382
MOUSTIJA
—
MOUTELOUN
Moustiés, échevin de
Marseille, qui
se
distin¬
gua
dans la
peste
de
1720
;
lou
felibre
Mou-
tier, l'abbé
Louis Moutier,
poète
et
glossateur
dauphinois,
né
à
Loriol
(Drôme),
en
1831,
v.
brounchè,
gramatico.
Moustiero,
v.
moustelo;
moustiflau,
v. mou-
tiflau.
moustija,
v. n.
Etre
moite, avoir
quelque
humidité,
en
Limousin.
Aquéu
fen
moustijo,
ce
foin
n'est
pas
bien
sec.
R. môusti.
Moustilha,
v.
moussiha; moustin,
v. mas-
tin.
moustina,
v.
a.
Colorer,
peindre
en
rouge,
enQuerci,
v.
acoulouri.
Le
poulit
crum
satinat
Que
le
sourelh
a
moustinat.
b.
cassaignau.
R.
moust.
Moustinous,
v.
moustous.
MOUSTioüR,
moueitour
(d.),
s.
f.
Moi¬
teur,
sueur
légère,
humidité,
en
Limousin,
v.
michour,
matour.
R.
môusti.
mousto,
moulzo
et mouso
(1.),
moüsio,
mousuo
(d.),
(lat. mulctra,
mulsa),
s.
f.
Quantité
de lait
qu'on
trait à la
fois, action
de
traire,
v.
ble,
moussoun,
tra.
Dos
mousto
de
la,
mai
que
douço,
Rajarien
sèmpre.
calendau.
R. móuse.
mousto
(angl. most, très, fort
;
lat.
mus-
teus,
doux, frais,
exquis), adj. Excellent,
en¬
te,
en
argot
marseillais,
v.
moustachu.
Mousto lou
chin-nana-poun ! vive le
bastringue
(V. Gela).
Moustouire,
v.
enmoustouire.
moustouisso
,
moustouiro
(Var),
s.
f.
Action de
barbouiller
la
figure de
quelqu'un
avec
un
raisin,
pénitence qu'on
inflige
à
la
vendangeuse qui
a
oublié
une grappe,
à moins
qu'elle
ne
consente
à
embrasser le surveillant,
v. mourre
de vendbmi.
La Mouslouiro
est
le
titre d'une
poésie
française de Jean
Aicard.
R.
enmoustousi.
moustous
,
moustés
(1.),
moustinous
(g.),
ouso, ouo,
adj.
et
s.
Qui
a
du moût, qui
rend du moût
;
barbouillé
de moût,
sale,
gluant,
ante,
visqueux,
euse
;
enfant qui
a
le
visage sale,
v.
bouchard
;
encore
humide,
v.
melicous.
Rasin
moustous,
raisin gluant, variété de
raisin
blanc;
que
vòu
aquéu moustous?
que
veut
ce
moutard?
E
galoi,
au
moulin
Desfàs tis óulivo
moustouso.
a.
tavan.
Al
masco
! al
masco
moustinous.
j.
jasmin.
pkov.
gasc.
AoUSt,
Moustous ;
Setème,
De
même,
août
et
septembre
sont
les
mois des vendan¬
ges.
Moustouses,
ousos,
plur.
lang.
de
mous¬
tous,
ouso.
R.
moust.
moustra, moutra
(lim.),
motra
(Mar¬
che),
mustra, amustra
(b.),
moucha, mu-
cha, amucha
(g.),
(rom. mostrar,
mus-
trar,
monstrar, mçstar, cat.
esp.
port.
mostrar,
it. mostraré,
lat.
monstrare),
v.
a.
et ri.
Montrer,
indiquer, laisser
voir
;
dé¬
montrer,
enseigner,
v.
ensigna,
faire vèire.
Mostre,
ostres, ostro,
oustran,
oustras,
ostron,
ou
(m.)
mouêstri, ouestres,
oues-
tro, oustran,
oustras,
ouestron.
Moustra
li
dent,
montrer
les dents
;
moustra
au
det,
montrer
au
doigt;
moustra
de courage,
montrer
du
courage;
moustra
lou
cuou,
tourner
le
dos,
etc.,
v.
cuou; vou-
drièu pas
faire
acò pèr
tout
ço que
lis uei
me
mostron,
je
ne
ferais
pas
cela
pour
tout
au
monde
;
tant
que
lis uei
mostron,
tant
que
la
vue
porte
;
li blad
mostron
ben,
la
montre
des blés
est
belle;
Dièu
te
mous-
trara
miracle, Dieu
te
punira
;
moustren,
moustran
(1.),
muchan
(g.),
montrons,
voyons.
peov.
Mars
mostro
pan e
vin.
—
Quau
noun
mostro,
noun
vènd.
—
Bello mino
e
pau ama,
Costo
gaire
de
moustra.
Se
moustra,
v.
r.
Se
montrer
;
avoir
une
tenue
indécente; faire
preuve
de
courage, se
distinguer.
Mostro-te, mouestro-ti (m.), montre-toi;
se
moustravo
tout,
il montrait
sa
nudité.
Moustra,
moustrat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Montré,
ée.
moustraire,
arello,
aïris, airo
(rom.
mostraire,
mostrador,
cat.
esp.
port,
mos¬
trador, it.
mostratore),
s.
Celui,
celle
qui
montre,
indicateur,
démonstrateur,
v.
ensi-
gnaire.
R. moustra.
moustras,
s.
m.
Monstre
énorme,
mons¬
tre
hideux,
monstre
de scélératesse,
v.
fou-
trau.
Aquel
orre
moustras
se
ris de
ma
doulour.
e. marcelin.
Boutèron
dedins, lei
moustras,
Lou trounc,
la
tèslo,
cambo
e
bras.
lou thon
de
l'èr.
Dous gros
moustras
de loup.
r.
serre.
R.
moustre.
moustre,
mouestre
(m.),
mounstre
(lim.)
,
mostro
(auv.), (rom.
mostre
,
it.
mostro,
esp.
monstruo,
port,
monstro,
lat.
monstrum),
s.
m.
Monstre
;
scélérat, chena¬
pan,
iuron,v.
capoun
;
masque
qui
vomitl'eau
d'une
fontaine,
v.
mourre.
Un moustre
denaturo,
un
monstre
de
na¬
ture,
un
dénaturé; moustre
de
sort,
sorte
de
juron.
Destrassouna, poun
dins
soun
soustre,
Aguèsses vist
boumbi Ion
moustre
!
mirèio.
moustre,
tro,
adj. Monstrueux,
euse
; co¬
quin, ine, luron,
onne,
v.
boujarroun.
Blad-moustre
,
froment à
épi
rameux
;
blad
moustre,
blé
monstrueux,
à
épis
énor¬
mes
;
causo
moustro,
chose
monstrueuse.
La
moustro
savié
soun
afaire.
l.
dupont.
R. moustre.
Moustriga
pour
mastega,
moussiga.
moustrihoun
,
mocstroux
,
moustri-
lhou
(1.),
s.
m.
Petit
monstre
;
petit
scélérat
;
et
burlesquement,
petite
montre.
Cerco de
marida
Tounino,
Riche
moustrihoun dou
quartié.
lou
boui-abaisso.
S'es pas
tus,
es
toun
fraire, alor,
laid moustri-
a.
bigot,
[houn.
Me
dounarés
aquéu moustrihoun
pèr
dessus.
arm.
prouv.
R.
moustre, mostro.
moustrous
,
mounstrous
(g.)
,
mous-
truous,
ouso,
ouo
(rom. mostruos,
osa,
cat.
monstruos,
esp.
port,
monstruoso,
it.
mostruoso),
adj.
Monstrueux,
euse,
v.
espe-
taclous.
S'alongon
sus
lou sòu
peirous
Coumo de
coulobres
moustrous.
a.
langlade.
Un
nas
gros
coume un
cougourdoun
Es
uno
causo
bèn
moustrouso.
c. brueys.
Uno
guerro
moustruouso.
j. roumanille.
moustruouseta,
moustruousita(auV.),
moustruousitat
(1.), (rom.
mostruositat,
mostruozitat,
monstruositat,
cat.
mons¬
truositat,
it.
mostruosità,
esp.
monstruo-
sidad),
s.
f.
Monstruosité,
v.
estroupiaduro.
R. moustruous.
moustuEJO,
n.
del.Mostuéjouls(Aveyron),
ancien monastère
de
bénédictins.
Mousu,
v.
moussu ;
móusu,
udo,
part,
passé
du
v.
móuse.
mout,
moude,
bount
(1.),
outo, oudo,
ounto
(rom.
mos,
mois, suisse mutz,
esp.
boto, lat.
mutilus),
adj.
Mousse,
émoussé,
épointé, ée,
v.
mous,
moutu,
mourru
;
qui
n'a
pas
de
cornes, v.
màti, sount, trounc;
Mout, Mot,
noms
de
fam.
provençaux.
Roucas
mout,
rocher à
crête unie
;
couifo
mouto,
coiffure de
deuil,
sans
garniture,
sans
dentelles
;
unó cabro
mouto,
uno
mouto,
uno
bounto,
une
chèvre
écornée
;
jo
de
la
cabro
mouto,
jeu d'enfants
dans
lequel
les joueurs
mettent
un
doigt
sous
la main de
l'un d'eux,
lequel après avoir dit
trois fois
:
Cabro
mouto,
Dins
tres
cop
lis
aurai
touto,
attrape
celui qu'il
peut.
Voues-tu
jugar à
cabro
mouto?
g. zerbin.
Mout
(mot),
v.
mot
;
mout
(moût),
v.
moust
;
mout
(mou),
v.
mòu
;
mout
(moult),
v.
mot
;
mòut, ùuto, part,
passé
du
v.
mourre.
mòut,
s. m.
Tan,
écorce
de
chêne
moulue,
v.
afachamen,
rusco.
R.
mòut, òuto.
mouta,
v.
n.
Pousser
la
terre,
en
parlant
des
taupes,
v.
bouta.
R.
mouto.
moutado,
s.
f.
Taupinée,
v.
darbouniero.
R. monta.
moutaire,
s. m.
Celui
qui
façonne
en
mottes
le
tan
qui
a
servi.
R.
mouto'.
moutard,
s. m.
Mottes
d'un
champ,
glèbe,
v.
g
l'eu.
prov.
Emai
qu'au
mes
de
mars
Lou blad
tape
lou moutard,
Es pas
trop
tard.
R. mouto.
moutard, ardo
(angl.
mouth, bouche,
mouthed,
qui
a une
bouche, mutterer,
mur-
murateur),
adj. Morose, inquiet,
ète,
maus¬
sade,
en
Limousin,
v.
boutarro,
mourru.
moutas,
moutasso,
s.
Grosse
motte
;
bloc
de
terre
qui
se
détache
d'un champ
;
butte,
tertre,
monticule,
v.
mountèu
;
gros gru¬
meau^.
caiastre
,
tourt'eu
;
motteux,
à
Montpellier,
v.
guiho-mouto
;
Motas,
nom
de
fam.
languedocien.
Moutas de
froumage,
meule de fromage
;
moutas
cle
caus,
grumeau
de chaux
; mou-
tas
de sang,
caillot de
sang.
Sian eici
mens
que
rèn
sus un
moutas
de
terro.
granier.
Rapello-ti
que
sian qu'un
moutas
de póussiero.
p.
bellot.
Quand l'aubras embé
sa
moutasso,
En pes,
panlevat pèrl'aurasso,
A
cent
passes
boumbis.
a.
langlade.
R. mouto.
moutassa,
v.
a.
Ëmotter,
v.
amoutassa,
esterrassa.
11.
moutas.
moutassen, enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
la
Motte-d'Aigues
(Vaucluse).
R.
mouto.
moutassibfo,
s.
f.
Glaçon
que
charrie
une
rivièro,
v.
matrassino
temps
nébuleux
,
temps
gras,
temps
couvert,
v.
macariè. R.
moutasso.
moutassoun,
s. m.
Motte,
grumeau,
v.
pe-
loto.
Moutassoun
de
n'eu,
pelote
de
neige;
un
moutassoun
de
verme, un
peloton
de
vers.
Au
plus
espès dóu blad,
em'un
pan
debauquiho,
Entre doui
moutassoun
vous
arrènjo
soun
nis.
l.
d'astros.
R. moutas.
Moutchourdin, ino,
v.
mouchourdin;
mou-
tealo,
v.
moustelo.
mouteja,
v. n.
Se hérisser de
mottes
;
faire
des
mottes
en
labourant la
terre.
Contro la
terro
que
moutejo.
calendau.
R. mouto.
mouteja
(cat.
esp.
motejar, it. motteg-
giare),
v.
a.
Lancer
des
mots
piquants,
atta¬
quer
avec
des
paroles malignes, invectiver,
v.
prejita.
N'es
pas
grand charrairelou chot,
Mai
pèr
mouteja l'iroundello
Qu'apelavo
uno
cascavello,
S'arrestavo pas
de parla.
g.
azaïs.
Se
mouteja,
v.
r.
Se dire réciproquement
des
mots
piquants,
v.
charpa. R.
mot.
Mouteli,
v.
amouteli
;
moutèlo,
v.
mous¬
telo.
mouteloun,
moutouloun
,
moutôu-
rol'N
(m.),
moudelou
(périg.),
moudou-