BOUTEIRIÉ
—
BOUTIGOLO
351
bouteirié,
n. p.
Bouteyrie,
nom
bas-li¬
mousin. R.
boutariè?
BOUTEIBOUX,
BOUTAIROU
(1.),
(rom.
bo-
teron,
b. lat.
boteronus),
s. m.
Peli
te
botte
de
foin,
v.
bovcli. R.
boutiero
1.
bouteiroun,
bouteirou
(viv.),
ouxo,
s.
Habitant
îles
Boutières,
paysdu
Vivarais
;
Bou-
teyron,
nom
de fam.
viv.
R.
Boutiero
2.
BOUTEJA,
BOUTEIA
(b.),
BOUTIA
(m.),
v. n.
et
a.
Charrier
du
vin
ou
tout
autre
liquide
dans des
outres
ou
des
tonneaux,
v.
barra-
leja,
carreja.
H. bout
2,
bouto.
bouteja,
bouteia
(b.),
boutia
(a ),
V.
n.
Bouder,
faire
la
moue, v.
boutigna,
fougna.
R. bouta.
Bóuteja.v.
vóüteja
;
boutejoun,
v.
bouteioun
;
boutèl,
v.
boutèu
;
boutela,
ado,
v.
emboutela,
ado.
boutela, v. a.
Botteler,
lier
en
bottes
le
foin
ou
la
paille,
en
Rouergue,
v.
emboutela,
enressa.
li.
boutèu
2.
boutelas,
1ìouteias
et
boutelhas
(1.),
s. m.
Gros
mollet,
jambe charnue,
v.
cam-
basso.
R.
boutèu
1.
boutelet,
BOUTELOUX,
BOU
i
EIET, BOU-
teiou
et
BOUTELiiou
(1.),
s. m.
Petit
mollet,
joli
mollet,
v.
camboto.
Toun
boutelet
redonn,
l.
pélabon.
Pouerto
un
coulihuun
court
a
pichol
carrelet
Que li
tapo
à mita
sei
poulit
boutelet.
p.
bellot.
Fa
entre-vèire
lei
poulit
boutelet
dei
dansarello.
f.
vidal.
R.
boutèu 1.
.
Boutèlh,
v.
boutèu
;
boutelha,
v.
boutiha;
boutelhat,
v.
bouteiat;
boutelhè,
boutelho,
boutelhou,
v.
boutihié, boLitiho,
boutihoun.
boutel1é,
boutei.i.iè
(1.),
s. m.
Lieu
où
l'on
met
les
cruches,
évier, dans
le
Tarn,
v.
dourniè,
eiguió. R.
boutèu
3.
boutenac
(b.
lat.
Boltenucum■),
n.
de 1.
Boutenac
(Aude),
dontles
habitants sont
nom¬
més
Boutenagols,
olos.
peov.
lang.
a
Boutenac
l'a'n
toundut am'
un
pelat
E l'autre
fait
en
prèsso.
BOUTERix,
n.
p.
Bouterin,
nom
de fam.
prov.
dont le
dim.
est
Bouterino.
BOUTERLAT,
liOTIERLAT
(for.),
s.
m.
Gros
saucisson,
qu'on
a
l'habitude
de
manger au
réveillon
de
Noël,
en
Forez,
v.
saussissot.
R.
bouterlo.
bouterlo
(rom.
botelha, it.
botticella),s.
f.
Petit
tonneau
de
demi-muid
;
baril
propre
à
charrier,
sur
une
bête
de
somme,
du
vin, de
l'eau
et
de
l'huile,
v.
barrau-long.
Bouterlo,
broc emai
semau.
j.
roudil.
La
faren
dura,
la
bouterlo.
Que lou
vin
gagno
à
se
fa
vièl.
a.
arna
vielle.
"R.
bouto.
boutet
(for.
botetj,
s.
m.
Petit bout
;
greffe,
tuyau
de
greffe,
virole d'écorce
de
franc,
qui
a
un
ou
deux yeux,
ot
qu'on
insère
sur
un
•scion
écorcé
d'un
autre
arbre,
v.
empèut,
si-
blet
;
champignon,
en
Forez,
v.
boutarèu,
boulet
;
Boutet,
nom
de fam.
languedocien.
L'eissarto
d'un boutet
de
soun amo.
lafare-alais.
R.
bout.
BOUTET,
s. m.
Baril,
en
Rouergue,
v.
bar-
rau,
boutarèu
;
bouteille plate, contenant
la
valeur d'un
litre,
v.
pechiè. R.
bouto.
bouteto,
s.
f.
Petit
tonneau,
v.
barricot,
touneloun;
tonnelet,
barillet,
v.
barralèt.
Sourtié de
sa
biasso
uno
loumo,
Uno
bouteto,
un
tros
de
pan.
l.
gorlier.
•
R.
bouto.
boutèu,
boutèl (1.),
boutèlh
(a.),
bouti,
bouta
(for.), (b.
lat.
botellus),
s. m.
Mollet,
gras
de la
jambe,
v.
moulcdas,
poumpil,
rabo.
Faire
li boutèu
à-n-un
enfant,
fêter à
table le
baptême
d'un enfant
;
acò
me
fai
pas
-
lou
boutèu
mies
fa,
cela
ne
me
rend
pas
la
iambe
mieux faite,
cela
ne
fait
pas
mon
af¬
faire
;
acò
fai
susa
li
boutèu,
cela fait
suer,
c'est
d'un
ridicule
insupportable
;
m'a
fa
tre-
moula lou
boutèu,
cela
a
failli
m'émouvoir;
fai
tremoula li
boutèu,
c'est
effrayant
;
à
mic-boutèu, à
mi-jambe.
Oh! de mei
boutèu,
s'èri
rurc!
v.
gelu.
oh!
mes
mollets, si
j'étais
Turc!
ellipse
pour
exprimer
la paillardise.
prov.
Long d'esquino, prim
de
boutèu,
Rasclo
m'aquéu,
longue
taille
et
pas
de mollets
indiquent
un
homme
faible.
—
Gros
còu,
gros
boutèu,
un cou
gros
est
l'indice de jambes
charnues.
E lei
siéu doui
boutèu redoun
Mi faran
perdre
la
resoun.
nouvelliste
de
nice.
R.
boto
ou
bouto.
boutèu,
boutel
(1.
lim.),
boutelh
(1.),
bout1l
(rouerg.),
s. m.
Trochet,
bouquet
de
fleurs
ou
de
fruits,
v.
broutèu,
pignèu
;
grap-
pillon de
raisin,
v.
alo,
rapugo;
nombril de
Vénus,
plante,
v.
emboutaire,
escudet
;
botte
de sarments,
fagot
de
javelles,
v.
broustèu.
A
boutel,
en une
fois,
tout
à
la
fois, d'un
seul
coup, en
Limousin.
Mel-ié de
boutel
de rasin.
l.
aubanel.
Pèrlou rasin pren
lou
boulelh
E
la
luno
pèr
iou
sourelh.
f.
d'olivet.
R.
boto 2.
boutèu,
boutèl
(1.),
boutel
(rouerg.),
(esp.
botillo, petite
outre),
s.
m.
Cruche
ven¬
true,
sans
ouverture
au
sommet
qui
est
muni
d'une
anse,
ayant
vers
le
haut
d'un
côté
un
goulot évasé
en
pavillon
pour
recevoir l'eau
et
de l'autre
un
goulot
rétréci
en
mamelon
pourboire à la
régalade (A.
Vayssier);
cru¬
chon,
pot
à
vin,
en
Languedoc,
v.
bandello,
boucau,
pechiè
poutarras.
Vai-t'an
en
Flandro
ferra
de boutèls,
va
te
faire
paître,
en
Narbonnais.
Tant
va
lou
boutèl al
grifoul
Qu'enlin
se
copo en
trosses.
ii.
birat.
Las
serventos
que
dal grifoul,
Boutèl sul cap, passavon.
id.
Las
lagremos
que
plourèri
Aurièu
ranipiil
un
boutel.
m.
barthés.
R.
bout
2.
Boutezar,
v.
Bautezar;
bouti
pour
boutèri
(je
mis),
en
Pèrigord.
boutia,
S'aboutia,
v. n.
et
r.
Tomber,
s'abattre,
en
Gapennais
et
Daupliiné,
v.
toum-
ba;
pour
charrier,
bouder,
v.
bouteja.
La
glèiso Iremoulavo,
E
dison d'un pau
mai
que
la
croto
boutiavo.
f.
pascal.
R.
bouca, aboucha.
boutias,
n.
p.
Boutias,
Bauthias,
noms
de
fam.
mérid. R.
bâti.
Bouticaire, boulicàri, bouticariè,
v.
abouti-
càri,
abouticarié
;
bouticalho, boutico, bouti-
colo,
v.
boutigaio, boutigo, boutigolo
;
bouti-
clot,
v.
bouto-clot.
boutié, boutiè (L),
s. m.
Bottier,
v.
cour-
douniè.
Soun
nascut
pèr mouri dins l'estat
de
boutié.
l.
vestrepain.
R.
boto 1.
boutié
(cat. boter, it. bottajo, b. lat.
bou-
tarius,
boterius),
s.
m.
Tonnelier,
v.
bou-
tar,
barricaire,
boundouniê, veisselaire
;
pour
boîtier,
v.
bouitiè.
Boutié d'un
bastimen, barillard d'un
na¬
vire. R. bouto.
boutié,
boutié
,
b0uatiè
et
botiè
(rouerg.), (rom.
boatier),
s.
m.
Gardeur de
bœufs,
valet
chargé de soigner les bœufs,
v.
bouvatic,
gardian-,
le Bouvier, constellation,
v.
bouiè
;
t.
de
mépris qu'on appliquait, à
Marseille,
aux
ecclésiastiques
qui venaient de
la
montagne
pour
faire l'éducation
des
jeunes
enfants,
v.
bèbi; Bautier,
nom
de
fam.
lang.
R.
bouvatiè.
boutiebo,
boutièiro
(1.),
butiero,
be-
tiero
(Var),
s.
f. Botte
de
foin,
ration
de four¬
rage,
que
les
bouvierset
muletiers
portent
aux
ehamps
ou
en
route,
dans
un
sac
ou
dans
un
drap,
v.
bourras,
cubertm,
pasturguiê;
Boutière,
Labottière,
noms
de
fam.
mérid.
Metre de
fen dins
sa
bouticro,
mettre
du
foin dans
ses
bottes,
faire
ses
affaires.
Fès li
manja doues
boutiero de
fen.
arm.
prouv.
R.
bouvatiero.
boutiebo,
boutèibo
(viv.), (b. lat.
bou-
teria,
boteria,
ouveriure
par
laquelle
on
in¬
troduit l'eau dans
un
pré,
chaussée,
limite),
s.
f.
pl. Les
Boutières,
nom
de la contrée
où
est
bâtie la ville
de Privas
(Ardèche). R. bout.
Boutiero,
v.
bauquiero.
boutifarro,
boutiflau
et
boutifiau
(1.),
(cat.
esp.
butifarra,
boudin),
s.
f.
et
m.
Gros
joufflu,
gros
ventru,
grosse
dondon,
v.
boudiflard, moutiflau
;
poche
que
forme
la
chemise
vis-à-vis
du
ventre,
v.
boulo,
cen-
chado,
gevitro,
parpai,
senado.
Qu'es acè? bourru
deforo,
bourru
dedins,
La
boulifarro
i'es
dedins,
énigme
populaire
dont
le
mot est
debas, bas.
prov.
narb.
Tibat
coumo
boulifarro,
gonflé
comme une
outre.
Boutifla,boutiflo,
v.
boudifla, boudiflo
;
bou-
tiflo,
v.
baudufo.
boutigaio,
bouticalho
(1. lim
),
s.
f.
Cli¬
que, gens
de
rien,
v.
trico-nico.
R. boutigo.
boutigasso
,
bouticasso
(lim.),
s.
f.
Grande
ou
vilaine
boutique,
v.
magasin. R.
boutigo.
boutigxa,
boutixa
et poutixa
(rouerg.),
boutia, se
boutifla
(1.), (it.
abbotinarsi,
se
mutiner),
v. n.
et
r.
Bouder, rechigner,
en
Querci,
v.
emboutigna, boutarra,
fougna;
répondre
avec
aigreur,
se
montrer
mutin,
chagrin, capricieux,
v.
reboutigna, repetena.
R.
bouta,
mutin.
boutiGXADO
,
s.
f.
Bouderie,
mutinerie,
v.
fougno,
mouninado,
mutinado. R.
bouti¬
gna.
boutignadou,
boutixadou
(rouerg.),
s.
m.
Coin
où l'on
va
bouder,
boudoir,
v.
fou-
gnadou.
R.
boutigna.
boutigxairas, Asso,
adj.
et
s.
Bechigné,
ée,
qui boude
toujours,
v.
mourru.
R.
bou¬
ti
gnaire.
boutigxaire,
arello,
aibis, aibo,
s.
et
adj. Boudeur,
euse,
mutin, ine,
capricieux,
euse,
v.
boutaire,
fovgnaire,mousquet,re-
boutignairc. R.
boutigna.
Boutignan
,
boutignau
,
v.
bouteian, bou-
teiau.
boutigxous
,
boudigxous, ouso,
adj.
Refrogné, ée,
maussade,
v.
entrougna,
pou-
linous.
Lou
tigre
beudignous qu'es
toujour
en
coulèro.
d.
guérin.
R.
boutigna.
boutigo,
boutico
(cat.
botiga, it.
botlega,
b. lat.
botiga,
botica,
lat.
apothoca),
s.
f.
Boutique,
v.
soucino
;
petit
atelier,
v.
ou-
bradou.
Durbi, leva
boutigo, ouvrir,
lever
bouti¬
que,
commencer un
commerce;
susciter
une
rixe,
se
quereller;
sarra,
barra
boutigo,
fermer
boutique,
se
taire;
plega
boutigo,
plier bagage,
délaler;
fai bèn
boutigo,
il
est
achalandé,
prévenant
pour
leschalands
;
founs
de
boutigo,
fonds
de boutique
;
rèire-bou-
tigo,
darric
de
boutigo,
arrière-boutique;
fai
voira
sa
boutigo,
il
montre
sa
nudité,
en
style
familier.
prov.
A
gènt de
boutigo,
Noun
ié fa
il
bastido.
—
Qu
saup pas
soun
meslié, dèu barra
boutigo.
—
Tant
que
troubara
de besougno
encô di mèstre,
noun
levara
jamai
boutigo.
boutigolo, BOTicoLO
(lim.),
s.
f.
Échoppe,
baraque,
v.
barraco. R.
boutigo.