Lou Tresor dóu Felibrige - page 1064

1056
ESTAVANIDO
ESTELLO
Estavani,
estabanit
(1.),
ido,
part.
et
adj.
Evanoui, ie,
pâmé, ée
;
stupéfait, aite
;
ébahi,
íe, étonné,
ée.
Atrove
dins lou
fum la
"vièio
estavanido.
j.
roumanille.
R. es,
avant.
estavanido,
estabanido
(1.),
s.
f.
PâmOÌ-
son, v.
espaime,
vanesso.
Aquelo douço
estavanido.
a.
langlade.
R.
estavani.
estavanimen,
s. m.
Evanouissement,
dé¬
faillance,
v.
avanimen,
mourimen.
Coumo
sourtèntd'estavanimen.
a.
arna
vielle.
R.
estavani.
Estavèl,
v.
estervèl;
estavouira,
v.
estou-
rouia; estaxa,
v.
estaja
;
estaxo,
v.
estajo
;
este
(ce),
v.
est
;
este
(etre),
v.
èstre
;
esté
(il
fut),
v.
esta.
esté,
estÈc (1.),
istèc (rouerg.),
s. m.
Stecq,
romestecq,
sorte
de jeu
de
cartes
qui
a
beaucoup
d'analogie avecl'écarté,
v.
estachin;
t.
de
jeu, stecq,
la
marque
que
l'on
efface
pour
celui
qui
fait la
dernière levée
au
romestecq
;
manière
de
s'y
prendre,
truc,
moyen,
métho¬
de,
manœuvre,
savoir-faire,
adresse,
v.
biais,
estile,
gàubi
;
les
êtres d'une
maison,
v.
ei-
sanço,
us.
Faire
l'esté, faire
la
dernière levée,
au
jeu
de
ce nom
;
mourir
;
a
fa, l'esté,
il
est mort
;
avè,
saupre
l'esté,
avoir,
savoir le
truc,
être
adroit;
counèis
l'esté,
il
connaît
le fin
de
l'affaire,
il
a
le
truc;
podepas
trouba
l'esté,
je
ne
puis
trouver
le
nœud
;
pèr
aquel esté,
dans
cette
vue
; a
ges
d'esté,
il
n'a
nulle
a-
dresse.
Pèr
sourti d'embarras trouvavo
plus
l'esté.
f.
chailan.
Lou
qu'a
l'estèc
es pas en
peno.
o.
bringuier
Ah ! Diéu
volgo,
moussu,
que
irobe
aquel
estècl
c.
peyrot.
léu
vèni
te prega
de m'ensigna l'estec.
j.
azaïs.
Ils
n'entendent pas
le
stèc,
locution
qu'on trouve
dans
Richer
(Ovide
bouffon,
1662).
Esté-melè,
jeu
de
stecq
plus
compliqué
que
le
stecq
ordinaire.
Conférer
ce
mot
avec
l'it. stecco,
cure-dent,
le b.
lat.
stiga,
aiguillon,
ou
l'ail,
stecken,
pieu.
esté,
chitè
(g.),
asto
(a.), (lat.
siste
ou
sta,
arrête), interj.
que
l'on
emploie
pour
faire
arrêter
les bœufs
ou
les
bourriques,
v.
oh,
pèito.
Esteara,
v.
estela
;
estearo,
v.
estello
;
Es-
tèbe,
v.
Estève;
estebesi,
v.
tebesi.
estebia,
estebea
(a.),
detebia
(d.), (esp.
entibiar),
v. a.
Attiédir,
rendre
tiède,
v.
ate-
besi.
Estébie,
ébies,
ébio,
ebian,
ebias,
èhion.
S'estebia,
v. r.
Tiédir,
v.
tebeja,
tebesi.
Faire
estebia
d'aigo,
faire tiédir
de l'eau.
Estebia,
ado,
part,
et
adj. Attiédi,
ie. R.
es,
tèbi.
Estebigno,
v.
estamino;
estebo,
v.
estevo.
estecado
(lat.
Stœchades,
gr.
h,
disposées
en
ordre),
s.
f. pl.
Les Stéchades,
an¬
cien
nom
des îles
d'Hières,
v.
Iero.
Pichòtis
Estecado,
petites
Stéchades,
an¬
cien
nom
des
îles
de
Marseille,
Ratoneau, Po-
mègue et
If.
estèco
(it.
stecca,
éclat
de
bois),
s.
f. At¬
telle,
outil dont
se
servent
les
potiers de
terre,
v.
escaveto,
estello
2.
Esteero,
v.
estello
;
Estefan,
Estèfe,
v.
Estè¬
ve
;
Estefaneto,
v.
Esteveneto.
ESTEFIGNA,
v.
a.
Egratigner,
en
Rouergue,
v.
grafigna.
S'estefigna,
v.
r.
S'égratigner,
v.
degati-
gna.
Estefignous,
v.
estafignous
;
estega,
v.
estou-
fega.
estegne,
eitegne
(a.),
eitegnki
(lim.),
estigne
(nie.),
estingue
(Menton),
(rom.
estenher,
estêigner,
esteinger, estenger,
cat.
esp.
port,
extinauir, it.
estinguere,
lat.
ex-
tinguere),v.
a.
Eteindre,
v.
amoussa,atuda,
escanti,
plus
usités
;
étouffer,
étrangler,
en¬
gouer, v.
engavaeha; suffoquer,
attendrir jus¬
qu'au
mutisme,
interdire,
v.
suf.ouca.
Se
conj. commetegne.
Acô
l'esten
pas,
aed
l'estegne
pas
(m.),
il
ne
prend
pas
cela
trop
à
cœur.
L'estegnirai
coumo
un
poulet.
c.
brueys.
S'estegne,
v.
r.
S'éteindre;
s'étouffer, s'en¬
gouer,
perdre
la
parole
par
excès
d'émotion,
v.
escana;
maigrir faute de
nourriture,
v.
ane-
queli.
S'estegne
lou
cor, se
serrer
le
cœur.
Mai
m'estégni
pèr rèn.
j.
diouloufet.
Ansin
t'estegnes
pas.
p.
bellot.
Esten,
eiten
(lim.),
estench
(a.),
estint
(Menton),
encho, enco, into,
part, et
adj.
Eteint,
einte
;
engoué,
suffoqué,
ée,
oppressé
par
la
douleur
ou
la
fatigue.
Caléu
esten,
lampe
éteinte
;
uei esten,
œil
mourant ;
avè
lou
cor
esten,
avoir le
cœur
serré de
douleur
;
éro
esten,
il
était
attendri
;
voues
estencho, voix éteinte;
aquelo
nou-
vello
l'a
'stenclio,
cette
nouvelle
l'a
navrée.
Sôulèvo
esten
de
gròssei
mouto.
a. crousillat.
Ma
poupulaço qu'èro
estencho
Reprenguèt
couràgi
à
l'istant.
c.
brueys.
prov.
Es
esten
coume uno
merlusso.
estegne-cat
f
qui
engoue
les
chats),
s.
m.
Variété de
raisin,
connue
dans
le
Var.
Estegne-cat,
pascau,
clareto,
Tout
anavo au
mouloun.
m.
trussy.
R.
estegne, cat.
estegnemen, estegnimen
(Var),
s. m.
Extinction,
v.
amoussage,
escantimen
;
en¬
gouement,
suffocation,
v.
sufoucacioun
;
crè¬
ve-cœur, v.
barramen;
dépérissement,
v.
a-
nequelimen.
Éstegnemen
de
voues,
extinction
de
voix.
R.
estegne.
Estegnodouiro,
v.
estagnadouiro
;
estègon
pour
estèron
(ils furent),
en
Querci,
v.
esta.
estèi,
estèis
(rom.
estiers, débit; lat.
exterus),
s.
m.
Chenal, petit
cours
d'eau, dans
la
Gironde,
v.
gourgo
;
D'Estey,
nom
de fam.
gasc.,
v.
Estier.
Estei,
ésteis
(ces),
v.
ésti
;
estèi, estès, esté,
estèm,
estèts, estèn,
pour
estère, ères, etc.
(je
fus,
tu
fus,
etc.),
en
Bèarn
;
esteia,v.
estiha
;
esteio
(chènevotte),
v.
estiho
;
esteio (éclat
de
bois),
v.
estello 2
;
esteioun,
v.
estihoun
;
es-
teioun,
v.
esturioun
;
esteiouna,
v.
estihouna.
esteibié
,
esteiriò
(lim.), (habitation
de la
famille
Estier),
n. p.
Esteyrie,
nom
de lieu
et
de
fam.
limousin. R.
estèi,
Estier.
Estèiro,
v.
estòri
;
esteïs,
isso,
v.
estadis, is-
so
;
estèito,
v.
estaito.
estel
(cat.
estel),
s. m.
Etoile,
à
Saint-
Papoul (Aude),
v.
estello
plus
usité
;
Estel,
nom
de
lieu,
v.
estèu.
Les mages,
pèr
un
nouvèl estèi guidats.
cazaintre.
R.
estela,
estela,
eitela
(1.),
estiala
(d.),
es¬
teara
(a.), (lat.
stellare),
v.
a.
etn.
Couvrir
d'étoiles
;
être
étoilé,
v.
esteleja.
Estelle, elles,
ello, élan, elas,
ellon.
Estello, la
nuit
est
étoilée.
Quand lei flous
estellonlei pradoun.
a.
crousillat.
S'estela
(it.
stellarsi),
v. r.
Se couvrir
d'é¬
toiles, briller,
rayonner;
tomber à
foison,
en
parlant des
châtaignes
;
s'étendre
nonchalam¬
ment,
v.
estala.
Lou
tèms
s'estello, les étoiles
apparais¬
sent.
Ta
frucho
qu'on vèi
s'estela pèr
lou sòu.
c.
cavalié.
Estela,
estelat
(1.),
ado
(rom.
stelat,
cat.
estelat,
it.
stellato, lat.
stellatus),
part,
et
adj.
Etoile,
constellé,
ée,
semé
d'étoiles,
v. es-
perluca.
L'estela,
l'estelat dau cèl (1.), la partie
é-
toilée
du
ciel; tèms
estela, ciel étoilé;
cicòri
estela,
lampsane
comestible, plante
;
li casta-
gno
soun
bèn
estelado,
les châtaignes
sont
tombées
dru.
estela,
estelha
(rouerg.),
estera
(b.),
eitela
(d.),
astela
(1.),
(rom.
cat.
estellar,
astellar,
esp.
estallar,
astillar),
v.
a.
Fen¬
dre
en
éclats,
fendre du bois
pour en
faire des
bûches,
fendre
dans le
sens
de la longueur,
mettre
en
pièces,
briser,
v.
esclapa;
rosser
à
coups
de
bûches,
v.
batre
;
éclisser,
maintenir
une
fracture
avec
des
attelles,
v.
esterlinca,
empaleta, listela.
Estelle, elles, ello, élan,
elas,
ellon.
Te
far
as
estela,
tu
te
feras
rosser.
S'estela, s'estelha
(1.),
v. r.
S'éclater,
se
fendre
en
éclats
;
se
roidir,
v.
enredi.
Me
farièu estela pulèu
que
de lou
dire,
je
me
ferais
tuer
plutôt
que
de
le dire.
Long-tèms
inmoubile
s'estellon.
mirèio.
Estela,
estelat(1.),
ado,
part,
et
adj.Eclaté,
éclissé, ée, serré
avec
des éclisses
;
droit,
oite,
raide.
Sèmblo
estela,
il
est
raide
comme un
écha-
las,
il semble
tout
d'une pièce;
uei
estela,
œil
hagard.
R.
estello 2.
estelan,
s. m.
Ciel étoilé, réunion
d'étoi¬
les.
Lou
|nivoulan
e
l'estelan, les nuées
et
les
étoiles. R.
estello
1.
esteleja,
v. n.
et
a.
Luire
comme
une
é-
toile,
étinceler,
miroiter,
v.
belugueja, lu-
greja,
lusi;
se
parsemer
d'étoiles,
rendre
étoilé,
v.
estela.
Mais
lou
darrè
lugret
estelejo lassus.
j.
jasmin.
Coumo
s'èro
uno
rèino,
oungan,
L'estelejes
en
l'embaumant.
id.
Esteleja,
estelejat
(1.
g.),
ado,
part, et
adj.
Parsemé
d'étoiles.
Debat
un
cèl
seren,
estelejat.
id.
R.
estello 1.
estelejant, anto,
adj.
Ëtincelant,
rayon¬
nant,
ante,
v.
beluguejant.
Seguissènt d'e
Miltoun la
draio estelejanto.
a.
espagne.
R.
esteleja.
estelet
(l'),
n.
de 1.
L'Estelet, près
Arles.
R. estèu.
esteleto
(rom.
esteleta,
steleta,
cat.
es-
telleta, it.
stelletta),
s.
f.
Petite étoile,
jolie
étoile,
v.
astrihoun
;
pâte
d'Italie
en
forme
d'étoile
;
astérisque;
stellaire, plante.
I'auriè
tant
debellos al
mounde
Coumo
d'esteletos
al
cèl.
ch.
pop.
lang.
E dins
sis iue
que
beluguejon
Dos
esteleto
an
davala.
r.
marcelin.
R.
estello 1.
esteleto,
s.
f.
Petit éclat
de bois,
petite
bûche,
petit
copeau, v.
buscaioun,
escarpi-
houn
;
cabriole,
en
Gascogne,
v.
cabriolo.
Mai
eu
pren
soun
faudalet
E
i'emplis
d'esteleto.
noël
pop.
R.
estello 2.
Estelha,
estelhado,
estelhaduro,
estelho,
es-
telhou,
estelhouna,
v.
estiha,
estihado, esti-
haduro,
estiho,
estihoun,
estihouna
;
estelhous,
estelhut,
v.
estihous
;
estelinga,
estelingo,
v.
esterlinca,
esterlinco.
esteliounat
(esp.
estelionato,
port,
es-
tellionato, lat.
stellionatus),
s. m.
Stellio-
nat.
estello,
estelo
(g.
rh.),
eitello
(d.),
estielo,
estiero
esteero,
estearo
(a.),
estialo
(lim.
a.
d.),
eistello,
estouelo,
etialo
(auv.),
estiago,
estiavo
(Velay),
(rom.
estella,
Stella,
estela,
piém.
steila,
cat.
estela,
esp.
estrella,
it. lat.
stella),
s.
f. E-
toile,
v.
astre,
lugar,
planeto;
influence
des
1...,1054,1055,1056,1057,1058,1059,1060,1061,1062,1063 1065,1066,1067,1068,1069,1070,1071,1072,1073,1074,...2382
Powered by FlippingBook