Lou Tresor dóu Felibrige - page 2267

4054
TROUBADURO
TROUIA
m.
Troubadour,
poète
provençal du
moyen
âge,
v.
troubaire.
«
Le
Troubadour
»,
titre
d'un recueil
de
poésies
languedociennes
par
Fabre d'Olivet
(Paris,
1803).
Dei famous
troubadou
vouéli
segui
lei
piado.
t.
gros.
Quand H Troubadou
castelejavon,
quand
les
Troubadours allaient de château
en
châ¬
teau,
leur
cortège était
une
sorte
d'opéra
am¬
bulant
:
les troubadours trouvaient la
poésie,
les cantadours la
chantaient,
les
jouglars
la
récitaient
et
la
mimaient, les
ménestrels
(mu-
sicaire,
vioulaire,
etc.)
l'accompagnaient du
son
de leurs instruments. Les Troubadours
fleurirent
du 11°
au
15°
siècle.
Il y en
eut
en¬
viron
500,
sur
lesquels
une
soixantaine seule¬
ment
appartient
à
la Provence
propre.
On
en
trouvera
la liste dans
<x
les
Biographies des
Troubadours
en
langue provençale
»
par
G.
Chabaneau
(Toulouse,
1885). Consulter,
au
sujet, de
ces
poètes,
les
«
Vies
des plus célè¬
bres
et
anciens
poètes
provençaux
«parJehan
de Nostre-Dame
(Lyon, 1575), 1'« Histoire
lit¬
téraire
des Troubadours par
J.-B.
Lacurne
de
Sainte-Palaye
»
publiée
par
l'abbé
Millot
(Paris, 1774), le
«
Choix des
poésies
originales
des Troubadours» par
Raynouard (Paris, 1816-
1821),
«
le
Parnasse
occitanien
»
par
M. de
Piochegude (Toulouse,
1819),
1'«
Histoire de
la
poésie
provençale
»
par
Fauriel
(Paris,
1846),
«
la
Crusca'provensale
»
par
Bastero
(Ho¬
me,
1724),
i
die, Lebon
und Werke der
Troubadours
»
de
Diez, les
«
Werke
et
Ge-
dichte der
Troubadours
»
de
Malin,
le
«
Grundriss
sur
Gcscliichte
der proven-
zalischen
Literatur
»
de
Bartsch,
«
los
Trovadores
en
Esp.aua
»
de Mila
y
Fonta¬
nals
(Barcelone, 1861)
et
«
les Derniers Trou¬
badours de la Provence
»
de P.
Meyer
(Paris,
1871). R. trouba.
TROUBADURO
(cat.
trobadura),
s.
f.
Chose
trouvée
;
récompense qu'on donne
à
celui
qui
trouve
un
objet
et
qui le
rapporte.
R.
trouba.
troubaio,
trouvaio
(rh.),
troubalho
(1.), (v. fr. troaille),
s.
f. Trouvaille, chose
trouvée
heureusement,
v.
trobo
;
découverte
d'un moyen
quelconque,
v.
atroubat
;
répar¬
tie,
saillie, bon
mot,
poésie,
v.
repartido.
Sarié
pèr
nautre
uno
trouvaio.
s.
lambert.
0 vous,
legiès
qtielos troubaios.
j. roux.
R. trouba.
troubaire, trouvaire
(d.),
(rom.
tro-
baire,
trobayre,
v.
fr. trouvaire,
trouvère,
cat.
trobador,
esp.
port,
trovador,
it.
tro-
vatore),
s. m.
Trouveur,
inventeur,
v.
atrou-
baire
;
devin,
celui
qui
découvre
les choses
cachées,
v.
devinaire
;
poète
provençal,
v.
felibre.
Troubaire
de
sourso,
sourcier.
Siéu
capelan
e
siéu troubaire.
s.
lambert.
Dans
la
poésie
provençale
moderne
on
donne
plus
spécialement
le
nom
de troubaire
aux
poètes
provençaux
qui
ont
vécu
entre
les Trou¬
badours
et
les Félibres. R. trouba.
.
Trouban,
v.
turgan.
TROUBARELLO, TROUBAIRIS
(m.),
TROU-
BAIRO
(1.
lim.),
s.
f. Poétesse
provençale,
v.
felibresso.
L'amigo
de Rimbaud d'Aurenjo,
la troubarello
Alazaïs.
arm.
prouv.
Es
uno
gènto troubarello.
j.-b. gaut.
Uno femo
se
capitè,
troubairis
richo
e
alarganto.
l. de
berluc-perussis.
R.
troubaire.
TROUBARIÉ
(rpm.
trobaria),
s.
f. Art
du
troubaire,
gai
savoir,
v.
gai sabé.
R. trouba.
TROUBAT,
n.
de 1.
Troubat
(Hautes-Pyré¬
nées);
nom
de
fam.
méridional.
TROUBÈ,
s. m.
Escabeau
à trois
pieds,
dans
les
Pyrénées,
v.
escabèu. R.
trcspèd.
froubet,
s. m.
Enfant
trouvé,
en
bas
Li¬
mousin,^. bastard,
caritoun,
coufmet,
mau-
vengu.
R.
trouba.
Troubilha,
v.
tourbilha
;
troubla,
troubla-
dis,
v.
treboula,
trebouladis
;
trouble,
oublo,
v.
treble, eblo
;
troubleja,
v.
trebouleja
;
trou-
blo-repaus,
v.
treblo-repaus
;
troue
(trou),v.
trauc;
troue
(troc),
v.
tro.
trouca,
truca
(esp.
port,
trocar),
v. a.
Troquer,
échanger,
v.
barata,
biga, chanja.
Troque,
oques, oco,
oucan,
oucas,
ocon.
E
trocon
talèu
tout
ço
qu'an.
j.
jasmin.
Trouca,
troucat
(g 1,),
ado,
part, et
adj.
Troqué,
ée.
R.
troc, tro.
Trouca
(torcher),
v.
tourca;
trouca
(frap¬
per),
v.
truca
;
trouca
(trouer),
v.
trauea.
troucaire, arello, airis, airo,
s.
Ce¬
lui, celle
qui
troque,
qui aime
à
troquer,
v.
broucantaire,
chanjaire.
Es
un
troucaire,
c'est
un
troqueur.
R.
trouca.
troucanta, trucanta
(a.),
v. a.
et
n.
Troquer,
brocanter,
v.
broucanta.
R.
trouca.
troucantaire
,
arello, airis,
s.
Tro-
queur,
brocanteur,
euse,
v.
troucaire.
R.
troucanta.
Troueh
,
v.
tros
;
troucha
( heurter),
v.
trouncha
;
troucha,
troucha
(trouer),
v.
trau¬
ea
;
troucha
(trouée),
v.
traucado.
trouohado,
s.
f. Grosse
omelette
;
omelette
faite
avec
des
œufs, de la mie
de
pain
et
du
sucre,
v.
aumelo.
prov.
Susprés
coume
uno
trouchado.
R.
troucho.
trouchaman, trouchoman,
trucha-
man,
truchoman,
trochaman
(1.),
tra-
chaman
(g.),
trachiman
(rouerg.),
tru-
chamen,
trachajhen
(esp. trujaman,
ar.
tordgeman,
turc
terdgiumen,
b. lat.
tur-
chemannus, torcimannusj,
s. m.-
Truehe-
man,
truchement,
interprète,
v.
drogouman
;
entremetteur,
v.
poutingoun;
fripon, brouil¬
lon, perfide,
en
Bigorre
et
Béarn,
v.
man'cfle
;
Trouchement,
nom
de
fam.
provençal.
Lou trouchaman de
sant
Tournas.
c. favre,
Lou trachaman
des diéus.
j. de
valès.
Pèr m'entendre
vous
cal
un
truchoman.
a.
gaillard.
trouchamand,
trochamand,
tr.4cha-
mand,
ando,
s.
Brocanteur,
euse,
v.
patra-
mand.
La rèino Didoun
çai coumando
Emai fai pas
la trochamando.
l.
rouvière.
R.
trouchaman.
trouchamanda
,
trachamanda,
tra-
chemanda
(bord.),
v.
n.
et
a.
Brocanter,
faire
de
petits trafics,
v.
patramandeja.
R. trou-
chamand.
trouchello,
trouchimaxdo
(rouerg.),
s.
f.
Femme
sale,
souillon,
v.
chauchoun,
panoucho.
R.
truejo,
trueio.
ì
rouchëu,
trouchèl
(1.),
s.
m.
Petit
ex¬
crément
d'enfant,
v.
estrounchoun.
R.
trou¬
cho 2.
Trouchié^v.
truchié.
TROUCHiÉu
(lat.
trochœus),
s. m.
t.
de
prosodie. Trochée.
trouchisque
(it.
trochi-sco,
lat. trochis-
cus),
s. m.
Trochisque,
sorte
de
médicament.
De
trouchisques
e
d'aigo-roso.
j.
michel.
troucho,
trouco
(niç.),
trouito
(viv.),
troueto
(toul.),
troueito
(b.),
trueito
(d.),
truito
(auv.),
trucko
(g.),
(rom.
tro-
cha,
trocliia, troja,
truoja,
cat.
truita,
esp.
trucha,
it.
trotta,
port,
truta,
truita, lat.
tructa),
s.
f. Truite,
poisson
d'eau
douce,
v.
caio,
turgan
;
filet du
porc,
v.
rabastinello
;
Trouche,
nom
de
fam.
prov.
dont le
dim.
est
Trouchet,
eto.
Troucho
cadeto,
truite d'un
an
et
de
grosseur moyenne.
La troucho
deliciouso.
p.
goudelin.
Espincbant
dedins
l'aigo
fresco
La
troucho.
m.
trussy.
Lourdes
porte
dans
ses armes
«
un
aigle
te¬
nant
au
bec
une
truite
d'argent
».
troucho,
s.
f. Omelette
aux
fines
herbee,
v.
meleto,meissounenco.
Troucho
à
la
meissouniero,
omelette
aux
oignons
;
viro-troucho,
v. ce
mot.
Uno troucho fau que
sié
bello
Quand
fi
bouton
nou o
dès
uou.
c.
brueys.
Babèu,
as mes
trop
de
sau
h la
troucho.
j. rodmanille.
Conférer
ce
mot
avec
le prov.
troucho,
truite,
et
le
gr.
gâteau.
Trouchou,
trouchoun,
v.
truchoun
et
tour-
choun.
trouchouno,
s.
f. Petite
truite,
truitelle
;
poupée,
à
Toulouse,
v.
poupado. R.
trou¬
cho 1.
Tróucou,
v.
traucou
;
troue, troues,
v.
tros
;
trouempo,
v.
troumpo
;
trouesso,
v.
trousso
;
trouesso-couel,
trouesso-galant,
v.
trosso-côu,
trosso-galant
;
troueto,
v.
troucho.
troufèu
(cat.
trofeu,
esp.
it.
trofeo,
port.
troplieu,
lat.
tropheeum),
s.
m.
Trophée,
as¬
semblage
d'armes,
v.
triounfle.
Lou
Troufèu dis Aup,
le Trophée des
Alpes,
Tropœum
Alpium
dans Pline,
mo¬
nument
célèbre
sur
lequel
on
lisait le
nom
des nations
alpines
soumises
par
Auguste,
élevé par
cet
empereur
dans
le territoire de
La Turbie où l'on
en
voit
encore
les
ruines,
v.
Turbio.
A drecho eà
gaucho, de troufèu
e
debandiero.
j.-b. gaut.
troufignoun,
s. m.
Anus, à
Marseille
et
en
Velay,
v.
tafanàri,
trau.
L'avié
surtout
uno
carriero
Ounte
se
vesié dins lou
jour
De
troufignoun
de
touto
espèci.
lou
rabaiaire.
Trougan,
trougen,
v.
[turgan
;
trougn,
v.
trounc.
trougna,
v. n.
Bouder,
faire la
moue, v.
fougna,
mourrouneja.
R. trougno.
trougxasso,
s.
f.
Vilaine trogne,
v.
tufo.
A
'no
trougnasso
vilo.
a.
arnavielle.
R.
trougno.
trougno,
s.
f.
Souche,
tronche,
en
Limou¬
sin,
v.
cepo.
R.
trounc.
trougno, drougno et trugno
(rouerg.),
(rom.
cara
trona,
visage
refrogné, b. bret.
tron,
visage),
s.
f.
Trogne,
visage
en
mauvaise
part,
moue, v.
caro, mourre,
tufo,
ufo.
Avé
la
trougno,
être renfrogné
;
teni
trou¬
gno,
affecter
un
air
sérieux,
faire bonne
con¬
tenance
;
perdre la
trougno, perdre
conte¬
nance.
Tèn bèn
ta
trougno.
c. brueys.
Sènso counlenènci ni
trougno.
id.
trougnoun, trougnoc
(g.),
tourrou-
gnor
(rouerg.),
tourlhou(lim.),
s. m.
Tro¬
gnon, morceau,
v.
tros
;
trochet, bouquet,
v.
brout,
pignèu.
S'èro 'a quauque
trougnoc
de flou,
Es
lou
jouguet de
ma
calou.
g.
d'astros.
R.
trougno
1.
trougnoun,
s. m.
Petite
trogne,
minois,
v.
mourroun.
R.
trougno 2.
Trougon,
v.
turgan.
trouia,troulha(l.d.),droulha(rouerg.),
drauliia
(querc.),
trauliia,
tralha
(lim.),
trolha
(d.),
trulha
(g.), (rom.
troillar,
trilhar, trillar,
trulhar,
v.
fr.
truiller,
cat.
esp.
trillar,
port,
trilhar,
all. trillen,
b. lat.
trullare,
lat.
torculare),
v. a.
et
n.
Fouler la
vendange,
v. cauca,
faugna
;
pres¬
surer,
presser,
v.
destregne
;
patrouiller
dans
l'eau,
v.
patouia
;
fouler l'herbe,
v.
bóula;
charger
de
coups,
v.
tana
;
broyer les ali¬
ments,
manger,
avaler,
v.
trissa.
1...,2257,2258,2259,2260,2261,2262,2263,2264,2265,2266 2268,2269,2270,2271,2272,2273,2274,2275,2276,2277,...2382
Powered by FlippingBook