Lou Tresor dóu Felibrige - page 503

CATAGAN
CATARINO
495
co,
b. lat.
catafaltus),
s. m.
Catafalque,
v.
atahut, cavalet,
representacioun
;
estrade
;
escalier extérieur
cl'une
maison,
perron,-v.
pountin
;
Ghadefaucl,
nom
de
fam.
mérid.
Gataforno,
v.
cafourno.
catagan, catogan
(1.),
s. m.
Catogan,
y.
couêto;
nœud de
rubans,
v.
ganso
;
compli¬
ment,
madrigal,
petits
vers
l'on
exprime
des
souhaits,
v.
coumplimen.
A lou
catagan,
lou
miserable,
A lou
catagan
Lou
mort-de-fam !
refrain
que
l'on
chante à
un gueux
en
toilette.
Lou
catagan
Qu'avié
moun
grand.
t.
poussel.
La
co
trenado
en
catagan.
c.
gleizes.
L'anglais
Cadogan importa
cette
mode
en
France.
catai
(it.
Cattai),
s.
m.
Le
Cathay,
con¬
trée
d'Asie.
0 sage,
teisas-vous,
que noste
empèri
es
mai
Grandas,
mai
trelusènt
qu'aquéli
dóu
Catai.
g.
b.-wyse.
Cataillon,
v.
gratihoun
;
catal,
v.
catau.
catalan,
catala
(1.),
ano
(cat.
CatalcL,
ana,
esp.
Catalan,
ana,
it.
Catalano,
b.
lat.
Catalanus,
Catalaunus),
adj.
ets.
Ca¬
talan,
ane,
de
Catalogne
;
bohémien qui
vient
de
ce
pays, v.
caraco
;
Catalan,
Catelan, De
Catellan,
Catalany, Catala, De
Cathala, Catla,
noms
de fam.
méridionaux.
Bounet
catalan,
grand
bonnet de laine
rouge,
qu'on
retrousse autour
du
front et
qui
retombe
comme un
bonnet
phrygien
;
c'est
la
coiffure des
pêcheurs
provençaux
et
méditer¬
ranéens,
v.
barreto
;
coutèu
catalan,
cou¬
teau
pointu
qui,
une
fois
ouvert,
ne
peut
se
refermer
qu'en
soulevant le
ressort
;
justiço
catalano,
justice
bottée
;
avê
lou
ventre
ca¬
talan, avoir le
ventre
vide,
par
allusion
à la
sobriété des
Espagnols;
canta
catalan,
nasil¬
ler,
sonner
le cassé
;
li Catalan,
les
Catalans,
quartier de
Marseille habité autrefois
par
des
pêcheurs
de
Catalogne
;
lou cai di
Catalan,
le
quai des
Catalans,
à
Narbonne
;
lou trou-
baaou Catalan
,
Arnaud Catalan,
trouba¬
dour du
13"
siècle;
n'en
saup
mai
que
Ca¬
tala, il
en
sait plus
que
le diable, locution
languedocienne.
catalan
(cat.
catala,
esp.
catalan),
s. m.
L'idiome
catalan,
branche
de
l'ancienne
lan¬
gue
d'Oc
vivant aujourd'hui
de
sa
vie
propre
et
s'étendant
sur
l'est de
l'Espagne, les
îles
Baléares
et
le
Roussillon
;
sorte
d'embarcation
;
variété de
raisin
noir,
v.
alicant,
aragoun,
canari,
carcasses,
mourvedc
;
agaric
déli¬
cieux,
en
Périgord,
v.
campagnòu-jaune.
prov.
Lou
catalan
Fai rire lou
paire
e
pioura l'enfant,
le
cépage
de
ce nom
produit
beaucoup
et
dure
peu.
R.
catalan
1.
catalana,
v.
a.
Relever
les bords d'un
cha¬
peau avec
des
agrafes,
retaper,
v.
boulina,
mounta.
Catalana,
catalanat
(1.),
ado,
part.
Retapé,
ée.
Capeu
catalana,
chapeau
monté
ou
retapé.
R. catalano.
catalanisme
(cat. catalanisme),
s. m.
Catalanisme,
idiotisme
catalan.
R. catalan.
catalanisto
(
cat.
catalanista),
s. m.
Philologue
catalan, érudit qui s'occupe du
ca¬
talan. R.
catalan.
catalano,
s.
f.
Petite coiffe d'indienne
ou
de
piqué,
sans
barbes
ni
dentelles,
portée
par
les
femmes
du
peuple du
Comtat
Venaissin,
v.
cagnoto,
couifet
;
partie relevée des bords
d'un
chapeau, retroussis; agrafe d'un cha¬
peau
monté,
v.
audàci.
A
'mpourta
moun
fichu
de
lano,
A
desnousa
ma
catalano.
o. reybaud.
R.
catalan 1.
catalat
(rom.
gasc.
Captatat),
s. m.
Le
Captalat
de
Buch,
ancien
pays
de Guienne
qui
avait pour
capitale La
Teste
de
Ruch.
R.
catau.
CATALÈssi
(it. catalessia,
port,
catalep-
sia, lat.
catalepsis),
s.
f.
t.
de
médecine. Ca¬
talepsie.
catalesso
(rom.
capdalessa),
s.
f. Fem¬
me
d'un
captai,
captalesse (vieux).
Margarida de Fouis, catalesso
de Bue,
Marguerite de Foix, captalesse
de Buch.
R.
catau.
cataleti, catalettic
(1. g.),
ico
(it.
ca-
talettico,
port,
cataleptico),
adj.
t.
se.
Cata¬
leptique.
catalogue
(rom.
catalogue,
cat.
catalech,
port.
esp.
it. catalogo, lat. catalogus),
s.
m.
Catalogue,
v.
listo,
normo,
rôle.
Metre quaucun sus
lou catalogue, médire
de
quelqu'un.
Au
catalogue deis
murtrieros
Fau donna
plaço
à
voueste
noum.
c.
brueys.
catalocga,
v.
a.
Inscrire
sur un
catalogue,
v.
escrièure.
Catalogue,
ogues, ogo, ougan,
ougas,
ogon.
Catalouga,
catalougat
(1. g.),
ado,
part.
Ca¬
talogué,
ée.
R. catalogue.
catalougno
(rom'
Cataluenha, Cataloi-
gna,
cat.
Catalunya,
esp.
Cataluna,
port.
Catalunha,
it.
Catalogua, b. lat.
Catalania,
Catalaunia),
s.
f.
Catalogne, province
d'Es¬
pagne
;
couverture
de laine, qu'on
importait
de
ce
pays, v.
flassado.
On croit que
Catalaunia
s'est
dit
pour
Go-
thalania,
pays
des Goths
et
des Alains,
parce
que
la
Catalogne fut occupée
par ces
peuples.
catamarret,
s. m.
t.
injurieux
que
les
enfants
adressent
aux
juifs (à Àix),
en
simu¬
lant
une
oreille de
porc avec
le
pan
de leur
habit
et
disant
;
Catamarret,
auriho de
pouerc,
Que
me
diras,
quand
saras
mouert
?
v.
bardaian.
R.
Catare,
marrit.
Catamaucho,
catamiaueho,
v.
cato-maucho
;
catamiau,
catamiaulo,
v.
cato-miaulo;
cata-
miroto, v._
cambaloto
;
catanat,
v.
catenat.
catanés,
eso
(it. Catanese), adj.
et
s.
Habitant de Catane.
La
Cataneso,
Filipina
la Catanaise, célè¬
bre
intrigante
qui favorisa les
amours
de
Jeanne
de
Naples.
Elle avait
été
la
nourrice
du père
de la
reine,
v.
Jano. R. Catano.
catàni
(it.
Cattani;
b.
lat.
cataneus,
ca-
pitaneus,
capitaine),
n. p.
Catany,
nom
de
fam.
prov.
R.
capitàni.
catano
(rom.
cat.
Gatania,
esp.
it. Cata-
nia, lat.
Catana),
n.
de 1. Catane, ville de
Sicile.
cataplame,
cataplaime
(narb.),
cata-
plaume
(rouerg.),
cataplasme
(1.),
cata-
plàmus,
pataclàmus
(cat.
esp.
lat.
cata-
plasma),
s. m.
Cataplasme,
v.
bougnatòri,
brenado
;
soufflet
bien
appliqué,
mornifle,
v.
bacèu,
emplastre.
M'an ourdounat
pèr
medecino
Un
cataplame de
toun
nas.
p goudelin.
Tout-aro
vau
bouta levame
Pèr ti bastir
un
cataplame.
c.
brueys.
catapuço, catapucho
(rouerg.),
cacapu-
ço
(rh.),
catapurjo, grato-puço,
catus-
(g-)>
(esP-
catapucia,
piém. cataputia, it.
cacapusza, gr.
xaTuninov,
pilule),
s.
f. Cata-
puce,
épurge
,
eupliorbia
lathyris
(Lin.),
plante,
v.
cagarino
;
ricin,
v.
paumo-cristo.
Cataquisa,
v.
catéchisa.
cataracho, catarato
(1.
d),
cacaraco
(rom.
cat. port.
lat. cataracta,
cat.
esp.
cci-
tarata,
it.
cateratta),
s.
f.
Cataracte, maladie
des yeux, v. avogo,
oungloun; chute
d'eau,
v.
cascado, toumbarèu.
Dóulour,
tratas
lei
cataracho.
m. bourrelly.
D'un
vanc
afranquissié li cataracho.
a. daudet.
«
On
appelle
encore
cataratos les paupiè¬
res
intérieures des
oiseaux.
»
(A.
Vayssier).
cataragno, cat.4ragnos
(a.),
s.
f.
pl. Cu¬
lotte, dans les Alpes,
v.
braio.
R. catalano.
cataras,
cataral
et
chataral
(lim.),
s.
m.
Matou,
gros
chat mâle,v. calas,
margav.
Un
cataras
que
béu de
la.
lafare-alais.
R. cat.
catarasso,
s.
f.
Grosse chatte,
v.
catasso
;
pour
cataracte,
v.
cataracho.
R.
cato.
cataualgna, cataraugneja,
v.
a.
et
n.
Taquiner,
quereller,
tracasser,
inquiéter,
en
Castrais,
v.
capigna,
carcagna.
Se
cataraugna, v.
r.
Se
quereller.
S'agis qu'ambé Mount-Bosc
vous
siès
cataraugnats.
j. daubian.
R. escaragna.
catare
(b.
lat. Cathari, Catharelli
;
gr.
xaflapot,
purs),
s.
m.
pl. Les Cathares,
un
des
noms
par
lesquels
on
désignait
les
Manichéens'
ou
Albigeois,
v.
Albigès, bougre; Cattary,
nom
de
fam.
languedocien.
catarèu,
catarèl
(1.),
ello
(rom.
ca-
tar,
épier; lat.
catare,
guetter),
adj.
Qui
re¬
regarde
avec
passion,
convoiteux,
euse,
v.
a-
fri,
barbelant,
coubés.
TJei
catarèu,
œil de convoitise, œil
amou¬
reux.
catarinasso,
n.
de f. Grosse
Catherine,
v.
Catarot,
Catinasso.
Faire
Catarinasso, faire la sainte-nitou-
che.
R.
Catarino.
catarinello,
s.
f. Sainte-nitouche,
hy¬
pocrite, dans le Tarn,
v.
cato-miaulo. R.
Catarino, Catare.
catarinet,
catounet(g.),
catarineto,
caterineto
(b.),
tineto
(a.), (rom. Catha-
rineta,
génois
Catarinin),
n.
de
f.
Petite
Catherine,
v.
Catinello, Catinou, Catou.
Catarineto
de Fourbin
(15e
siècle), Cathe¬
rine de
Forbin.
Nono,
nineto,
Santo Catarineto.
ch.
de
nourrice.
R.
Catarino.
catarineto, cantarineto
(g.),
s.
f.
Coc¬
cinelle, bête à
Dieu,
coccinella
septempu-
nctata
(Lin.), insecte,
v.
bèsti-dóu-bon-Dièu,
bimbarolo,
biòu-de-noste-segne, parpaio-
lo,
perdigouleto
,
poulo
-
de
-sant-
Jan,
pourquet-dôu-bon-Dieu
;
sorte
de danse
;
t.
de
jeu, mauvaise
carte,
v.
ceguignolo.
Catarineto de
Bèu-Caire,
Vai-t'en
cerca
toun
calignaire,
vers
que
disent les
enfants
pour
faire
envoler
la
bête à Dieu. Le vol
de
cet
insecte
est
con¬
sulté
par
les
amants;
les jeunes filles
disent
à
la coccinelle
:
Digo-me, catarineto,
Ounte
passarai,
Quand
me
maridarai
?
et
l'on
tire
des
augures,
selon la direction
que
prend l'insecte
;
s'il
va
du
côté de l'église,
c'est
l'indice
qu'on
se
fera
religieuse.
E d'ount
le
vèn
toun
èr
tant
viéu,
Catarineto dau bon Diéu.
moquin-tandon.
Que
noun
sias
poun
sujèt
a
las cantarinetos
Que
fan dire lou diable
e
jura las
canetos,
p. de
cortète.
R.
catarineto
1.
catarineto-daurado,
s.
f.
Chrysomèle,
genre
d'insectes coléoptères,
v.
toro.
c
Atari
neto-di-pig
nen,
s.
f.
Lycoperdino
à
bandes,
lycoperdina
fasciata
(Lin.), in¬
secte
que
l'on
trouve
dans les champignons.
catarino, caterino
(b
),
catalino,
ca-
trino,
coundoitrino
(g.),
catari
(1.),
ca-
tino,
tino, nino
(a.),
terin,
taven
(rh.),
cato
(rom.
Katharina,
Katalina,
Catha-
lina,
Catherina,
Katherina,
Katerina,
Cathelina, cat.it. Catarina,
esp.
Catalina,
lat.
Catharina),
n.
de 1.
et
s.
f.
Catherine,
v.
Catin
;
bavarde,
médisante,
poissarde,
en
Languedoc,
v.
barjaco
;
catin, fille publique,
en
Dauphiné,
v.
panlurlo.
Catarino
de
Fouis, Catherine
de
Foix,
sœur
de
Gaston
Phœbus,
épouse de Jean
d'Al-
bret,
mère de Henri d'Albret,
roi de
Navarre
;
faire
santo
Catarino, célébrer
la
sainte
Ca¬
therine, fête
des
écoliers;
lever
les bras
au
1...,493,494,495,496,497,498,499,500,501,502 504,505,506,507,508,509,510,511,512,513,...2382
Powered by FlippingBook