce
droit.
R.
môuturo.
.
mouva,
v. n.
Glisser,
ébouler,
en
Dauphiné,
v.
csquiha, moulina.
Faire
mouva,
faire
glisser
un
corps
sur
un
autre.
R.
muda,
mua
?
Móuva,
aso,
pour
mauvais, aise.
móuvan,
s.
m.
Le
Molvan,
ravin des
envi¬
rons
de
Gagnes
(Alpes-Maritimes).
R.
mouva.
Mòuve,
v.
moure.
mouved1s,
móuvadis(m.), isso(cat.
mo-
vedis,
esp.
movedixo), adj.
Mobile,
qu'on
peut
faire
mouvoir,
v.
boulegadis.
Terro
mouvedisso,
terre
mouvante.
Lou timoun
es
mouvedis.
ARM.
PROUV.
prov.
Pèiro
mouvedisso
noun
acampo
mousso,
pierre
qui roule
n'amasse
pas mousse.
R.
mòure.
mouveis,
s. m.
Petite
charrue
sans
roues,
en
Dauphiné,
v.
araire. R.
mòurc,
mouvedis.
mouvemen,
mouv1men
(niç.),
mouvamen
(rh.),
moubemen, moubomen
(1. g.),
(rom.
movemen,
movement,
movimen,
esmoa-
ment,
cat.
moviment,
esp.
movimiento,
it.
port,
movimento,
b. lat. movimentum),
s.
m.
Mouvement,
v.
boulegado,
mougudo
;
pièce
du
moulin
à
doubler
la soie.
Aquéu
vin
a
fa 'n
mouvemen,
ce
vin
est
poussé; de
soun
propre
mouvemen,
de
son
propre
mouvement.
Acò 's elo soulo que causo
Mous
amourouses
mouvemens.
gautier.
R.
mòure.
mouvemenet,
s. m.
Petit
mouvement.
Dins
soun
mouvemenet
dercsso.
a.
langlade.
R.
mouvemen.
mouvènt,
moubent
(1.),
ènto,
ento
(it.
movente),
adj. Mouvant,
ante.
Sus
soun
pitre
mouvènt.
calendau.
A través li
planeto
e
li luno
mouvènto.
g. b.-wyse.
R. mòure.
Móuvergue,
v.
mourvede
;
mouvi,
mouvi-
duro,
v.
mousi,
mousiduro
;
mouvihoun,
v.
meseioun
; mouvre,
mouvut,
udo,
v.
mòure
;
mouxa,_v.
moucha;
mouxo,v.
moujo;
mouy,
v.
moui.
mouza
(rom. Mozac),
n.de 1. Mozac
(Puy-
de-Dôme);
nom
de
fam.
gascon.
Mouze,
v.
móuse
;
mouzelo,
v.
moudelo.
mouzEiVS,
n.
de 1.
Mouzeus
(Tarn).
mouzins,
n.
de
1. Mouzins
(Hautes-Pyré¬
nées)
;_Mouzin,
nom
de
fam.
provençal.
Moxica,
v.
machuca
;
moy, v.
moi;
moyoto,
v.
maioto;
moyous,
v.
maious
;
Mozobrau,
v.
Mazo-brau.
mu
(rom. Mur,
b.
lat.
Murus),
n.
de 1.
Mur
(Rasses-Pyrénées).
R.
mur.
Mu
(muet),
v.
mut;
mua,
v.
muda;
mua,
v.
mudado
;
mualet,
v.
mulet
;
mualo,
v.
muelo
;
muando,
v.
mudando
;
muareto,
v.
muleto
;
mubla, muble,
v.
moubla,
moble.
muc,
s. m.
N'avê
ni
suc
ni
mue,
n'avoir
ni
goût
ni parfum,
en
Languedoc.
R.
moue,
mou.
Muc,
ugo, pour
mut,
udo
;
muca,
v.
mouca.
muceloun
,
muciieloun
(a.),
s. m.
Petit
peloton,
v.
grumicelet.
R.
mucèu.
mucèu
,
muchèu
,
mucèl
(a.), mucèc
,
muncè
(d.),
(lat.
glomicellus),
s. m.
Peloton
de
fil, dans
les
Alpes,
v.
cabedèu,
camus.sèu,
grumicèu.
Es tout
en
un
mucèu, il
est tout
pelo¬
tonné.
Quand
cuié lou
mucèu.
p.
gras.
Much
(muid),
v. mue;
much,
muche
(beau¬
coup),
v.
mot, oto.
mucha,
v. a.
Musser, cacher,
enfouir,
en
Gascogne,
v.
escoundre
;
pour
montrer,
v.
moustra.
Muchant,
anto,
pour
meichant,
anto.
mucilage,
mucilàgi
(m.), (rom. mucel-
lage,
cat.
mucilage, mussilage,
it.
mucil-
lagine,
esp.
lat.
mucilago),
s. m.
t.
se.
Mu¬
cilage,
v.
bavo, cai,
goumo,
mourvelage.
mucilaginous,
ouso
(cat. mucilaginos,
esp.
port,
mucilaginoso,
it.
mucilagginoso,
lat.
mucilaginosus),
adj.
t.
se.
Mucilagineux,
euse, v.
viscous.
Muco-cuiou,
v.
mouco-coujoun.
mucous,
ouso
(rom.
cat.
mocos,
esp. mo-
coso,
port.
it.
mucoso,
lat.
mucosus),
adj.
t.
se.
Muqueux,
euse,
v.
mouquirous.
Fèbre
mucouso,
fièvre
muqueuse.
mucouseta,
mucousitat
(1.),
(it.
muCO-
sità,
esp.
mocosidad),
s.
f.
t.
se.
Mucosité,
v.
morco,
mourvelado.
R.
mucous.
Mud,
v.
mut.
muda, muta, miuda
(Velay),
mua
(a.
d.),
meda
(auv. rh.),
(rom.
cat.
esp.
port,
mu¬
dar,
it. mudaré, lat. mutare),
v. a.
et
n.
Remuer
un
enfant,
le
changer
de langes
; em-
maillotter,
v.
enmaioula
;
muer,
changer
de
peau,
de poil, de plumes,
de
dents
ou
de voix,
v.
pèu-muda,
plumuda; déplacer, émigrer,
déménager, déloger,
v.
meira
;
s'en
aller,
mourir,
v.
parti;
t.
de marine,
muder;
moi¬
sir,
en
Dauphiné,
v.
mousi.
Aigo-muda, changer
d'eau
;
coulour-mu-
da,
changer de
couleur
;
pèu-muda,
changer
de
poil
;
muda camiso,
changer de chemise
;
muda
lou
lié, changer
le lit de
place
;
muda
li magnan,
renouveler la litière des
vers
à
soie;
muda li
catoun,
changer
ses
petits
de
place,
en
parlant
des
chattes
;
changer de fré¬
quentation
;
muda la nàvio,
chanter
le dé¬
part
de
la mariée,
en
Agenais
;
muda d'autre
courage,
changer de
résolution
;
nous
fau
muda,
il faut mourir.
L'enfant que
de
man
vierge mudon.
s.
lambert.
Uno lou
mudo,
L'autro lou soustèn.
n.
saboly.
prov.
Au
mes
d'abriéu
Touto bèsti mudo de
péu.
Se muda,
v. r.
Changer de
linge
ou
d'habits,,
v.
clianja
;
changer de
place
ou
de
logement,
déménager,
v.
miclièu
(faire
sant-)
; se
dé¬
placer,
se
ranger.
Aro
que
tout
siauet
me
mùdi.
p.
goudelin.
prov.
Quau
se
mudo,
Diéu
l'ajudo
!
Muda,
mudat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Chan¬
gé,
déplacé,
mué, ée.
Sèmblo
muda, il
semble emmaiUotté
;
sa
femo l'a
muda,
sa
femme
le
mène
comme
un
enfant;
se soun
muda,
ils
ont
déménagé.
prov.
Pèiro mudado acampo
pas mousso.
mudable,
ablo
(rom.
mudable, mutable,
cat.
esp.
mudable,
port,
mudavel,
it.
muta-
bile, lat.
mutabilis), adj. Muable,
changeant,
ante,
v.
chanjadis.
mudableta,
mudabilitat
(1.
g.),
(rom.
cat.
mutabilitat,
it.
mutabilità,
esp.
muda-
bilidad,
lat.
mutabilitas,
atis),s.
f.
Mutabi¬
lité,
mobilité,
inconstance,
v.
incoustànci.
mudaciou.v, mudacien
(m.),
mud
vciéu
(1.
g.
d.),
(rom.
cat.
mutació, esp.mutacion,
it.
mutazione,
lat. mutatio,
onis),
s.
f.
Mu¬
tation,
v.
mudesoun
;
t.
de cadastre,
v.
relèu.
Dre de
mudacioun,
droit de mutation.
mudadis,
s. m.
Changement
de place,
dé¬
ménagement,
v.
sant-miquèu. R.
muda.
mudado, mua
(a.), (cat.
mudada),
s.
f. Le
linge sale de la
semaine,
ce
que
l'on
a
changé
averse,
en
Auvergne,
v.
raisso. R.
muda.
mudage,
mudàgi
(m.),
s. m.
Langes d'en¬
fant,
maillot,
v.
bourrasso, làni, maiòu,
panèu,
pedas.
Es
encaro au
mudage, il
est
encore au
maillot.
Es de fre que
plouro, iéu lou plagne
:
A besoun d'un
mudage bèn
caud.
vieux
noël.
R. muda.
mudamen
(rom.
mudamen,
mudament,
cat.
mudameut,
port,
mudamento,
esp.
mu-
damiento,
it.
mutamento),
s. m.
Change¬
ment,
mutation,
v.
chanjamen. R. muda.
MUDANço
(rom.
cat.
mudansa),s. f. Chan¬
gement,
v"
càmbi. R. muda.
mudandeto, muandeto
(a.),
S.
f.
Petit
châlet. R. mudando.
mudando, muando
(a.),
mutando
(1.),
(lat. mutanda),
s.
f. Châlet où l'on
ne
fait
que passer en se
rendant
aux
Alpes
supérieu¬
res, v.
aberg,
mèiro
;
mutande,
caleçon
ou
habit
de dessous de certains
religieux
(it.
mu¬
tande),
v.
calsoun.
Dins
sa
muando soulitàrio
Mirtis atendié lou
som
dons.
l. gorlier.
1...,1586,1587,1588,1589,1590,1591,1592,1593,1594,1595 1597,1598,1599,1600,1601,1602,1603,1604,1605,1606,...2382
Powered by FlippingBook