Lou Tresor dóu Felibrige - page 871

EMBELINAMEN
EMBEYEMEN
863
Lou
diéu
nenet
es un
embelinaire.
c.
de
mondonville.
e
desfara
lou
trenèl
De
soun
péu
embelinaire.
a.
arnavielle.
P
nyii
hplQW)
f/
embelinamen,
embelinomen
(1. g.),
s.
m.
Enchantement,
charme,
v.
charme.
L'embelinamen
d'amour,
la
séduction
de
l'amour.
R.
embelina.
Embelopo,
emheloupa,
v.
envouloupo,
en-
■vouloupa.
embelouia,
emberouia,
embrioula,
v.
a.
Enjoliver,
parer,
orner,
en
Gascogne,
v.
en-
galanta,
enjoulia.
Embeloie,
oies, oio,
ouian,
ouias, oion.
Embelouia
,
emberouiat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Enjolivé, ée.
R.
en,
beloi.
embelousa,
belousa,
v. a.
Rlouser, trom¬
per,
attraper,
filouter,
v.
engana.
L'autre
vèspre,
au
biliard,
Bastian
l'embelousè
nounanto
franc.
j.
roumanille.
S'embeloüsa,
v.
r.
Se blouser.
Embelousa,
embelousat
(1.),
ado,
part,
et
adj. Blousé, ée.
R.
en,
belouso.
embelousaire,
arello,
airis,
airo,
s.
et
adj. Celui,
celle
qui
trompe,
v.
embulaire.
R.
embelousa.
Embèls,
v.
baus.
embemia,
embouëmia
(rouerg.),
embou-
lemia
(1.),
embouema
(d.),
embouima
(g.),
v.
a.
Enjôler à la
manière
des
bohémiens,
em-
boiser,
duper,
attraper,
tromper,
y.
embula,
engana.
Emb'emie,
kmies,
èmio,
emiccn,
emias,
èmion,
ou
emboime,
oimes,
oimo,
ouiman,
ouimas, oimon.
Me
chàuti
pas
de
me
laissa
embemia.
p.
barbe.
Garo-te
d'aqui, vônes
pér
m'embouema.
r.
o-rivel.
Embeiiia,
embouemiat
(1.),
embouimat
(g.),
ado,
part,
et
adj.
Emboisé,
enjôlé,
dupé,
ée.
La vièlho
boimo
es
embouimado.
j.
jasmin.
R.
en,
bèmi,
bouèmi, boime.
embemia1re,
airo,
s.
et
adj.
Enjôleur,
euse, v.
embelinaire. R.
embemia.
embenca
(s'),
v. r.
Se
jucher
sur une
join¬
te,
se
percher
sur
un
rocher
aigu,
v.
encime-
la,quilia.
Embenque,
ques,
co, can, cas,
con.
Embenca,
embencat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Juché, ée.
R.
en,
benc.
Embencible,
v.
invincible
;
embenciéu,
v.
envencioun
;
embenda,
v.
embanda
;
embenda,
v.
emenda.
embendela,
embendalha
(a.), (rom.
vmbendelar, b.
lat.
imbindiare),
v.
a.
Cou¬
vrir d'un
bandeau,
bander,
serrer avec
des
bandes,
v.
bendela;
souffleter,
giiïler,
v. em-
plastra.
Embendelle
ou
embendèlli
(m.), elles, el-
lo, élan,
elas, ellon.
S'embendèlli
la
plago
Qu'estoumago.
v. gelu.
Embendela,
embendelat
(1.),
ado,
part, et
adj. Couvert
d'un
bandeau, serré
avec une
bande.
Emé la
viando
macado
E la
tèslo
embendelado.
a.
vire.
R.
en,
bendèu.
Embendié,
embendo,
v.
emendié,
emendo
;
embeni,
v.
enveni;
embenta,
embentàri,
em-
bento-boulofos,
v.
enventa,
enventàri, envèn-
to-boulofo
;
embentra,
v.
esventra
;
embeou-
gna,
v.
embéugna
;
embeoure,
v.
embéure
;
embequia,
v.
embestia;
embera
pour
abari
(élever),
en
Fores.
emberbesi
(s'),
v.
r.
Se
couvrir de
dartres
;
être
muet
ou
frappé
d'étonnement,
en
Rouer-
gue.
Emberbesi,
emberbesit
(1.),
ido,
part, et
adj.
Couvert de dartres
;
exténué,
ée,
faible, lan¬
guissant,
ante.
Trasso
d'emberbesi,
piètre
corps.
R.
en,
bèrbi.
Emberca,
embercha,
v.
embreca
;
emberda,
v.
enverda
;
emberdega,
v.
emberruga
;
embe-
rena,
emberina,
emberenqui,
v.
enverina;
emberga,
v.
enverga.
embergo,
s.
f.
Rue
de
l'Embergue,
à
Rodez.
R.
aubergo
on
vergo.
Embergoda,
v.
envergada
;
emberla,
v.
es¬
berla.
Emberliiaudi
(s'),
v.
r.
Avoir
la
berlue,
avoir des
éblouissements,
en
Dauphiné,
v. em-
barluga,
esbrihauda.
Dins
lajalousiò lous ueis
s'emberlhaudisson.
r.
grivel.
R.
en,
briliaudo.
emberlifa,
v. a.
Barbouiller,
engluer,
dans les
Alpes,
v.
envisca.
Emberlificouta,
v.
embarlificouta;
ember-
luca,
emberluga,
v.
embarluga.
emberma
(rom.
avermar),
v.
a.
Embec-
quer,
broquer,
attacher
l'appât à
l'hameçon,
amorcer
l'hameçon,
en
Languedoc,
v.
aluda,
esca.
R.
en,
venue.
embermo,
s.
f.
Amorce,
appât,
enQuerci,v.
esco.
R.
emberina.
Emberna,
embernaire,
v.
embrena,
embre-
naire;
emberni,
embernissa,
v.
envernissa;
emberniga,
v.
embreniga
;
emberouia,
v.
em¬
belouia
;
embertoulha,
v.
envertouia.
emberruga,
embarruga
(rouerg.),
em¬
berdega
(1.),
v. a.
Causer
des
verrues
;
gâter
un
ouvrage, v.
degaia.
Emberrugue,
gues, go,
gan,
gas,
gon.
S'emberruga,
v.
r.
Se
couvrir
de
verrues,
gagner
des
verrues.
Pren
gardo,
t'emberrugaras,
se
dit à
quel¬
qu'un
qui
se
soigne
trop.
Emberruga,
emberrugat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Qui
a
des
verrues;
ennuyé, ée.
Peiriero
emberrugado,
carrière de
pierre
à
parois
inégales, de
difficile
extraction.
Emberrugat
tabès
pér le
meme
desaire,
L'agiicultou
penat
daicho
toumba
l'araire.
dayeau.
R.
en,
berrugo.
EmbErrugaire,
s. m.
Mauvais
ouvrier
dont
on
ne
peut
corriger
l'ouvrage,
v.
estrassaire.
R.
emberruga.
Embers,
embès,
v.
envers ;
embersa,
v.
en-
versa
;
embersa,
v.
enmerça ;
embesc, embes-
ca,
embescaire,
v.
envisc,
envisca, enviscaire
;
embescun,v.
embuscun;
embessa,
v.
enmerça.
embessouna,
bessouna,
v. a.
Jumeler,
joindre
étroitement,
emboîter,
v.
enfemela.
Embessouna
dous
couniêu à
l'àsti,
met¬
tre
à
la
broche
deux
lapins
liés
ensemble.
S'embessouna,
v.
r.
S'unir, s'assembler,
se
joindre exactement.
La
roco
s'embessouno
emé
la
roco.
arm.
prouv.
Dos raço
qu'un
pau
plus tard
s'embessounaran.
l.
de
berluc-perussis.
Embessouna,
embessounat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Jumelé,
ée,
jointif, ive.
Toumbon,
embessouna,
sus
lou
souple margai.
mirèio.
R.
en,
bessoun.
embessouxage
,
embessounàgi
(m.),
s.
m.
Action
de
joindre ensemble,
assemblage.
R.
embessouna.
Embesti,
v.
envesti.
embestia,
embetia(d.),
embequia
(Mar¬
che),
(v. fr.
embestër, it.
imbestiare),'y.
a.
Embêter,
ennuyer,
assommer
d'ennui,
v.
e-
nuia
;
abêtir,
v.'aîesii.
Emb'estie, èsties,
èstio,
estian,
estias,
ès-
tion.
Cadun i
couspiro
Pér
vous
embestia.
j.
azaís.
S'embestia,
v. r.
S'ennuyer
extrêmement;
faired.es
remises,
au
jeu de
la b'esti.
S'embestiavo d'èstre souleto.
j.
roumanille.
Embestia,
embestiat(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Ennuyé, ée.
R.
en,
bèsti.
EMBESTIADURO,
s.
f.
Ennui
profond,
v. e-
nuei.
Mestiè
d'embestiaduro, métier
ennuyeux.
R.
embestia.
embestiage, embestiamen
(fr.
embête¬
ment),
s. m.
Action
d'ennuyer
ou
de s'en¬
nuyer,
ennui, importunité,
v.
enfetariè.
Emé
soun
embestiage,
à force
d'ennuyer.
R.
embestia.
embestiaire, arello, airis,
airo,
s.
et
adj.
Celui, celle qui
ennuie, fâcheux,
euse,
importun,
une,
v.
seco-fege.
R. embestia.
embestiant,
anto
(fr. embêtant),
adj.
Fort
ennuyant, ante,
v.
enfetant,
eissour-
dous.
Tèms
embestiant,
temps
ennuyeux ;
l'em-
bestiant
es
que,
l'ennuyeux, c'est
que.
R.
embestia.
EmJjestido,
v.
envestido.
embêta,
v.
a.
Constiper,
en
donnant du lait
trop
frais,
v.
coustibla
;
pour
hébéter,
v.
ebe-
ta
;
pour
ennuyer, v.
embestia.
S'embeta,
v. r.
Se constiper
avec
du
lait
trop
frais, selon la
croyance
des bergers
;
s'empê¬
trer.
Aquel
agnèu
s'es
embeta,
cet
agneau a
été
constipé
par
le colostrum.
Laisso
pourta,
E
taclien de
pas
s'embeta.
p.
peise.
R.
en,
bet.
EMBETUMA,
EMBATUMA(rh.),
EMBOUTUMA
(rouerg.), (rom.
cat.
embetumar,
esp.
embe-
tunar,
it.
imbitumare),
v.
a.
Enduire de bi¬
tume,
de mastic,
de béton,
cimenter, bâtir
ou
boucher
avec
du ciment,
v.
betuma
;
engor¬
ger,
obstruer,
v.
engourga ;
envenimer,
v.
enverina
;
rembarrer
par
une
réponse
brus¬
que,
v.
remouchina.
Embetuma*
embetumat
(1. g.),
ado,
part,
et
adj.
Cimenté;
engorgé, gorgé
;
engoncé, ée.
Estouma
embetuma,
estomac
trop
chargé.
R.
en,
betum.
EMBÈU
(LEIS),
n.
de 1. Les
Embeaux,
quar¬
tier de la
commune
de Berre
(Bouches-du-
Rhône). R.
empèut
f
embéuda,
embéueda,
v. a.
Enivrer,
en
Gascogne,
v.
enebria.
Embéudat,
ado,
part, et
adj. Enivré, ée.
Despèi ièr
embéudat
e
sadoul
coumo
un croc.
g.
delprat.
R.
en,
bèuet.
Embéugna,
embéugnadisso,
embéugnaire,
v.
engaugna,
engaugnadisso,
engaugnaire
;
embéura,
v.
abéura.
embéltre,
enesbéurë,
embéue (g.),
es-
béure
(rh.),
eibéure
(a.),
ebeure, eibuei-
re
(d.), (rom.
embeure,
esbeure, embiber,
cat.
embeure,
esp.
embeber,
it.
imbevere, lat.
imbibere),
v. a.
et
n.
Imbiber
;
emboire
;
ab¬
sorber,
y.
embuga
;
t.
de grammaire, élider,
v.
manja.
Se
conj.
comme
biure.
Lou
soulèu
embèu
l'aigo, le soleil hume
l'eau
;
esbèure
soun
aigo,
se
sécher.
S'embéure,
s'esbéure,
v.
r.
S'imbiber,
v.
espoumpi
;
s'emboire;
se
dessécher
par
imbi-
bition.
L'òli
s'embéu
ou
s'esbêu dins
lou
drap,
l'huile
s'imbibe, dans le
drap
;
coulour
que
s'esbèu,
couleur
qui
s'emboit,
qui
disparaît
;
si
dous
uei s'esbegueron,
ses
deux
yeux
se
vidèrent
;
faire
embeure,
faire
esbèure
uno
estofo,
faire boire
une
étoffe, la faire froncer
en
la
cousant
avec
une
autre,
serrer
le
point
pour
la rétrécir
;
faire
esbèure
un
tin'eu,
combuger
un
cuVier.
EmUEGU,
esbegu,
eibeou,
embebüt
(b.),
udo,
part, et
adj. Imbibé,
pénétré, ée
;
imbu;
em-
bu,
ue
;
pompé,
desséché, ée,
amaigri,
ie
;
qu'on
a
laissé
boire,
en
parlant d'une
coutu¬
re
;
suffoqué,
ée
(vieux).
L'aigo s'es
esbegudo, l'eau
s'est évaporée
;
lis
estello
soun
esbegudo, les
étoiles
se
voient
à
peine
;
d'uei
esbegu,
des
yeux
desséchés
dans leur
orbite. R.
en, es,
ei,
bèure.
EMBEVEMEN(rom.em.òeüemenJ,
s. m.
t.
da
grammaire.
Ëlision
(vieux),
v.
embéure.
1...,861,862,863,864,865,866,867,868,869,870 872,873,874,875,876,877,878,879,880,881,...2382
Powered by FlippingBook