Lou Tresor dóu Felibrige - page 72

64
ALAGOUN
ALARGA
ALAGOUN
(cat.
esp.
Alagon,
b. lat.
Ala-
gonia),
n.
p.
Alagon,
nom
d'une
famille
pro¬
vençale originaire
d'iYragon.
alaguia,
alaia
(lim.),
v.
a.
Lasser,
fati¬
guer,
ennuyer
par
trop
d'importunité,
v.
la-
guia.
Aláguie,
àguies,
àguio,
aguian,
aguias,
àguion.
alaguia,
alaiat
(g.),
alai
(lim.),
ado,
aio,
part, et
adj. Lassé, harassé,
altéré,
ée.
Estouma
alaia,
estomac
fatigué
;
n'en
poucliè
plus,
iiro
alaiaclo,
elle
était
excédée.
R.
à,
làgui.
Alai,
y.
eila; alaien, alaïns,
v.
alin
;
alaio,
v.
alato; alaira,
v.
aleira;
alaire,
v.
araire; alai-
vou, v.
aleiroun
;
Alaïdo,
Alaïs,
v.
Azalaïs.
ala.ias,
s. m.
Fougeraie,
v.
fèusiero.
R.
alajo.
Álajo (esp.
helecho,
lat.
filix, icis),
s.
f.
Fougère,
en
Languedoc,
v.
fêuse.
al
a
jou,
n.
del.
Alajou,
près le
Gaylar (Hé¬
rault).
R.
al,
ajou.
Alali,
v.
adeli
;
alama,
v.
aflama.
alamagxo
(b.
lat.
Allamania,
Allcma-
nia, Alamania,
Aramagna,
lat.
arca
ma¬
gna),
n.
de
1.
Allemagne
(Basses-Alpes),
cè¬
lebre par
la
bataille
qui
s'y
livra
en
1586
entre
les
Ligueurs
commandés
par
De Vins
et
les
Réformés
commandés par
Lesdiguières.
prov.
Tiro
à
cubert
couino
un
roueit d'Ala-
magno.
alamandino
(rom. alamanclina,
it.
ala-
bandina),
s.
f.
Almandine,
espèce de
rubis
rouge
;
Alamandine,
nom
de
femme usité
au
moyen
âge,
en
Languedoc.
Alamanoun,
v.
Lamanoun
;
alambardi,
v.
a-
labardi.
ALA
M
ni,
ALAMBIC
(1. g.),
(rom.
alambic,
cat.
alambi,
esp.
alambique,
it. lambico,
lat.
ambix),
s. m.
Alambic,
v.
clestiladou
;
pour
moustique,
v.
arabi.
Caufo-vin
d'un
alambi,
cucurbite
d'un
alambic.
prov.
Aluma
couine
un
alambi,
altéré,
brûlant
de
soif.
alamb1ca,
alamiìrica
(lim.), (esp.
port.
alambicar,
it.
lambicarc),
v.
a.
Alambiquer,
distiller,
v.
destila; subtiliser, embrouiller,
v.
embouia.
Alambique,
ques,
co, can, cas,
con.
S'alambiga, s'alambisca,
selambisca,
selasi-
urica,
v. r.
S'alambiquer l'esprit,
se
travailler,
se
tourmenter,
se
mettre
en
peine.
Sènso
plus
tant
s'alambica.
c.
brueys.
Tant
pis
pèr
lou
que
s'alambico
Pèr rendre
amargant
ço
qu'es
dons.
j.
azaïs.
Alamiuga,
alambicat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Alambiqué,
ée. R. alambic.
alambicaivt,
lambiscant
,
axto,
adj.
Inquiétant,
ante,
v.
inquietant.
Tares que
noun
sié lambiscant.
c.
brueys.
R.
alambica.
alambrat,
ado
(esp. alumbrado, éclairé),
part,
et
adj.
En
train
de
brûler,
en
Querci,
v.
abrandant,
cremant.
Dins
un
focalambrat.
j.
castela.
R.
alumina.
Alamello,
v.
lamello
;
alàmi,
v.
làmi
;
ala-
moun,
v. aramoun.
alan,
aran
(rouerg.),
(rom.
alan,
it.
esp.
alano,
lat.
helluo,
onis),
s. m.
Goulu,
goin¬
fre,
vorace,
v.
galavard;
chien
courant,
v.
cliin
;
pour
hâbleur, bavard,
v.
alant
;
Hal-
lam,
nom
de
fam.
provençal.
E
contro ta
cadeno,
alan,
limo
ti
dènt.
calendau.
Tout
ço
que
sono
e
ço
que
reviscolo
De la
lengo
mairalo
en
toutes
souis
alans.
c.
deloncle.
alan
(rom.
Alan,
esp.
Alano,
lat. Ala-
nus),
n.
d'h. Alain.
Sant
Alan,
saint
Alain
ou
Elan,
mort
au
7*
siècle, honoré
à
Lavaur,
dont
la cathédrale
porte
le
vocable
;
Alan
lou
Grand,
Alain
le
Grand,
sire
d'Albret,
bisaïeul
d'Henri
IV.
ALAN
(b.
lat.
Alanum, Alandum,
Alon-
dum),
n.
de
1. Allan
(Drôme),
qui
passe
pour
avoir
reçu
les
premiers
mûriers
plantés
en
France
;
Alan
(Haute-Garonne)
;
nom
de
fam.
Iang.
Alanceja,
v.
lanceja.
alanda,
a luanda
(carc.),
alandra
(1.),
landa
(lim.),
v.
a.
Donner
la clef des
champs,
élargir,
lâcher
lo troupeau, lui
ouvrir
lo ber¬
cail,
v.
alata,
alarga;
ouvrir tout-à-fait,
à
deux
battants,
v.
abadeira,
esbalança
;
étaler
une
marchandise,
v.
desplega.;
fairebrûler
le
feu,
v.
empura
;
lancer,
cajoler
pour
tromper,
emboiser,
hâbler,
v.
alanta.
I'aland'e
soun
bastoun,
il lui
jeta
son
bâ¬
ton
;
alanclo
lou
fiò,
attise le
feu
;
alanda
'no
fenèstro,
ébraser
une
fenêtre,
en
élargir
la baie
;
vous
alanclo
un
pan
d'uei,
il
ouvre
de
grands
yeux.
S'alanda,
v. r.
Gagner
les
champs, s'élargir,
sortir du
bercail
;
s'ouvrir
entièrement
;
s'é¬
tendre de
son
long.
Coumolas
cabros
quand
s'alandon.
j.
michel.
Alanda,
alandat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
la
clef des
champs
;
tout ouvert,
erte
;
étalé,
lancé,
ée
;
étendu,
ue.
Alanda
coume
un
four,
béant
comme
un
four.
Das
temples
sants
las
portos
alandados.
daveau.
R.
à, land.
alandado,
s.
f.
Ouverture,
étendue,
espace,
v.
uberturo.
R.
alanda.
alandaire, arello,
aïro,
s.
Celui,
celle
qui
ouvre,
qui élargit,
v.
alargaire.
R.
a-
tanda.
alanda
sien,
alandimen
(1.),
s. m.
Ëbra-
sement,
élargissement
;
baie
d'une porte
ou
d'une
fenêtre,
v. escansounamcn.
R.
alanda.
ALANDRI, ALANDRA,
v. a.
Dégourdir,
v.
escarrabiha;
caresser,
amadouer,
dorloter,
consoler
(Boucoiran),
v.
atintoula.
S'alandri,
v.
r.
Devenir
coureur,
en
parlant
d'un
troupeau,
v.
agarlancli
; se
débiliter
par
excès de
fatigue,
v.
ablasiga.
Francés
s'alandriguè.
a. boudin.
Alandri,
alandrit
(g.),
ido,
part,
et
adj.
Qui
aime
à courir
précipitamment.
Lou
plus
alandri
lèu s'alasso.
imbert.
De
gastaire
de
nis
uno
troupo alandrido.
p.
du
caulon.
Desguiso-te,
gènto
alandrido.
l.
roumieux.
La
fourtuno
alandrido.
a.
langlade.
R.
à, lancla,
landra.
Alandry,
v.
lenteri
;
alanga, alangaire,
v.
arenga,
arengaire
;
alangasto,
v.
langasto.
alangouri,
alangouni
(m.),
v.
a.
Rendre
langoureux,
v.
aflaca.
Alangourisse,
isses, is, issen, issès,
is-
son.
S'alangouri,
v.
r.
Devenir
langoureux.
D'amour
moun cor
s'alangouris.
j.
azaïs.
Alangouri,
alangounit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Langoureux,
euse,
languissant,
ante.
Dins
un
souspir
alangouri.
l.
astruc.
A
quaucarèn
d'alangouri.
t..
aubanel.
Es
alangourido
e
soumiho
Entre
si
ridèu
de
damas.
a.
mathieu.
R.
à,
langour.
alangrin
(sant-),
ino,
adj.
et
s.
Habi¬
tant
de
Saint-Hilaire
d'Azilhan
(Gard).
11.
A-
làri
et
sauto-alcgrin.
ALANGlïl,
alanqui
(1.), (cat.
esllanguir),
v. a.
Rendre
languissant,
v.
alangouri
a-
nanqui.
Alangui,
alanguit
(1.
g.),
ido,
part,
et
adj.
Languissant,
ante,
affaibli,
ie,
abattu,
ue,
v.
relenqui.
La pauro
lagramuo
dins
soun trau
alanguido.
a.
crousillat.
Sa
flamo
alanguido
A
forço de
tant
soufri.
lafare-ai.ais.
R.
à,
langui.
alaxsoun
(rom. Alanson,
b.
lat. Cas—
trum
Alansonis,
Alensonis),
n.
de
1.
Alan-
son
(Drôme).
alant
,
anto
(lat.
alazon,
fanfaron),
s.
Hâbleur,
euse,
bavard, arde, charlatan,
v.
barjairc,
frescaire;
arrogant, ante,
orgueil¬
leux,
euse,
v.
arrougant
;
alïronteur,
flatteur,
euse,
en
bas
Limousin,
v.
aliscaire.
Se
fau
pas
fisa
d'un
alant.
j.-j. bonnet.
Plus
aut
que
l'alanto
richesso
Pouertes
un noum
qu'au-mens
es
pur.
e.
négrin.
alanta,
alanda
(rom.
cat.
enantar,
van¬
ter),
v.
n.
et
a.
Hâbler,
charlataner,
emboiser,
v.
barja,
barata.
11.
alant.
alanta1re,
a land
aire,
arello,
s.
Celui,
celle
qui
hâble,
v.
vantaire.
R.
alanta.
alantarié,
s.
1'.
Hâblerie,
charlatanerie,
v.
barjo, braguetinaclo.
R.
alanta,.
alanti,
v.
a.
Avancer
un
ouvrage,
dépê¬
cher,
v.
enanti.
prov.
lang.
Lou mati
Es
d'alanti,
le
vrai matin
est
de
se
dépêcher.
Alanti de
camin,
faire
du
chemin
;
alanri
soun
bon,
manger
son
avoir.
S'alanti,
v.
r.
Se
dépêcher.
E m'acò
s'alantis
vers
la
mar.
calendau-
R.
ananti,
enanti.
alantimen,
s. m.
Avancement,
v.
enanti-
men.
R. alanti.
Aquèu
travai
es
pas
d'alaniimen,
cette
besogne
n'avance
pas.
Alapalme,
v.
paume;
alapas,
v.
lapas.
alapedo,
arapedo
(m.),
arapeto,
ala-
peto, lapedoj.arapo
(esp. lapa,
gr.
XsTià;,.
«5«;),
s.
f.
Lépas,
patelle,
genre
de
mollusques
ui s'attache
aux
rochers,
v.
mourpioun
;
ouve
des
bergers,
fasciola
liepatica (Bosc),
zoophyte
qu'on
trouve
dans
le foie
des
mou¬
tons
qui
ont
séjourné
longtemps
dans
les lieux
humides
ou
qui
sont
atteints
de la
pourriture,
v.
gamaduro,
parpaioun
;
personne
tenace,
importune,
regard
scrutateur,
argus,
v. se-
gueiroun,
pego.
S'arrapo
coume
uno
alapedo,
se
dit d'un
intrigant,
d'un
avare ;
queto
alapedo
! quelle
glu
!
L'un
au
bord
cerco
d'arapedo.
c.
ponoy.
alapedo,
aledo,
taledo,
aredo,
a-
rocodo
(rouerg.),
esparaselo
(lim.),
(lat.
asphoclelus
),
s.
f.
Asphodèle,
plante,
en
Languedoc,
v.
alegue,
pourraco.
Aquest
an
tout
es
bon,
jusquos
h las
nledos,
Las
costos
de
caulet,
las
racinos de
bledos.
guiraud
saquet
(1709).
Alapens,
v.
apèns.
AlapiÉ,
adj.
m.
Piquant?
dans
ce
proverbe
niçois
:
Lou
mes
de
febrié
Es
alapié.
11.
(it. alla-pare, piquer).
Alar,
v.
lar
;
alarassa,
v.
alatra.
alard
(rom. Aalart,
Alas,
tud.
Aloard,
b. lat.
Adelardus, Adalardus,
Andalar-
dus),
n.
p.
Alard,
Allard,
nom
de
fam. prov.
dont
le fém.
est
Alardo.
Lou generau
Alard,
le
général Allard,
de
Saint-Tropez,
généralissime
des
armées
du
roi
de Lahore
(1785-1839).
Alardo,
v.
alarjo; alardounc,
v.
aladounc.
alarenco,
s.
f.
L'Allarenque,
aflluent
du
Gardon
d'Anduze
(Gard).
alarga,
alarja
(a.
lim.),
(rom.
cat. esp.
port,
alargar,
it.
allargaré,
b.
lat.
alcirgare,
1...,62,63,64,65,66,67,68,69,70,71 73,74,75,76,77,78,79,80,81,82,...2382
Powered by FlippingBook