ELOUGUCIOUN
—
EMBABOUCHI
857
prov.
De
sot
ome,
sot
eloge.
Eloi,
v.
Aloi;
éloi, elos
(elles), elos (eux,
elles),
v.
éli
1, 2;
elorgi,
v.
eslargi; elou,
v.
uioun.
ELOUCUCIOUN,
ELOUCUCIEN
(m.),
ELOÜ-
cuciÉu
(1.
g.
cl.),
(esp.
elocucion, it.
elocu-
xione),
s.
f.
t.
littéraire.
Élocution.
Elouegna,
elougna,
v.
eslugna.
ELOUQUÈNCI,
ELOUQUÈNÇO
(niç.),
EILOU-
QUÈNCO
(d.),
ELOUQIÉNCIO,
ELOUQUENÇO
(1.
g.j/LOUQUENCO
(alb.),
(rom. eloqüència,
eloguensa,
it.
eloquensa,
esp.
elocuencia,
cat.
port.
eloqüència, lat. eloquentia),
s.
f.
Eloquence,
v.
teta-dous.
L'elouquènci de Mirabèu, l'éloquence de
Mirabeau.
Dóu barde
catalan
l'elouquènci
tant
fièro.
l.
roumieux.
prov.
A
grando
elouquènci
Pichoto
counsciènci.
elouquènt,
eilouquènt
(d.),
elou-
quent
(1. g.), Ènto,
ento
(rom.
cat.
elo¬
qüent,
esp.
elocuente,
it.
éloquente,
lat. elo-
quens,
entis),
adj.
Éloquent,
ente,
v.
empa¬
raula.
L'elouquènt
pouèto.
arm.
prouv.
Elouquènti paraulo
,
elouquèntei
pa-
raulo
(m.), elouquentos paraulos
(1. g.),
éloquentes
paroles.
elouquentamen
(cat. elocuentment,
it.
eloquentemente),
adv.
Ëloquemment.
R.
e-
louquènt.
Elóura,
v.
eslabra
;
elóuri,
v.
alouiri
;
élous,
v.
éli
;
elova,
v.
eilavau
;
elova,
v.
elava, ela-
vat ;
elovàssi, elovasso,
v.
lavàssi
;
els
(eux),
v.
éli 1
;
èls
(yeux),
y.
uei
;
else,
y.
éuse
;
elses,
élsis,
y.
éli -1
;
elsièiro,
v.
éusiero.
Èl-tbaire,
y.
a.
Arracher
les
yeux,
fati¬
guer
la
vue,
dans
l'Aude,
y.
desuia.
Se
conj.
comme
traire.
Que
yos! la
mort
marcho
soun cours
Sens s'enchauta
de
nous
èl-traire
En
nous
raubant
nostros
amours.
a.
mir.
El-trait,
aito,
part, et
adj.
Qui
a
les
yeux
très
fatigués.
Soun
èl-trait, j'ai
tant
regardé
que
je n'y
vois
plus. 11.
el,
uei,
traire.
Elu
pour
éli
(eux),
à Nice.
ELU,
s. m.
Nom qu'on donnait
autrefois
aux
gens
sans
asiles quicouchaient
dans
les
avant-
fours,
homme
sans
feu
ni
lieu,
en
bas Limou¬
sin
;
pour
élu,
y.
elegi.
Elucha,
elucia,
y.
eslucia.
elucidari
(rom.
elucidari,
b.
lat.
eluci-
darium),
s. m.
Ouvrage explicatif,
commen¬
taire
(vieux),
v.
coumentàri.
Elucidari de las
proprietate
de
totas
res
naturals,
titre d'un
manuscrit
en
langue
romane
qui
se
trouve
à la
bibliothèque
Sainte-
Geneviève, compilation
scientifique mélangée
de
vers
et
de prose
et
exécutée
au
14e
siècle
par
les
ordres de Gaston
Phœbus.
Vous dounarai
la
clau,
l'elucidari.
s.
lambert.
Elùcio,
v.
eslùci
;
eiueda,
v.
eslucia
;
elue-
gna,
v.
eslugna
;
elugo,
v.
erugo
;
elumina,
v.
enlumina.
ELUSAT
(lat.
Elusates),
s. m.
pl. Les
Elu-
sates,
un
des
principaux peuples
de laNovem-
populanie,
sous
les
Romains.
Ils
occupaient
le
département
du
Gers
et
avaient
pour
capitale
Elusa,
v.
Èuso.
Èlve
(lat. helvus, fauve),
s. m.
Choucas,
espèce de corrfeille,
à
Nice,
v.
graioun.
ELVEcio
(it.
Elvesia,
lat.
Helvetia),
s.
f.
L'Helvétie,
v.
Souïsso.
Dóu
mounde
naturau
es
lou
gigant
tablèu
Que
tèn
de
l'Elvecio
i
terro
di
felibre.
f.
gras.
ei.vi
(lat.
Helvii),
s. m.
pl. Les
Helviens,
peuple
gaulois
qui
habitait
la
partie
sud
du
département
de
l'Ardèche
et
qui
avait
pour
capitale Alps
(Alba
Augusta)i
v.
Âps.
Elze,
y.
éuse;
Elzear, Elzias,
v.
Auzias
;
el-
zieiro,
v.
éusiero.
elzevièr,
s.
m.
Elzévir.
L'elegant
elzevièr
de
F.
Seguin.
j.
roumanille.
em, en,
dem, den
(viv.),
(rom.
en,
am,
ab,
lat.
ab),
prép.
Avec,
en
Languedoc, Gascogne
et
Limousin,
y. am,
emb,
emè.
Em tant
de
peno, avec
tant
de peine
; em
sa
douço
voues,
avec sa
douce
voix
; em
d'òli,
avec
de l'huile
;
emacò,
avec
cela
;
cependant
;
ensuite.
Em
vous
pèr
mèstre.
s.
lambert.
La pas
trivo
en
la
vertu.
j.
roux.
em
(cat. em),
pour
me, en
Bèarn
:
Acò
em
desplats,
cela
me
déplaît; h'e-t-
em
enla,
mets-toi de
côté
pour
moi.
Em
se
dit aussi pour
e
me, en
Gascogne.
Èm
(b.), èn,
ièn (alb.
toul.), (rom.
em, es¬
mes, sem,
lat.
sumusj,
pour
sèn,
sian
(nous
sommes),
v.
èstre.
Em...,
v.
par
im
les
mots qu'on
ne
trou¬
vera
pas
par em.
Emage,
emagena,
emagenaciéu,
v.
image,
imagina,
imaginacioun
;
emagresi,
v.
enmei-
gri
;
emagut,
v. esmougu,
esmôure.
emai,
amai,
mai,
imai
(1.),
amais
(a.),
e-
mèi, amèi (g.),
imèi
(b.), amouè
(auv.),
(rom.
e
mays,
cat.
y
mai), conj.
et
adv.
Et
aussi,
et
même
;
quoique,
encore que.
Bon-vcspre
!
—
Emai
à
vous
! bonsoir
!
—
A
vous
aussi !
emai
ièu,
et
moi aussi
;
emai
tu,
moun
fièu ?
et
toi
aussi,
mon
fils ? èu
e-
mai
tu,
lui
et
toi
;
l'un
emai
l'autre,
l'un
et
l'autre;
lou diable
li
taio emai U
taio,
au
diable les
impôts
et
les
impôts
! emai la
cassibraio, la cassibraio emai,
peste
de la
canaille
!
emai
s'ausavo
,
lou tuarié,
et
même
s'il
osait,
il
le
tuerait
;
emai
mai,
m'ei
mai
(d.),
et
même
plus,
et
davantage
;
emai
encaro
aviè
pòu,
et
encore
avait-il
peur;
lis
ome,
femo
e
drôle emai, les hommes,
femmes
et
enfants
avec
;
emai
fasèn,
aussi
faisons-nous.
Emai
digue
tout acò, bien
qu'il
dise
tout
cela
;
emai
plòugue, quoiqu'il
pleuve
;
emai
fuguèsses
pas vengu,
quand
même
tu
ne
se¬
rais pas venu
;
emai n'i'aguèsse,
y
en
eût-il
bien
davantage
;
emai crebèsse
! dùt-il
en
crever; que ne
crève-t-il
!
Emai
que,
mai
que,
mes
que
(g.),
pourvu
que
;
emai
que
more
pas, pourvu
qu'il
ne
meure
pas.
Vàutrei
sias
jouves
emai bellos.
c.
brueys.
Sèns
aigo sèn perduts
e
la
semenço
amai.
j.
sans.
R. e,
mai.
Emaienc,
v.
maien
;
emaiencha,
v.
des-
maienca.
emajat,
s.
m.
Variété
de
raisin
noir,
cul¬
tivée dans le Médoc. R.
maia ?
Emajenca,
v.
desmaienca
;
emalhoula,
ema-
lhoura,
v.
enmaioula
;
emaliça,
v.
enmalicia
;
emaluc, emaluca,
v.
amalu,
amaluga.
emana
(cat.
esp.
port,
emanar,
it. lat.
e-
manare),
v.
n.
t.
littéraire.
Émaner,
v.
des¬
cendre,
sourti, veni.
L'edit
emano
dóu
rèi.
j.-j.
bonnet.
Emana,
emanat
(1. g.),
ado,
part.
Émané,
ée.
emanacioun,
emanacien
(m.),
emana-
ciéu
(1.
g.
d.), (cat.
emanació,
esp.
emana-
cion,
it.
emanazione,
lat.
emanatio, onis),
s.
f.
Emanation.
emancipa, esmancipa,
eimancipa
(auv.
d.),
amancipa
(m.),
mancipa
(1.), (cat.
esp.
port,
emancipar,
it. lat.
emanciparé),
v. a.
Émanciper,
v.
desmancipa.
L'einat, l)iéu
t'emancipe
!
Qut'a
fa,
quetilipe!
v.
gelu.
S'émancipa,
v.
r.
S'émanciper.
Se
trop
m'esmancipe.
h.
morel.
Emancipa,
emancipat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Émancipé,
ée.
emancipacioun,
emancipacien
(m.),
e-
mancipaciëu
(1.
g.
d. ), eimanc1pachéu
(auv.), (rom. mancipacion, emancipatio,
cat.
emancipació,
esp.
emancipacion,
it.
eman-
cipasione,
lat.
emancipatio, onis),
s.
f.
Ë-
mancipation.
De
l'emancipacioun
di
pople, rèn de
tout.
a.
autheman.
Dans
un
acte
d'émancipation
passé
en
Pro¬
vence
en
1615
on
lit que
les
enfants
se
met¬
tent
à
genoux
devant
leur
père,
que
celui-ci
leur
prend
les mains,
les
ramène
vers
lui
et
enfin les repousse, pour
exprimer qu'ils
sont
libres.
emani,
v. a.
Éveiller
de
bonne
heure,
ré¬
veiller, exciter,
en
Limousin,
v.
reviha.
Tu
l'emaniras
pèr
segur.
j.
roux.
Emani,
ido,
part, et
adj.
Éveillé,
ée,
spiri¬
tuel, elle,
gaillard,
arde.
Prepaus
emani,
propos
leste.
L'alaubo,
l'ausèl
tant
emani.
j.
roux.
prov.
Emani
coumo un
lebratou,
coumo un
rat
de
tireto.
Ce
mot,
qui paraît
dériver
du latin
manè
(matin), pourrait
aussi
venir
du
roman
ama-
noïr
(apprêter,
disposer).
Emant,
v.
amant; emarancha
pour
des¬
maienca,
en
Fores
;
emarido,
v.
emourrouï-
do
;
emarioula,
v.
esmarra.
EMARLiCA
(S'),
v. r.
Se
développer,
prendre
bonne
façon,
en
bas
Limousin,
v.
esperlica.
Emarsioulado,
v.
marsencado
;
emaugna,
emaugnado,
v.
mougna,
mougnado
;
emaugut,
emaure,
v.
esmougu,
esmôure.
emr
(rom.
amb,
ab,
lat.
ab),
prép.
Avec
(devant
une
voyelle),
en
Languedoc,
v.
amb,
em,
embè,
emè.
Emb
acò,
avec
cela;em6 elo,
avec
elle;
emb
ièu,
avec
moi
;
embai
pour
embè
lei,
a-
vec
les,
à
Nice.
Embabarilha,
v.
embavariha.
E5HiABAROuc.iia
(s'),
v. a.
S'encapuchon-
ner,
v.
eneapouchouna.
Embabarodcha,
ado,
part,
et
adj. Encapu¬
chonné,
ée.
Soun
embabaroucha
dins de
làrgei
caban.
a.
crousillat.
R. en,
babaraudo.
Embabelucha,
v.
embabouchi.
embaria,
embabioula
(auv.),
embaboui-
na,
babouina
(m.),
embabina
(1.),
(v.
fr.
embobiner),
v. a.
Embabouiner,
emboiser,
en¬
jôler,
v.
embabouti, emboubina,
engana.
Me
leiss'ere
embabouina,
je
me
laissai
en¬
jôler.
An bèu s'ana
vantant,
embabouina
lei fraire.
j.
rancher.
Mai
lapegouo,
d'untounmanèu
M'embabouino.
t.
gros.
S'embabodina
,
v.
r.
S'embéguiner,
s'en¬
gouer.
Embabia,
embabouina,
embabioulat
(1.),
ado,
part, et
adj. Embabouiné,
emboisé
;
en¬
goué, ée. R.
en,
bàbi, babouin,
babioio.
em
bari
aire,
emr
vbouinaire,
raboui-
naire
(m.),
embabinaire
(1.),
embabiou-
lairE
(auv.),
arello,
airis,
airo,
s.
et
adj.
Emboiseur,
euse,
v.
embulaire,
enganaire.
R.
embabia.
embabit,
ido,
part,
et
adj. Entrepris,
éta¬
bli, ie
(Doujat).
embabouchi,
embóuchi
(rouerg.),
emba¬
bouti
(1.),
embabouï
(m.),
embabouire
(Var),
v. a.
Étourdir
de paroles,
troubler
le
cerveau,
v.
encervela
;
enchifrener,
v.
empe-
pia.
Embabouchisse,
isses, is,
issèn,
issès,
is-
son.
S'embabouchi,
s'embabelucha
(lim.),
v.
r.
Être
interdit par
l'étonnement;
se
troubler,
se
perdre
en
parlant,
s'embarrasser.
Embabouchi,
embaboutit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Étourdi,
ie, brouillé
;
interdit, ite,
inter¬
loqué,
étonné, épaté
;
enchifrené,
ée
;
éperdu,
ue.
N'es
tout
embabouchi,
il
en
est tout
é-
baubi.
i
—
108