Lou Tresor dóu Felibrige - page 193

AUT
AUTËO
485
miro
d'aut,
le
soleil
a
encore line
heure
d'élé¬
vation
sur
l'horizon
;
en
aut,
en
als
(rouerg.),
en
haut;
d'en
aut,
dal
naut
(g.), d'en
haut,
du haut
;
d'aut
en
bas,
d'alt
en
ploumb
(rouerg.),
de
haut
en
bas,
entièrement;
d'aut
e
de
bas,
par
haut et
par
bas;
le
numéro
69,
au
jeu
de
loto
;
ana
d'aut
e
de
bas,
vomir et
aller
à
la
selle
;
d'aut,
en
haut,
à
l'étage
su¬
périeur,
du
côté
du
nord,
v.
daut
;
es
a'aut,
il
est
là-haut
;
aleno
d'aut,
il vente
du
nord
;
lou
vent
d'aut,
le
vent
d'amont
;
li gent
dóu
constat
d'aut,
les
gens
du
nord
;
la
man
d'aut,
la
man
de
bas,
la
zone
supérieure,
la
zone
inférieure.
Aut!
debout,
courage,
ferme
!
en
Gascogne;
d'aut
!
commandement
de
marine,
ordre
de
monter sur
les
hunes,
sur
le
tillac
;
en
haut,
allons,
courage!
v.
dau
;
aut
dóu
trenquet
!
commandement
de
marine
;
d'aut
e
a'òli,
allons-y
gaiment
!
v.
dau!
dau-li.
Aqui-d'aut,
la-haut
et
au-haut(b.),
là-haut,
v.
adaut,
amoundaut
;
per-d'aut,
dc-pcr-
d'aut,
par
le
haut,
d'en
haut,
par
en
haut,
au-dessus
;
lous
auts,
le
haut-de-chausses,
la
culotte,
en
Forez.
AUT,
IAUT
(d.), HAUT
(b.),
NAUT
(1.
g.),
(rom.
cat.
alt,
esp.
port.
it.
alto,
lat.
altè),
adv.
Haut,
hautement,
v.
amount.
Aut!
allons,
en
Béarn,
v.
auto
;
aut
e
bas,
en
dernier
ressort,
souverainement
;
parla
aut,
parler
haut
;
canta
aut,
chanter
haut,
demander
un
prix
élevé
;
lou
porto
aut,
il
a
de
grandes
façons
de
vivre.
prov.
Quouroaut,quourobas,ansinvailou
mounde.
Aut,
v.
autre;
aut,
v.
avoust.
aut—mau,
naut-mal
(1.
g.),
S. m.
Haut
mal,
épilepsie,
à
Toulouse,
v.
mau-de-la-
terro,
grand-mau.
Toumba
de
l'aut-mau,
tomber
du
haut
mal.
R.
aut,
mau.
aut-poul
(rom.
Autpol,
Alt
Pol,
b.
lat.
Castrum
de
Alto
Pullo),
n.
de 1.
Hautpoul
(Tarn,
Haute-Garonne,
Hérault).
Guilhem
d'Autpol,
troubadour
du
13' siè¬
cle. R.
aut,
poul.
aut-vielars
(rom.
Autvilar),
n.
de
1.
Auvillars
(Tarn-et-Garonne)
;
D'Arvillars,
nom
de
fam.
dauph.
R.
aut,
vielars.
auta,
iauta
(d.),
(rom.
autar,
b.
lat,,
ai-
tare),y.
a.
Hisser,
élever,
en
Velay,
v.
aussa.
Auto,
hisse,
debout,
haut
le
pied,
alerte !
S'auta,
v.
r.
Se
hisser.
R.
aut.
Auta,
v.
autar
;
auta,
v.
autan
;
auta,
v.
au¬
tant ;
aiita,
v.
ahuta;
autagno,
v.
autano
;
au-
tal,
v.
autar.
autambèn,
eitambèn
(carp.),
atamben,
autambé,
atambé,
eitambé,
aitambé,
ai-
tabé,
atabé(1.
g.),
atabés
(rouerg.),eitabé
(lim),
estabé
(périg.),
(rom.
autaben,
atabe,
cat.
aytambè),
adv.
Aussi
bien,
aussi, c'est
pourquoi,
v.
tamb'an.
Es
riclio,
autambèn
tôuti
la volon,
elle
est
riche,
aussi
tous
veulent
l'épouser.
Aulambèn
de
tóutei
lausado.
a.
crousillat.
Autambèn,
à
ta
ilesparlido,
Ma
propro
man
fara
lou
cop.
c.
brueys.
R.
autant,
bèn.
autamen,
automens
(g.),
nautamen
(1.),
(rom.
autament,
altamen,
nautament, cat.
altament,
esp.
port.
it.
altamente),
adv. Hau¬
tement,
en
lieu
haut,
v.
aut
3
;
d'une
façon
hautaine,
v.
fieramen.
Noun
auriés lou
couor
de
faire
repartido tant
an-
tamen.
c.
brueys.
R.
aut.
autampau,
eitampau
(carp.),
ait
amp
au,
atampau,
eitapau,
aitapau,
atapauc
(alb.), (rom.
atantpauc,
autapauc,
cat.
ay-
tampocli),
adv.
Non
plus,
v.
ni-mai,
tampau.
lèu
autampau,
moi
non
plus,
ni
moi.
Aillant pau
fousso
elo
diablesso
!
c.
brueys.
léu
n'èi
pas
atapauc
facbos
grandos
tralicos.
a.
gaillard.
R.
autant,
pau.
autamplan,
autaplan,
autapla,
atam-
pla,
ata
pla
(1.),
astaplan
(g.),
adv.
Aussi
bien,
dans
le
haut
Languedoc
et
la
Gascogne,
v.
autambèn,
tampla.
Soui
mal
voulgutatamplacoumovous.
a.
gaillard.
R.
autant,
plan.
autan,
auta
(1.
g.),
aittò
(lim.),
alta,
altò,
oltò
(rouerg.),
(rom.
autan,
auta,
lat.
altanus),
s.
et
adj.
m.
Autan,
vent
du
midi
ou
du
sud-est,
en
Auvergne,
Rouergue,
Languedoc
et
Gascogne,
v.
embat,
marin
;
personne
violente
qui
se
calme
facilement
;
t.
de
mar,
mirement,
effet
du
mirage
sur
la
haute
mer,
v.
miramen
;
le
mont
Otan,
dans
les
Alpes
dauphinoises.
Vent
autan,
vent
du
sud, vent
de
la
pluie
;
autan
blanc,
vent
du
sud-est,
en
Rouergue
;
l'autan
enausso
li
bastimen,
le
mirage
fait
paraître
les
bâtiments
plus
élevés;
vers
au¬
tan, ves
auta
(1.),
du
côté
de l'autan.
L'auta
desourdounat,
de
sous
reddes
bufals,
Despouncho lous
clouqniès.ebranlo
lous
oustals.
c.
peyrot.
prov.
Vènl
d'aulan,
Plueio deman.
L'autan
de
jour
Duro
nòu
jour;
L'autan
de
nue
Passo
pas
lou
pue.
autanèu,
autanèl
(rouerg.),
ello,
adj.
Soumis à
l'influence
de
l'autan,
dont
la
tête
travaille
par
le vent
du
midi,
v.
luna.
R.
au¬
tan.
autano,
autagno
(a.),
(rom.
autana,
it.
b.
lat.
altana),
s.
f.
La
grange,
le haut
de
la
maison,
en
Dauphiné,
v.
jouco;
Autane
(Drô-
me),
nom
de lieu
;
Dautane,
D'Aultane,
nom
de fam.
dauph.
R. aut.
autant,
eltant
(m.
a.
d.),
eita
(lim.),
aitant,
at a
nt
(1),
auta,
astant,
asta
(g.), autans
(bord.),
(rom.
altant,
aitant,
artant,
esp.
autant,
lat.
aliud
tantum),
adv.
Autant,
v.
tant,
autre-tant.
N'ai
autant,
j'en
ai
autant
;
autant
pou-
lit
coume
èu,
autant
poulit
qu'èu,
aussi
joli
que
lui
;
autant
sariè
se,
voyez
ce
qui
serait
arrivé,
si
;
un
autre
autant,
une
au¬
tre
fois
autant
;
autant
que
tu,
autant que
toi;
tout
autant
que,
à
condition,
pourvu
que;
d'autant,
d'autant;
d'autant
mièus,
d'autant
mieux
;
d'autant
mai,
d'autant
plus
;
d'au¬
tant
mens,
d'autant
moins
;
autàntis
de
poutous
(1.), autant
de
baisers.
prov.
Autant
fai
aquéu
que
tèn
coume
aquéu
qu'escourtego.
Autant
que
pougnès
la
bèsti, autant
camino.
R.
au,
tant.
autant-lèu,
eitant-lèu (m.),
auta-
lèu,
autelèu,
ata
lèu (1.),
altalèu,
as-
talèu,
oestalèu
(g.),
adv.
et
prép.
Aussi¬
tôt,
incontinent,
v.
tant-lbu,
tout-d'un-tèms,
quatecant.
Tout
autant-l'eu,
tout
aussitôt;
autant-
l'eu
qu'aura
la
responso,
dès
qu'il
aura
la
réponse.
Jupiter
a
lièit
autalèu
Houec
dejoio
dedens
lou
cèu.
g.
d'astros.
autak,
auta
(1. g.),
alta
(rouerg.),
au-
tal
(Agde), (rom.
autar,
altar,
cat.
esp.
port.
altar,
it.
altare,
lat.
altarc),
s.
m.
Autel,
v.
pausadou.
Grand-autar,
autar
majour,
alta
grand
(rouerg.),
maître
autel
;
cap-d'autar,
fête
majeure;
autar
de
la Santo
Vierge,
autel
de
la
Sainte
Vierge,
où l'on
marie
les
jeunes
filles
dont
la
réputation est
intacte
;
païs
cou¬
me
un
autar,
pays
en
amphithéâtre
;
des¬
garni
un
autar
p'er
n'en
garni
un
autre,
découvrir saint
Pierre
pour
couvrir
saint
Paul
;
n'en
prendrió
sus
l'autar,
se
dit d'une
per¬
sonne
avide
;
ami jusqu'à
l'autar,
ami tant
que
la
conscience
n'y est
point intéressée.
prov-
Qu
travaio à
l'aular
dèuviéurede
l'autar.
0
roso
roujo,
o
bello
roso,
Sies
espandido
sus
l'autar.
t.
aubanel.
autard, n. p.
Autard,
Authard,
nom
de
fam.
prov.
dont
le
fém.
est
Autardo,
v.
Au-
dard.
Autardo,
v.
estardo.
autaret
(rom.
autarct),
s.
m.
Petit
au¬
tel
;
L'Autharet,
près
SainU-Vincent
(Basses-
Alpes);
Lautaret,
nom
de fam.
alpin.
Còu
de
l'Autar
et,
col de
l'Autaret
(Hautes-
Alpes),
passage
très
élevé
et
très
dangereux,
à
cause
des
neiges,
des
ouragans
et
des
préci¬
pices.
R. autar.
Autarous,
v.
auturous;
autartant,
v.
autre-
tant.
autaspert,
adv.
Aussitôt,
en
Gascogne
et
Béarn,
v.
autant-l'eu.
R.
autant,
espert.
Autau,
v.
agustau.
autaven
(rom.
Aultaveon,
Altaveon,
b.
lat.
Eltevense
Villa,
lat.
Altavensis
790),
n.
del.
Saint-Jean
d'Octavéon
(Drôme).
autavet,
lou
tavet
(rom.
Autavès,
Al-
taves,
Altaves,
lat.
alta
vitis, haute
vigne),
n.
de
1.
Autavet,
près
Tarascon-sur-Rhône;
Doutavés,
nom
de
fam.
provençal.
Altovit,
Altoviti
était le
nom
d'une
an¬
cien
ne
famille
marseillaise
aujourd'hui
éteinte.
Marseille
d'Altoviti
(1550-1606),
tenue sur
les
fonts
baptismaux
par
la
ville
de
Marseille,
fut
célèbre
au
16e
siècle
par
son
talent
poétique
et
sa
beauté.
Le
capitaine
Altovity,
au
temps
de
la
Ligue, tua
le
gouverneur
de
Provence,
Henri
de
Valois, duc
d'Angoulême.
Nol
rauberan
mais
Autavés
ni
Crau.
petre
vidal.
Aute,
v.
autre.
autebon
(angl.
Audubon,
it.
Ottoboni),
n.
p.
Authebon,
Octobon,
Thibon,
Dibon,
noms
de
fam.
provençaux.
Autei,
àuteis,
v.
aut, auto.
auteira
(rom.
Alteirat,
Altairac, b.
lat.
Altaracum),
n.
de
1.
Alteyrac
(Gard)
;
Altai¬
rac,
nom
de fam.
languedocien.
Autelèu,
v.
autan
t-lèu.
auteman
(ar.
Autuman,
nom
d'un
roi
maure
d'Espagne,
729),
n.
p.
Autheman,
D'Au-
theman,
Outoment,
noms
de fam.
prov.
v.
Ar-
teman.
Lou
felibre
Auteman,
André
Autheman,
poète
provençal
àL'Isle
(Vaucluse)
en
1820.
Autemen,
v.
autramen.
auten,
autenc
(1.),
Exco
(rom.
béarn.
hautenc), adj.
Hautain, aine,
v.
auturous.
La
fenno
es
sens
gouvèr, pleno
de
prelenciéus,
Groumando,
pachaqui' iro, autenco,
faribolo.
b.
floret.
R. aut.
Autène,
v.
outène.
autenti,
autèntic
(1.
g.),
ico
(rom.
au-
tenti,
autlientic, cat.
autèntic,
esp.
it.
au¬
tentico, port,
authentico,
lat.
autlienticus),
adj.
Authentique,
v.
de
crèire.
L'autentico
d'un
relicle,
l'authentique
d'une
relique,
l'attestation
officielle.
Am
l'autentic
sagél
penden
Del
gai
consistòri
plasen.
c.
molinier.
autentica
(rom.
autenticar,
anticar,
cat. esp.
autenticar,
port,
authenticar,
it.
autenticaré,
b. lat.
auctenticare),
v. a.
Au¬
thentiquer,
v.
légalisa.
Autentica
'no
femo,
déclarer
une
femme
convaincue
d'adultère.
Autentica, ado,
part.
Authentiqué,
ée.
R.
autèntic.
autenticarien
(esp.
it.
autcnticamente),
adv.
Authentiquement.
R.
autèntic.
autexticita,
autenticitat
(1.
g.),
(it.
autenticità,
esp.
autenticidad),
s.
f.
Au¬
thenticité.
R.
autèntic.
autèo,
s.
f.
Filet
de
pêche
usité à Mar¬
seille,
ainsi
nommé
parce
qu'il
est
plus haut
ue
la
batudo,
v.
ce
mot.
On
lit dans
une or-
onnancede
ih1b:Item
que
degun
pescadour
pescant à
la
batudo
e
hauteo
n'en
pourtara
aucun
prejudici à
degun
autre
art.
R.
aut.
Auterous,
v.
auturous
;
autertant,
v.
autre-
tant
;
autes-cops,
v.
àutri-cop.
i
24
1...,183,184,185,186,187,188,189,190,191,192 194,195,196,197,198,199,200,201,202,203,...2382
Powered by FlippingBook