Lou Tresor dóu Felibrige - page 365
BRAIETO-DE-COUGUIÉU
—
BRAMANT
357
Quàsi
en
tout
tèms
un
pescadou
A
sa
braieto
que
degouto.
C.
BRUEYS.
R.
braio.
braieto-de-couguiéu,
braio-de-coü-
guiéu
(Velay),
(culotte
de cocu),
s.
£.
Pri¬
mevère
officinale,
plante
dont la
fleur jaune
tubulée
ressemble à
un
canon
de
culotte,
v.
couguièulo,
primadello.
Sès
vous, moussu, ma
cherido braieto,
Douço
flou dau
printèms,
douço
flou
de
l'estiéu.
P.
DE
GEMBLOUX.
braietoun
,
brageto
-
mousit
(Tarn),
bragueto-móussi(G.
Azaïs),
s.
m.
Gulottin,
enfant
nouvellement
en
culottes,
v.
braieta.
Desempioi
mai d'uno
ouro un
tèndre
braietoun,
Que
que
l'on
ié diguèsse,
aqui
se
bransoulavo.
P. DE
GÉMBLOTJX.
R.
braieto.
BRAILE
(rom.
brail,
cri),
n. p.
Braile,
nom
de
fam.
Iang.
R. braia.
braimo,
bramo
(rom.
brasma,
v.
fr. bra-
mie,
brame,
angl. bream,
all.
brachsme, b.
lat.
bresmia,
prasima),
s.
f.
Brème, poisson
d'eau douce.
braio,
braios
et
bragos
(1.),
brajos
(lim.), (dauph.
braias,
rom.
braia, braga,
braguas,
esp.
bragas,
cat.
bragues,
it. brac-
che,
celt. lat.
braccœ,
gr.
fipxxoií),
s.
f.
pl. Braies,
culotte,
haut-de-chausses,
pantalon, vête¬
ment
d'origine
provençale,
puisque la Gaule
méridionale
était
appelée
par
les
Romains
Gallia
braccata,
v.
causso,
culoto,
denaut,
auts,
malino
;
ventre,
sein,
poitrine,
en
Gas¬
cogne, v.
boulo, geviiro
;
grosse
toile
gou¬
dronnée
dont
on
entoure
le
pied
des
mâts
et
des
pompes,
pour
empêcher
l'eau d'entrer
dans
le
bâtiment
;
espèce
de
grand filet
en
enton¬
noir,
v.
boursau
;
amandes
jumelles réunies
par
le bas,
v.
bessouno
;
avant-mur
qui
em¬
brassait le
dehors de la
porte
d'une
forteresse,
braie
;
traverse
de
bois
qu'on met
sur
le
palier
d'un moulin
à
vent
;
instrument
avec
lequel
le
cirier
écache
la
cire,
v.
bargo
;
feuille
de
papier
dont les
typographes
garnissent
la
fris¬
quette
de leur
presse, v.
brago
;
Braye,
Braille,
noms
de fam. provençaux.
Un
parèu
de
braio,
uni braio,
ùnei
braio
(m.),
unos'
braios
(1.),
une
paire
de
culottes
;
uni
braio
de velout,
une
culotte
de
velours
;
braio
à
mirau,
culottes
d'homme
de
peine,
ainsi nommées
parce
qu'elles
ont
des
pièces
carrées
aux
genoux
et
au
fond
;
braio
routo
au
cuou,
pantalon
percé
au
fond
;
li
grand
braio,
grandes braies
de
pêcheur
;
lou
veiren
veni emé si
grand braio, il
aura
à
rabattre
de
ses
prétentions
;
clouna
li braio,
culotter
un
enfant
pour
la
première
fois
;
car'ga si braio, mettre
ou
passer sa
culotte
;
pourta
li
braio,
porter
le
haut-de-chausses,
commander
son
mari
;
despièi
que
porte
braio,
depuis
mon
enfance
;
caga
i
braio,
dins
si
braio,
faire dans
ses
chausses,
avoir
une
grande
peur ;
n'avè si
plèni braio, être
las
ou
dégoûté de quelque
chose
au
dernier
point,
être au-dessous de
sa
tâche
;
n'en
sourti
li
braio
neto, s'en
tirer,
les
braies
nettes
;
n'avè
qu'un
cuou
e
qu'ùni braio,
n'avoir rien
au
monde, être
dans
le dénùment
; moussu es
au
lié, si
braio
se secon, se
dit de quelqu'un
qui
n'a
pas
de vêtement
de
rechange
;
te farai
pourta ti
braio
au
tribunau,
je
te
ferai
comparaître
devant
le tribunal
;
quito
pas
mi
braio,
il
est
toujours après
moi
;
èstre
sourti di
braio d'un
pacan,
être
issu d'un
père
plébéien
;
de
que
iè
fas'en
li-braio?
quel
parti
prenons-nous?
que
vàu, mi
braio
!
expression
de
mépris,
que
veut
ce
pleutre
!
li
braio d'uno
croto,
les
reins d'une
voûte; lou
Valat di
Braio,
nom
qu'on
donne à
un
fossé
qui entourait la
braie
des
fortifications, à Cas¬
sis.
PROV.
Braio
de telo
cridon,
braio de
telo
pagon.
—
I
plus
fin li braio
toumbon,
les
plus huppés
y
sont
pris. R. brac 3.
braio, bralho
(1. g.),
(rom. brail,
cri),
s.
f.
Avé
bralhos, avoir
une
altercation,
en
Querci,
v.
brut. R.
braia
2.
braio-au-lié,
braiouliÉ,
s. m.
Homme
ruiné, qui
garde le
lit,
faute
de
culotte,
à
Nice,
v.
acula.
PROV.
Niç.
Qu
tèn
pèd
a
doui
soulié
Finis d'èstre
un
braio-au-lié,
celui
qui
entretient deux femmes
finit
par
se
ruiner.
braio-de-couguiéu,
braio-de-coucoú
(a.),
rragos-de-coucut
(rouerg.),
brago-
de-couioul
(1.),
(culotte
de
cocu),
s.
f.
Gen-
'
tiane
sans
tige,
gentiana
acaulis, plante
;
primevère,
v.
braieto-de-couguiéu,
cou¬
guièulo
;
digitale,
v.
campano,
erbo-de-
coucut.
braio
-
de
-
loup
,
bbagos
-
de
-
loup
(rouerg.),
s.
f.
Hellébore
fétide, plante,
v.
maussible.
braio-l'aSE
(qui
culotte
l'âne),
s. m.
Nicodème,
jocrisse,
v.
jan-femo,
salo-toupin.
R.
braia, l'ase.
braioun,
iíraiou
et
braiòu
(1.),
brajou
(lim.),
(rom.
braon,
it.
bracone),
s. m.
Ca¬
non,
moitié d'un culotte,
v.
cambau
;
prime¬
vère à fleur
jaune,
v.
braieto;
brayon, sorte
de
piège.
Li
braioun,
lous
braious
(1.), les
canons
d'un
pantalon
;
li braioun
estroupa,
le
pan¬
talon]
retroussé.
Me
fau
sarra
la
courrejo
Pèr mantène
mous
dous
braious.
P.
GAUSSEN.
R. braio.
braire
(rom.
braire),
v. n.
Crier,
brailler,
braire
(vieux),
v.
brama.
R. brure.
Braise,
v.
briso
;
braisso,
v.
brasco
;
braja,
v.
braga
2
;
brajo,
brajoto,
brajou,
v.
braio,
braieto,
braioun
;
bralla,
bralle,
v.
branda,
brande.
bram,
brame,
bramet
(b.),
bramit
(g.),
brom
(rouerg.),
(rom.
cat.
b. bret.
bram,
port,
bramido),
s. m.
Beuglement,
braiment,
v.
besèu,
rai, renet;
rugissement,
braille¬
ment,
grand
cri,
v.
crid, qui
eu
;
hurlement,
v.
idoul
;
bêlement,
v.
bel.
Jita,
poussa,
saca
de
bram, jeter des
cris;
touto
la
nue
n'a
fa qu'un
bram, il
a
crié
toute
la
nuit.
Lou
musician,
fièrcoume
un gau,
A-n-aquéli
bram
s'acoustumo.
C.
BLAZE.
PROV.
Bram
d'ase
noun van au
cèu,
ou
Bram
d'ase
mounton
pas
au
cèu,
les
vœux
des
imbéciles
ne
sont
pas
exaucés,
les
paroles
des
sots
n'ont
pas
grande portée.
R. brama.
bram,
s.
f. La
Bram,
rivière du
Limousin.
bram
(rom.
Bram,
Brom,
lat. Hebroma-
gus),
n.
de 1.
Bram
(Aude).
brama
(rom.
cat.
esp.
bramar, suisse bra¬
ma, v.
all.
breman,
gr.
Ppi/j.uv),
v. n.
et
a.
Beugler,
braire,
bramer, brailler,
crier,
mu¬
gir,
rugir,
v.
besela,
bradala,
esmarruca,
raia
;
appeler
à grands cris,
v.
ucha
;
pleurer
comme
font
les
enfants,
v.
gingoula
;
vocifé¬
rer,
gueuler,
huer,
v.
escridassa,
recana ;
désirer,
à
Nice,
v.
bela.
Brama pan,
crier
famine, crier fort.
PROV.
Brama
coume
unbifm,
coumeun
gòri,
coume
un
vedèu
desmama,
counie un ase,
coume
un
patiaire.
Laisso-lou brama is
ase,
laisse-le
pleu¬
rer son
soûl
;
aquèu
vedèu bramo
sa
maire,
ce veau
appelle
sa
mère
;
lou brama, le beu¬
glement,
le
braiment,
le mugissement, le
ru¬
gissement.
Qu'es acò ?
N'a
ni
cors
ni
amo,
Entre
naisse,
bramo,
énigme
populaire dont le
mot
est pet.
Si
vous
ausèts l'ase brama
Quand
dessus el
quaucun
li
mounto,
Be
poudèts
pla dire
sens
ounto
Qu'aquel
dèu èstre filli de
put.o.
p.
DUCÈDRE.
PROV.
Es fiéu d'un
ase, uno ouro
dóu jour bramo.
—
Un ai
carga
Laisso pas
de brama.
—
Se
perdes
civado,
n'es
pas
fauto de brama.
Bramaco,
v.
bramo-vaco.
bramadasso,
s.
f.
Long
braiment,
grande
clameur,
vocifération,
v.
cridadisso.
R. bra-
mado.
bramadeto,
s.
f.
Crierie d'enfant,
y.plou-
run.
R. bramado.
BRAMADis
,
BRAMADisso
(
cat.
brama-
dissa),
s.
Reuglements,
braiments
ou
rugis¬
sements
répétés,
v.
esmarroc,
raio
;
longue
clameur,
criaillerie,
pleurs
continus,
manie
de
pleurer,
v.
badadisso, cridèsto.
Lou
bramadis
dóu
marcat
di
porc,
la
crierie
du
marché
aux
cochons
;
qu'es
aquèu
bramadis
f
qu'est-ce
que
tous
ces
cris
?
Toun
bramadis
insoulènt.
e.
garcin.
Li
aguè
bèn
t'alei bramadisso.
reynier de
briançon.
De
joio
trai
sa
bramadisso.
a.
arnavielle.
Orro
es
la
bramadisso di vènt.
s.
lambert.
R. brama.
bramado,
bramo
(1.),
s.
f.
Durée
d'un
braiment,
braillée,
crierie,
clameur, huée,
v.
badado,
cridadis,
escridassado,
ourlado.
Iè
fagu'eron
la
bramado,
on
le
hua.
Quand
vesian
un
moussu,
levavian lou
capèu;
Aro
n'en
veson un e
ié
fan
la
bramado.
j.
roumanille.
prov.
lang.
Bramo
d'ase
mounto
pas au
cèl.
R. brama.
bramadou,
s. m.
Organe
de
la
voix, la¬
rynx, coup
de
gosier,
v.
barjavello,
garga-
mello,
gargaiàu.
Taiso
toun
bramadou
(Lafare-Alais),
cesse
tes
clameurs.
Jamai s'ausira
plus
de parié
bramadou.
p.
figanïère.
R. brama.
bramadou,
ouiRO,
adj.
Beuglant, ante,
où
l'on
beugle,
v.
bramaire.
La
junto
bramadouiro.
a.
mir.
R. brama.
bbamage,
bramàgl(m.),
bramatge(1.
g.),
s. m.
Action
de
beugler,
de braire,
de
brailler,
de
mugir,
v.
cridage.
Emè
soun
bramage
vous
ensourclo,
sa
crierie
est
assourdissante.
R. brama.
bramaira
s,
bramairac
(Tarn),
asso,
S.
et
adj.
Grand
braillard,
grande
hrailleuse,
v.
cridairas.
R.
bramaire.
bramaire,
bramard
(a.),
arello,
airïs,
airo,
ardo
(cat.
bramayre,
ayra),
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
beugle,
qui brait,
qui brame,
mugissant,
rugissant, ante,
v.
bioulaire
;
braillard,
gueulard,
pleurard,
arde,
v.
cri¬
daire.
Es
un
bramaire,
c'est
un
brailleur,
.en
parlant
d'un homme
qui
aime
à
pousser
des
cris
séditieux
;
lou
grand
bramaire, le
mis¬
tral.
Dóu
grand Rose la
voues
bramarello.
g.
b.-wyse.
L'enfant
toumbo
à
geinoui
davans la
bramarello.
a.
boudin.
R.
brama.
bramaire,
s. m.
Chiendent glauque,
tri-
ticum
glaucum,
plante
dont la
feuille
rude
fait
beugler
les bœufs
qui
la
mangent,
v.
gra-
me.
R.
bramaire 1.
bramairet,
eto,
s.
et
adj. Petit brailleur,
euse, v.
plouraire.
R. bramaire.
bramamen,
bramal
(rouerg.),
s. m.
Beu¬
glement,
braiment,
mugissement,
v.
bram,
bramadis.
E
soun
plus
grand
estounamen
Venié
d'aquel
grand
bramamen.
d.
sage.
R.
brama.
bramàxi,
n.
p.
Bramany,
nom
de
fam.
alp.
R.
bramant.
bramant,
anto,
adj. Beuglant,
mugissant,
rugissant,
ante,
v.
bramadou.
Car
i'a'no
causo
bello,
inmourtalo
e
plus forto
Que lou
canoun
bramant.
vielar.
R.
brama.
1...,355,356,357,358,359,360,361,362,363,364
366,367,368,369,370,371,372,373,374,375,...2382