3521
BOUTIGOUN
—
BOUTO
BOUTIGOUN
,
BOUTIGOU
(1.)
,
BOUTICOU
(lim.), (cat.
bodegô),
s. m.
Méchante boutique.
A
déjà
viroulat
boutigoun
e
boutigo.
j.
rancher.
fi.
boutigo.
BOUTI<}J0ETO, BOUTIQCETO
(g.),
s.
f. Pe¬
tite
boutique.
Abrigavo
sa
boutigneto
j.
azaïs.
Es,
pechaire !
toujour
dedins
Lou cruvèu de
sa
boutigiieto.
j.
roumanille.
H.
boutigo.
boutigulé, boutiguiè (1.),
boutiquèi
(bord.),
boctigant
(nie.),
iero,
lÈiBO
(rom.
gasc.
botiquey,
cot.
botiguer,
esp.botiguero,
it.
bottegajo),
s.
Boutiquier,
ière,
v.
mar¬
chand.
prov.
Au
boutiguié cambo
routo.
R.
boutigo.
boutiiia,
boutilha
(a.),
boutelha
(1.
g.),
v.
a.
et
n..Boire,
chopiner,
v.
béure;
mettre
en
bouteilles,
v.
emboutiha, vina.
Avèn boutiha 'no vinado.
j.-b. gaut.
M'ai que
m'an di
?
que
Lamartino
Avié boutiha dins la lino
í
p.
bellot.
H.
boutiho.
boutihado,
boutilhado
(rouerg.),
bou-
telhado
(1.),
boutelhaio
fa.),
s.
f.
Con¬
tenu
(l'une
bouteille,
v.
ampoulado
;
cruchée,
potée,
v.
boutelhat,
dourgado
;
décuvaison,
v.
boutihesoun
;
petite
averse,
v.
raisso
;
boutade, bouderie
passagère,
v.
boutado.
De
boutihado
d'or, des
tonnes
d'or, des
monceaux
d'or
;
boutihado de marin,
petite
pluie
par
le
vent
du sud. R. boutiho.
boctiiiage
,
boutiiiàgi
( m.)
,
boute—
lhatge
(1.), (b. lat. botillagium, botella-
giumj,
s. m.
Bruit de bouteilles, action de
mettre
en
bouteilles
;
orgie
de boissons,
v.
tampounOi
R.
boutiha.
boutiiiaire, boutiui vire
(rouerg.),
bou-
teliiaire
(lim.),
arello,
ai1íis, airo,
s.
Ami
des
bouteilles,
buveur,
euse, v.
bevèire.
R.
boutiha.
Boutihan,
boutihau,
v.
bouteian, bouteiau.
bouriharlé
,
boutei.hariè
(1.),
boute-
liiariò
(alb.),
(cat. botillaria,
it.
botti-
glieria,
b. lat.
botellaria),
s.
f.
Office de
bouteiller
:
lieu où
sont
les
bouteilles,
office.
Estudiat èi
à la
bouielhariù.
a. gaillard.
R.
boutiho.
boutiiiasso,
boutelhasso
(1.),
bouti-
•
has,
boutelhas
(d.),
s.
Grosse, grande
ou
vilaine
bouteille,
v.
coumaire, papo-manòti.
Aduguèron
sus
la taulo
un
boutihas de
nòu
pechiè,
on
apporta
sur
la
table
une
bou¬
teille
de neuf
ou
dix
litres.
R.
boutiho.
boutihexco, boutei.iiesco
(1.),
adj.
et
s.
f.
Variété
d'olive,
charnue,
mollasse
et
assez
grosse,
v.
ampoulau, galinenco,
miche-
lenco,
(iulivicro.
R.
boutiho.
boutihesou.v,
boutelhasou
(1.),
s.
Í.
Mise du
vin
en
bouteilles, décuvaison,
v.
esti¬
vage,
vinage.
R.
boutiha.
boutiheto, boutilheto
(rouerg.),
bou-
telheto
(l.
g.),
boütelhoto
(lim.),
s.
f.
Petite
bouteille, aimable bouteille,
v. am-
poulo, moulo,
taupeto.
Avié 'no boutiheto
pleno.
m.
trussy.
E cado
nourn sur
cado boutelheto.
j. jasmin.
R.
boutiho.
boutiiiié, boutiijiiè
(rouerg.),
boute-
i.HÈ
(1.),
(rom. boteillicr, botelhier, bote-
Iher,
botilhee,
botilhiar,
cat.
botiller,
bo-
ieller,
esp.
botiltero,
it.
bottigliere, b.
lat.
botellarius).
s. m.
Bouteiller,
échanson,
v.
eschansoun
;
ami de la
bouteille,
v.
bevisto
;
lieu où l'on
met
les
bouteilles
et
les
cruches,
évier,
v.
boutelié,
eiguià
;
pied
de
courge
bouteille,
semis de
courges,
v.
coucourdié
;
Boutellié, Boutillier, Boutilhier,
noms
de
fam.
méridionaux.
Al
boutelhè,
pèrtal
qu'es
sot,
Dóuni
lou nèrvi
del
pissot,
Pèr
tal
qu'el n'estaque
las
claus.
a. gaillard.
Vai dire al boutelhè que
t'emplene
de
vi.
id.
prov.
Febrié
bnutihié,
Bon
fumié, bon
granié,
février
pluvieux
vaut
fumier
et
emplit le
gre¬
nier.
R. boutiho.
boutiho,
boutilho
(rouerg.),
bouteio,
boutelho
(1.
g.
d.), (rom. botellia,
cat.
esp.
botella,
port,
botellia, it.
bottiglia.
b. lat.
botella,
boticella),
s.
f. Bouteille,
v.
fiolo
;
gourde,
v.
coucourdo-barrieleto
;
vessie,
en
Velay,
v.
boupgo;
Boulille, Bouteille,
noms
de
fam.
méridionaux.
Boutiho
envinadouiro,
courge
bouteille,
gourde
de
pèlerin
;
boutiho
empresinaclo,
bouteille
cachetée;
boutiho coulassaclo,
bou¬
teille
dont le col
est
enveloppé d'une feuille
d'étain
;
boutiho
empaiado, garnido,
ves¬
tida,
bouteille clissée
;
boutiho de
l'aigo,
cruche,
v.
boutèu 3
;
còu de boutiho,
goulot
de
bouteille;
roucas
d'uno
boutiho, cul
d'une
bouteille
;
tapa,
destapa
'no
bou¬
tiho, boucher, déboucher
une
bouteille; lava
li
boutiho,
rincer les
bouteilles; béure
bou¬
tiho,
boire bouteille
;
seca
'no
boutiho,
vi¬
der
une
bouteille;
paga
boutiho,
payer
bou¬
teille
;
sourd
coume uno
boutiho, sourd
comme
un
pot;
lu boutiho
l'a
perdu,
le vin
l'a
perdu.
Li boutiho d'un
bastimen,
les
bouteilles,
saillies de
charpente
sur
l'arrière des
vais¬
seaux,
dans
lesquelles
sont
pratiquées des la¬
trines
;
d'où
le
proverbe maritime
:
Lou labé
porto
la boutiho
au cuou,
le
vent
du sud-ouest
fatigue beaucoup
les
passagers
et
leur
cause par
le
roulis
un
relâ¬
chement abdominal. On dit aussi du
vent
d'est,
parce
qu'il
amène
la pluie
:
prov.
Lou levant
A la boutiho
a
la
nian.
—
Qu vai à
l'aigo,
roump
la boutiho.
—
Coui'to
lengo
e
longo auriho
Noun
van
emé la buutiho.
—
Acò 's
soun
biais,
coume
Boutiho quand
bavo.
B. bouto.
boutiholo, boutiolo
(1.),
boutolo
(lim.),
(rom.,
botola,
b.
lat.
botigolus),
s.
f.
Bouteille
d'eau, bulle d'eau,
v.
esquirau
;
vé¬
sicule,
v.
bousserlo
;
hydatide,
v.
grano-cle-
porc;
vessie,
en
Albigeois,
v.
boupgo.
Boutiholo
de
saboun, bulle de
savon.
Boutiolos
de
sabou,
véuses
de
touto
idèio.
m.
barthés.
E
pèissos h la bressairolo
léu li vòli
da
la bouiiolo.
a.
gaillard.
R.
boutiho.
boutihoula, boutioula
(1), boutióua
(rouerg.),
v.
n.
et
a.
Faire des
bulles
sur
l'eau,
en
parlant
de la
pluie
;
éprouver
une
éruption
vésiculaire,
v.
ampoula, fouioula
;
faire
boursoufler la peau par
des
piqûres
ou
des
am¬
poules,
v.
bou/iga.
Boutihole, oies, olo,
oulan,
oulas, olon.
Fa
boutioula la
pèl.
daveau.
Plus nournbrouses
que
Ions eissams
De mouissals
qu'allour
de Narbouno
Espelisson á cado
aulouno
E bouliolon
sous
abitanls.
h.
birat.
Se
boutihoula,
v. r.
Se
couvrir
de vésicules.
prov.
Se
botilihouU
coume
de pasto
de bougneto.
R. boutiholo.
boutihoun
,
bouteiou.x
et
iíoute.ioun
(Var),
bouteiou, boutei.hou
(1.
g.),
s.
m.
Biberon,
vase
à
bec,
v.
bebeiroun;
petite
bou¬
teille,
flacon,
v.
flusquet
;
graine de cucurbi-
tacée,
v.
coujoan, estivaio
;
pour
grain de
raisin,
azerole,
v.
bouteioun
1
;
pour
cruchon,
v.
bouteioun
2
;
Bouteillon,
Bouthéon,
noms
de fam. mérid. R.
boutiho.
boutihouno,
boutelhouno(l ),
s.
Í.
Petite
bouteille,
v.
boutiheto,
mouleto.
R. boutiho.
Boutil,
v.
boutel,
boutèu.
BOUTiPi, BOUTINO
(gr.
/swriov,
petit
ton¬
neau),
s.
Seau
pour
abreuver
les
moutons,
v.
ferrat,
pousaire, piau
;
pour
butin,v.
butin
;
cacho-boutin,
ustensile
de cordonnier.
BOUTiN, BOUTixo,
s.
Chevreau, chevrette,
en
Forez,
v.
cabrit, cabrido
;
Boutin, De
Bou-
tiny,
De Bottini, Boutinel,
noms
de
fam.
prov.
R. boto.
Boutina,
boutinadou,
v.
boutigna, boutigna-
dou
;
boutincanço,
v.
poutinganço.
BOUTixo
(port.
b.
lat.
botinâ,
esp.
botin),
s.
f.
Bottine,
v.
estivalet.
Uni
boutino,
ùnei boutino
(m.),
uno»
boutinos
(1.),
une
paire de
bottines.
Prene
boutinos,
esperous.
c. favre.
R.
boto.
boutixous,
s. m.
Variété
de raisin
blanc,
cultivée dans
la
Drôme.
R.
boutin.
boutis, boudis, isso
(rom.
voutitz, vol¬
tis, arqué, convexe),
adj.
Bouffi,
ie,v. boufet,
bou
fre;
creux,
cotonneux,
filandreux,
euse,
cordé,
ée,
en
parlant, des racines potagères
et
des
fruits,
v. cana,
coucourda;
t.
injurieux,
giton,
succube,
à Marseille,
v.
bardaclio.
Esclop
boutis,
sabot
tout
de bois,
sans
bride
au-dessus.
Moun
estouma
devèn
boutis.
j.-b.
giraud.
Plego
coumounreifouert
boutis.
v. gelu.
Boutisses, issos, plur
lang.
de
boutis,
isso. B. bout 2
ou
boudo ?
boutis
(it.
imbottito),
s. m.
Piqué
de Mar¬
seille,
plumet.is, piqûre
à
l'aiguille
sur
de la
toile
blanche que
brodaient
autrefois les filles
de
Cassis
et
de La Ciotat.
D'autro, pougnènt la
telo lino,
Fan lou boutis.
calendau.
R.
boutis
1.
boutisso,
adj.
ets.
f.
t.
do
maçon.
Bou-
tisse, parpaing,
v.
parpin.
Peiro
boutisso, pierre
qui
forme
toute
l'é¬
paisseur
d'un
mur.
B. boutis
ou
bout.
Boutja,
v.
bouja.
boutxìo
(esp. Botnia),
s.
f. i.a Bothnie,
province
de Suède.
bouto,
boto
(lim.
for.), (rom.
cat.
esp.
bota,
val.
bouta,
it.
botte,
b. lat.
bota, butta,
sax.
ail.
butte,
gr.
/5oùrr,;,
de
bœuf),
s.
f. Ou¬
tre
faite
av6c
une
peau
de bœuf,
sac
à vin,
en
haut
Languedoc, Limousin, Vivaruis
et
Velay,
v.
ouire
;
fût,
tonne,
tonneau,
en
Provence
et
Languedoc,
v.
barrico,
pipo, plechat;
baril,
dans
les
Alpes,
v.
barriiu
; creux
d'arbre,
en
Rouergue,
v.
borno
;
cornet
d'écritoire,
v.
ti-
neto
;
vessie,
vessie de couleur,
dans l'Hé¬
rault,
v.
boupgo; Boutte,
Bouttes,
nom
de fam.
méridional.
Bouto
cavaliero,
tonneau
engerbé;
bouto
carretiero,
tonneau
défoncé,
qui
sert
à
char¬
rier la
vendange; bouto
trempiero, futaille
à
piquette
;
bouto tiradisso,
bouto
à
man,
tonneau
en
vidange
;
bouto
que
remueio,
bouto que
lagremejo,
tonneau
qui suinte
;
bouto
embriago,
v.
ebria
;
bouto de
car-
doun, cle
garanço,
barrique
où l'on
entasse
les
chardons
à
foulon
ou
la
poudre de
garance
pour
les
expédier;
uno
bouto
d'òli,
une
botte
d'huile
;
cièucla
ou
plecha
'no bouto,
cercler
un
tonneau ;
recauca,
uia
'no
bouto, faire
le
remplage d'un
tonneau
;
bouta
'no
bouto
à
man, sauna
'no
bouto,
mettre
un
tonneau
en
perce;
béure
à
la barbo
de
la bouto, boire
à
la cannelle d'un
tonneau ;
aquéu
vin
a
tres
an
de
bouto,
ce
vin
a
trois
ans
de fût
;
man¬
da
rascla de
bouto,
envoyer
paître
; gros
coume
uno
bouto,
gros comme
un
muid
; a
'no
bouto
d'escut, il
a une
tonne
d'écus,
se
dit des richards
de
village.
prov.
La
bouto
sent
toujour lou vin.
—
Goutoàgouto
Se
vuejo la bouio.
—
Canta
clar
coume uno
bouto
vuejo.
Dans le Comtat
Venaissin,
la.
bouto
propre-