Lou Tresor dóu Felibrige - page 694

686
CUEISSO-DE-DONO
CUIERETO
Cueisso de
nose,
cuisse
de noix; dins-de-
cueisso,
t.
de boucher,
y.
dins
;
ami de la
cueisso,
ami de
la
poche
d'autrui,
emprun¬
teur ;
fa
cueisso,
se
serrer pour
faire place à
quelqu'un
sur
un
siège
ou
bien
au
lit
;
Jan
Cueisso,
Jean
Cossa-ou de
Cossa,
grand
séné¬
chal de Provence
sous
le roi Hené
:
il
portait
une
«
cuisse
»
dans
son
blason.
prov. lang.
Cueisso
de
lèbre, rnble de
lebraud,
E blanc
de
perdris
Soun
lousmelhous boucis.
Pour les dérivés de
cueisso,
v.
cuiss...
CUEISSO-DE-DONO
,
CUEISSO-DE-DAMO
(rh.),
CUEISSO-DAMO,
KÈISSO-DAMO
(d.),
6.
f.
Cuisse-madame,
poire
épargne,
variété
de
poire.
Cueissut, udo,
v.
cuissu, udo
;
cueito
(cuite),
v.
couire
;
cuelhe,
v.
culi
;
cuencho,
v.
conco
;
cuente, cuento
(affaire),
v.
couento.
ccÈNTi, coMTEO(niç.),(esp.
cuenta,
comp¬
te),
s.
m.
et
f.
Quibus",
monnaie,
v.
arbiho,
clos,
couento.
prov. nie.
Un
comte
sànso
comteo
es un
fiasco
sénso vin.
R.
comte.
CUER, COUER
(b.),
KIUER,
KIÈR, KIÈ,
KIOR
(1.),
KÈR
(g.
lim.),
GUÈR,
COUÈ,
COUEI
(g.),
CU1
(bord.), (rom.
citer, coer,
cur,
queir,
cat.
cuyr, esp. cuero,
it.
cuojo, lat.
corium),
s. m.
Cuir,
peau,
v.
bufle,
coicble,
garrouio,
peu,
souat
;
pour cœur,
chœur,
v. cor
;
cuer
de
Grasso,
cuir
vert
;
cuer
pelu, cuir
avec son
poil
;
faire de
cuer,
corroyer,
préparer
les
cuirs
;
allonger
les
bras
enbàillant
;
pica
sus
lou
cuer,
étriller,
rosser;
saba,
tabasa
coume
un cuer,
frapper
violemment
;
es
tendre
de
cuer,
il
est
tendre
aux
mouches
;
visage de
cuer
bouli,
terme
injurieux;
veguèt
sous cuers
dessoutats
(0.
liringuier),
il
vit
ses
mauvais
tours
dévoilés.
prov.
Me
causse
de
cuer,
noun
pas
de gènt folo.
Cuer dins la
feniero
Vau
mai
que
lard dins
la ratiero.
Cuerbe
ou
cuèrbi, cuerbes,
cuerb
ou
cuer-
be, cuerbon,
indic.
pris,
du
v.
curbi.
CUERBE-BRÈS,
CRUVE-BRÈS
(rh.),
S. m.
Petite couverture
d'un
berceau,
v.
euberteto.
B.
curbi, brès.
CUERBE-CAP,
CURBE-CAP,
CRUBE-CAP,
CRUVE-CAP(rh-),
CDEBRE-CAP,
CUBRE-CAP,
CUBERCHAP
(a.),
CUERBE-TÈSTO (m'.),
(rom.
cobricap,
cuberca),
s. m.
Couvre-chef,
v. ca-
bessau,
cato-cliot,
tapo-cap
;
poêle
qu'on
tient
sur
la tête des
époux, pendant
la
célé¬
bration
du
mariage,
voile de
mousseline,
v.
velet
;
mouchoir de
tête,
v.
fichu,
pouncho
;
cornette,
v.
perno.
Aguènt
soun
cuerbe-tèsto
en man.
l.
fakcy.
R.
curbi,
cap,
tèsto.
CUERBE-F1Ò, CÜBRE-FIÒ,
CUERBE-FCE
(m.),
COüBRO-Fioc
(1.),
(rom.
cobrafuch,
sobre-
foc),
s. m.
Couvre-feu,
v.
casso-rimbaud.
Casso-rimbaud
pico li
cop
Dúu cuerbe-tiò.
t.
poussel.
R.
curbi,
fià.
CUERBE-PÈD,
COUBRO-PÈD
(1.),
s.
m.
Cou-
vre-pied,
v.
cubertoun,
vanoun,
plus usités.
R.
curbi,
pèd.
CUERBE-PLAT, CUBRE-PLAT, C1ÎUBE-PLAT,
CRUVE-PLAT
(rh.),
COUBRE-PLAT,
COURBE-
PI.AT
(vaucl.),
COUBRO-PLAT,
COUBRIPLAT,
COURBIPLAT(l.),
CREVO-PLAT,
CUVRO-PLAT
(d.),
s. m.
Couvre-plat,
v.
tapo-plat.
En intrant dins lou mas,
Un
cour a
la
paniero,
E l'autre
au
cuerbe-plat.
ch.
pop.
En
avans
li
cubre-plat,
e
zóu lou charivarin
!
j.
roumanille.
R.
curbi,
plat,
Cuerlo,
v.
curlo;
cuèrni,
cuèrnio,
cuerno,
v.
corgno;
cuernié,
v.
cournié.
cuers
(b. lat.
Corius,
Corci, Coriœ),
n.
de 1.
Cuers
(Var);
Decuers,
nom
de
fam.
prov.
On croit que
Cuers dérive du
lat.
quercus,
chêne. Le vieux
quartier de
Cuers
se
nomme
la Corso.
Cuers,
v. cors ; cuersa, v. cursa.
cuersesí,
cuersan, enco, ano,
adj.
et
s.
Habitant de
Cuers,
v.
brulo-fremo.
R.
Cuers.
Cuèrsi,
v.
Acùrsi.
cuerso,
s.
f.
Quiosse,
outil de
tanneur,
v.
pèiro
d'afiela.
R.
cursa.
Cuerta,'v.
cuberto
;
cuerzela,
v.
curbecela
;
cuesso
(cuisse),
v.
cueisso
;
cuesso
(cuite),
v.
cuec'no
;
cuëtja,
v.
couëja;
cuéu,
v.
cuou.
cufa
(gr.
xojfiu»,
alléger),
v.
a.
Mettre
quelqu'un
à
sec,
décaver,
en
Bouergue,
v. es-
coufia.
Cufat,
ado,
part.
Décavé,
ée.
R. eufe.
cl'fe
,
Fo
(gr.
y.oûfo;,
léger), adj. Vide,
en
parlant
des
fruits,
légumes
ou
graines,
en
Rouergue,
v.
boufet.
Cufello,
v.
coufello
;
eufi,
v.
counfi
;
euga,
v.
cluca
;
eugado,
v.
clucado.
cugamen,
adv.
Secrètement
(P.
Fesquet),
en
Languedoc,
v.
escoundoun
(d'j.
R.
euga.
Cuge,
v.
coujo
;
eugi,
v.
cougi
;
cuglo,
v.
cluco
;
eugn, v.
couiu
;
eugna
(cogner),
v. cou-
gna
;
eugna
(cligner),
v.
cligna.
cugnac
(rom.
Cuniat, Cunhac,
b. lat.
Cunhacum),
n.
de
1.
Cugnac (Uordogne). R.
Cougnac.
Cugnado,
v.
cougnado;
eugnat,
v.
cougnat.
cugnaus,
n.
de
1.
Cugnaux
(Haute-Garon¬
ne).
Cugnens,
v.
Cougnenc.
cugxÈiro, cugnèro,
s.
f.
Encoignure,
ar¬
moire,
en
Gascogne,
v.
cougniero; fondrière,
incision,
v.
cougniero.
Els n'an
ni
eugnèro ni linges.
g.
d'astros.
R. eugn,
couin.
cugjvera
(esp.
cunera,
berceuse,
lat.
cu-
naria),
v. a.
Bercer,
en
Gascogne,
v.
bressa.
R.
eugnet.
cugneraire, aïro,
s.
Berceur,
euse, v.
bressaire. R.
eugnera.
cugnet
(esp.
cuna,
lat.
cunœ),
s.
m.
Ber¬
ceau, en
Gascogne,
v.
brès,
croussoun,
cuno
;
pour
coin,
quignon,
v.
cougnet.
Cugneta,
eugnetamen,
eugneto,
v.
cligneta,
clignetamen, cligneto
;
eugnous,
v.
clignoun
;
eugo
(queue),
v. co
;
eugo
(cligne-musette),
v.
cluco
;
eugoun, v.
clucoun.
CliGUERi,
v. a.
Combler,
remplir,
gorger,
en
Béarn,
v.
cafi.
R.
cuco,
cuclio.
Cuguet,
eugueto,
v.
cluquet, cluqueto.
cugulet
(lat.
cucullus,
coqueluchon),
n.
de
1.
La Tèsto de
Cugulet,
la Tête de Cugu-
let,
sommet
des
Hautes-Alpes près Guillestre
(2,521
m.).
cugulhouîî
(dauph.
eugulion,
lat. cucul-
lio, capuchon),
s. m.
Sommet, monticule, dans
les
Alpes,
v.
mourre.
cuguliero
(lieu où les
coucous
abon¬
dent),
n. p.
Cugullières,
Cuculière,
noms
de
fam. gasc.
R.
couguou.
Cugurèu,
v.
coucourèu.
cugurmount
(
b. lat.
Cucurmons,
lat.
Cuculli Mons
?),
n.
de
1.
Cugurmont
(Lot-
et-Garonne).
cugurouiv
(rom.
Cuguron),
n.
de
1. Cu-
guron
(Haute-Garonne). R.
eugulhoun.
cui
!
interj. Onomatopée du cri
de
certains
oiseaux.
prov. lang.
Miolo
que
fai cui 1
Fenno
que'parlo lati,
Te lises pas
aqui.
Cui,
v.
qu(qui);
cui,
v. cuer
(cuir);
cuï,
v.
culi.
cuiala,
s. m.
Parc,
cabane de
berger, où
pasteur et troupeau passent
la nuit,
en
Béarn,
v.
cast,
courrau,
pargue
;
Cuyala,
Cuyalaa,
De
Cujala, Bu
Cujula,
noms
de lieux
et
de
fam.
béarn.
et
gascons.
De la
plus charmanto
anesqueto,
Paslous, bienèts
me
counsoula
:
Tanlost
pinnabo
sus
l'erbeto,
Aro
nou
l'èi
au
cuiala.
0.
despourrins.
Cuiala
paraît composé
des
mots
béarnais
couia, tondre,
et
la,
laine.
Cuiaras,
v.
cuieras
;
cuiasso,
v. couasso
;
cuic,
v.
couï
;
cuichal,
v.
cuissau
;
cuicho,
v.
cueisso
;
cuïdo,
v.
culido
;
cuie,
v.
culi
;
cuiè,
iècho,
pour
eue,
uecho,
v.
couire.
CUIE,
CUIÈ
(1.), CULHÈ
(1. g.), CULHÈI,
QUILHÈI
(bord.),
(rom. cuiller,
culhier,
cat.
culler,
port,
collier,
lat.
cochlear),.
s.
m.
Cuiller,
v.
panchoto,
traversiè;
tarière,
v.
taravallo
;
drague,
v.
drago
;
outil de
sabo¬
tier
;
outil
de
cultivateur
pour
percer
la
terre
et
planter des boutures,
v.
parcuiè
;
étrille,
solen
strigilatus,
sorte
de
mollusque
;
ca¬
nard
souchet,
v.
cuieras
;
Cuilhé,
Cullié,
Cuillé,
Descuilhez,
noms
de
fam.
lang.
et
gasc.
Cuiè de
bos,
cuiller
de
bois,
v.
fustet
;
cuie
d'estam,
cuiller d'étain
;
cuiè
d'argent,
cuiller
d'argent;
un
cuiè de
soupo,
une
cuillerée
de
potage
; se
nega
dins
un
cuiè
d'aigo,
se noyer
dans
un verre
d'eau
;
toumba
coume
un sa
de cuiè
(esp.
cucharal,
sac
à-
mettre
des
cuillers),
tomber lourdement.
Sens
cuié,
sens
servieto,
De mi dos
man
m'amourrave
à
la
sieto.
t.
poussel.
prov.
Amoulouna
coume
un sa
de
cuié.
Chascun
voudra
manja la merdo em'
un
cuié-
d'argent.
CUIEDIS
,
CUIADIS
(m.),
CULHADIS
(a.)r
isso,
adj. Bon
à
cueillir, facile
à
cueillir,
cueilli, ie.
Teni
li
pgo cuiedisso, cueillir
les
figues
au
fur
et
à
mesure
de
leur
maturation. R.
cueier
culi.
CUIÈIRE,
CULHÈIRE (1. d.),
ERELLO,
EIRIS,
ÈIRO
(rom. culhidor,
cat.
cullidor,
port.
colhedor),
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
cueille,
qui
ramasse,
v.
acampaire
;
rancher,
sorte
d'échelle
qui
sert
à cueillir,
v.
escalassoun.
Cuïeire
d'òli, celui
qui
est
chargé de
re¬
cueillir l'huile dans les moulins
à
huile,
v.
magè
;
cuierello do fueio,
femme
qui
cueille
la feuille de
mûrier,
v.
ramaire, arello.
Voulié
d'aquelo
flour
se
faire lou cuièire.
l.
roumieux.
Për l'amour di det cuièire
Pouiounejariéu
la
flour.
a.
mathieu.
0
vierge risonleto,
o
mignolo de mai,
Di
rousié cuieiris cantarello.
g. b.-wyse.
R.
cueie, culi.
Cuièisso pour
cueisso.
CUIERADO, CULHEIRADO
(g.),
CULHEIRAT
(L),
CITLHERA
(d.),
CULHERAU
(a.), (cat.
CU-
Iherada,
port,
colherada,
esp.
cucharada),
s.
Cuillerée,
v.
gafado.
Fau que
n'i'ague
peraqui dos
cuierado pèr
per-
souno.
arm.
prouv.
R.
cuiè, cuiero.
CUIERAS, CUIERAT, CUIARAS,
CUIRAS,
CURAS
(rh.),
CUIEIRAS,
CUIEIDAS,
CULEI-
RAS, CUJLHKIRAS
(1.),
CUVEIRAS,
QUIELAS,
s. m.
Grande
cuiller,
v.
paleto
;
tarière
de
charpentier
ou
de tonnelier,
v.
taraire;
sou¬
chet,
anas
elypeata (Lin.),
espèce de
canard
dont
le bec
est
en
forme do
cuiller,
v.
canard-
serraire
;
macreuse
à
large
bec,
anas pers-
picillata (LinJ.
E i'achatè
sa
cargiiesoun
De culeiras
e
de bè-d'aine.
a.
autheman.
R. cuiè.
CU1ERET, CULHERET
(niç.),
CUIEIRET,
CU-
LIIEISET
(l.),
(rom.
cuilldiret),
s. m.
Petite
cuiller,
v.
cuieroun
;
petite bondonnière,
vrille de
tonnelier,
v.
mecho
;
châtaigne
avortée,
v.
cache,
cati, couin, gole; Guille¬
ret,
Cullieret, Cuilhéret,
noms
de
fam.
lang.
B.
cwte.
CUIERETO,
CULHERETO
(1.), (cat.
cullere¬
ta),
s.
f.
Petite cuilière,
v.
cuiè; têtard
de
grenouille,
v.
testut.
Ëli
van
plan-planet
Brûla 'n
pessu
d'encens
em'
uno
cuiereto.
l.
alkgre.
B. cuiero.
1...,684,685,686,687,688,689,690,691,692,693 695,696,697,698,699,700,701,702,703,704,...2382
Powered by FlippingBook