Lou Tresor dóu Felibrige - page 1067

ESTERMINABLE
ESTEVE
1059
A
fini pèr
l'estermina, il
a
fini
par
l'ex¬
tirper.
Fai
un
souleias
qu'eslermino.
a.
ta.yan.
S'estermina,
v. r.
S'excéder,
v.
desoungla.
Pèr lei
neteja
s'estermino.
m.
trussy.
Estermiha,
esterminat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj.
Exterminé
;
excédé
;
limité,
borné, ée,
en
Béarn,
v.
determina.
ESTERMINABLE,
ESTERMENABLE
(lim.),
ablo,
adj.
Qui
peut
être
exterminé, ée.
R..
estermina.
ESTERMINACIOUN,
ESTERMINACIEN
(m.),
ESTERMINACIÉU (1.
g.
d.),
ESTERMENACIÈU
(lim.),
(it.
esterminazione, lat.
extermina-
tio,
onisj,
s.
f.
Extermination,
v.
destru-
cioun,
massacre.
S'aplantara
que
quand
uno
esterminacionn
Aura
founda
pertout
nosto
douminacioun.
j.
désanat.
esterminadou,
esterminaire, arello,
aïris, aïro
(rom.
exterminador,
extermi-
naire,
cat.
esp.
port,
exterminador,
it. ster-
minatore,
lat.
exterminator),
s.
et
adj.
Ex¬
terminateur,
trice,
y.
destrùssi.
Alandères
tas
alos
counio
l'ange
esterminadou.
j.
roux.
esterxat,
s.
m.
Externat.
R. esterne.
esterne,
erno
(it. esterno,
esp.
port,
ex-
terno,
lat.
externus),
adj.
ets.
Externe.
Un
mau
esterne,
un
mal
extérieur
;
lis
esterne
d'uno
escolo, les
externes
d'une é-
cole.
ESTER
NI, ESTARNI
(m.),
ETARiVI
(for.),
(rom.
esternir, streiner, it.
lat.
sternere),
v.
a.
Jeter à
terre,
étendre,
renYerser,
terras¬
ser,
épandre,
v.
espargi,
estendre; changer
la
litière des
bestiaux,_
en
Forez,
y.
apaia.
Esternisse, isses,
is, issèn, issès, isson.
Esterni li
garbo,
étendre
les gerbes
;
es-
terni
lou
fen,
faner
le foin
;
esterni lou
fens,
épandre le
fumier.
Pèr esterni lou
Dra.
V. du
caulon.
Qu'un
tron
lis esternigue.
l.
roumieux.
Que t'esternigue
e que
te
cure.
ID-
.
.
Esterni,
esternit
(1.),
ido,
part. et
adj.
E-
tendu,
ue,
renversé,
terrassé, ée.
Vese
un ome
esterni
su
'no
pèiro
saunouso.
e.
garcin.
ESTERNUDA,
ESTARNUDA
(m.),
ESTOUR-
NÜDA,
ESTOURN1DA
(1.),
ESTERNUGA,
ES-
TOURNIGA
(Var),
ESTOÜRNICA
(nie.
rouerg.),
EITRANUDA,
ESTRANUJA
(lim.),
ESTRANISSA
(rouerg.),
ESTIDOÜRNA
(alb.),
ESTUCHOURNA
(querc.),
esturneja,estrunia,
estournia
(a.),
ESTURNIA,
EITURNIA
(d.),
ESTERNUDI,
ESTOURNEDI
(bord.),
ESTURNI, ESTOURNI,
ETERNI
(d.),
ESTRUXI, ESTRUGNI, ESTRU-
GNE
(a.), (rom.
estornudar, estrunidar,
cat.
esternudar,
estornudar,
esp.
estor¬
nudar, it. starnutare,
lat.
sternutare),
y.
a.
Ëternuer,
y.
espoufida,, estoussi.
Esternuda
coume
un
biòû,
éternuer
bruyamment
;
a
esternuda, il
est
mort.
Aquest
intro,
esternudo,
e
camino
tout
dre.
l.
roumieux.
proy.
Quau
esternudo lou
matin
A de
chagrin
;
A
miejour
De
plour
;
Lou
sero
D'espero.
prov. alb.
Quand lou
malaut
estidourno,
Lou
medeci s'entourno.
ESTERNUDAGE,
ESTERNUDÀGI
(m.),
ES-
TERNUDAMEN
(rom.
estornudament),
s. m.
Action
d'éternuer,
v.
estemut.
R.
esternuda.
ESTERNUDA1RE,
ESTRANUJAIRE
(lim.),
ESTOURNICAIRE
(niç.),
ARELLO,
AIRIS,
AI-
RO,
s.
et
adj.
Ëternueur,
euse.
R.
esternuda.
ESTERNUDAS,
s. m.
Grand éternument,
v.
esbroufe. R.
estemut.
ESTERNUDATÒRI,
ESTOURNIGATÒRI
(Var),
s. m.
Sternutatoire,
v.
estournigo. R. ester¬
nuda.
esternudet, estournudet
(g.),
s. m.
Petit éternument.
R.
esternuda.
esternut,
estarnut
(m.),
estranut
(lim.),
estournut
(1.),
estournedit
(b.),
estournic, estournudal
(rouerg.),
es-
tourn1t, estrunit
(d.),
estrugn, es-
trunh
(a.), (rom.
estornut,
esturnit,
cat.
esternua,
esp.
estornudo,
it.
starnuto,
b.
lat.
sternutus),
s.
m.
Eternument.
Faire
un
estemut, éternuer
;
erbo-dis-
esternut,
herbe à éternuer
;
poudro dis
es¬
temut,
poudre céphalique.
E lèvi le cap
pèr
la
vese
Coumo
qui
cerco un
estournut.
p.
goudelin.
L'éternument
était le troisième des
présa¬
ges
domestiques chez les
Romains;
on
le
re¬
gardait
comme
de bon
augure
lorsqu'il avait
lieu à
droite
et
comme
fâcheux
quand c'était
à
gauche.
On
faisait des
vœux pour ceux
qui
éternuaient,
afin de détourner les
mauvais
présages,
v.
fàci,
crèisse.
ÏÏstèro,
y.
estello 2.
esteroun
(lat.
Staro
fluvius),s.
m.
L'Es-
téron,
affluent du
Var.
esterpa,
eiterpa
(d.)
,
estirpa
(1.)
,
(rom.
estrepir,
cat.
esp.
port,
extirpar, it.
sterpare,
estirpare,
lat.
extirparé),
y.
a.
Extirper,
v.
clerraba
;
essarter,
défricher,
v.
destrapa,
roumpre
;
éparpiller,
répandre,
y.
escarpi;
pour
piétiner,
v.
estrepa.
Esterpa lou fumiè, épandre le fumier.
S'esterpa,
y. r.
Se
séparer,
s'éparpiller,
v.
escavarta.
Esterpen-nous, séparons-nous.
Es
plasé d'espincha dins lou tèms de
segado
S'esterpa
tous
enfants.
e.
bastidon.
Esterpa,
esterpat
(1.),
ado,
part, et
adj. Ex¬
tirpé,
ée.
R.
es
(rom. tirp, tige, lat.
stirps,
souche).
estèrpi,
s. m.
Taupe-grillon, dans la Drô-
me, y.
cièupre,
taio-cebo, terraioun. R.
es¬
terpa.
esterpo, eiterpo
et
eterpo
(d.), (fr.
è-
trape),
s.
f.
Pioche qui
sert
à essarter
les
ron¬
ces
et
les
buissons,
outil
qui
forme hache d'un
côté
et
houe
de
l'autre,
en
Dauphiné,
v.
eissa-
doun,
trenco.
Cinquanto
rabeiròus
arrapant
lou fessou,
Lou
pau-ferre
e
l'esterpo,
entamenon
lou
roure.
l.
moutier.
D'àutreis
pourtèron lour
fessou,
Lour
eiterpo
e
lour
eicoussou.
a.
boissier.
R.
esterpa.
esterpo-bruso
(défricheur de bruyère),
s. m.
Sobriquet des
gens
de Tauriers (Ardè-
che). R.
esterpa,
bruso.
esterps
(l'), (lat.
stirps,
souche,
rom.
tirp,
tige),
n.
de 1. L'Esterps, ancienne ab¬
baye du
Limousin.
Esterranclo,
v.
estorlinco.
esterrassa,
estierrassa, estarras-
sa,
estardassa, estarrussa
(rouerg.),
esturrassa
(1.),
desturrassa
(querc.),
(cat.
esterrossar),
v. a.
Émotter
un
champ,
herser,
v.
erpia, escaussela
;
dissiper
son
bien,
v.
aplana
;
terrasser,
renverser un
ad¬
versaire,
v.
aturra,
esterni.
Esturrassen
en
counscienço.
h. birat.
L'esturrassèron, lou
rousseièron
e
l'enneguèron.
j.
sans.
S'esterrassa,
s'estardassa,
v. r.
Se
renver¬
ser
l'un l'autre
en se
battant,
v-
estramassa.
Esterrassa,
esturrassat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Émotté,
ée. R.
es,
terras,
turras.
esters, erso
(rom.
esters,
esp.
it.
terso,
lat.
extersus,
nettoyé), adj. Pur,
ure,
sans
mélange,
v.
blous, escrèt,
espura
;
il
se
dit
proprement
des choses sèches
et
solides,
com¬
me
blous
des
liqueurs (Doujat).
Blad
esters,
blé
net.
Bon pan
esters
fach de
paumoulô.
p.
d'olivet.
Se desbounda
dins lou mariire
E
vers
l'amour
esters
e
divin s'envoula.
a.
arnavielle.
Un cop
Guilbot
a
soun
oustal
Me
laissée béure
d'aigo
esterso.
p.
goudelin.
esterveia,
esterbelha
(l.)y
estra-
vaia, estravalha
(Var),
v. a.
Éveiller,
dé¬
gourdir,
v.
destressouna, reviha.
Esterveia,
esterbelhat
(1.),
ado,
part, et
adj. Eveillé,
ée,
dégourdi, ie, leste,
v.
escar-
rabiiia
;
maltraité
par
un
tourbillon,
en
par¬
lant d'un
végétal,
y.
fouleta.
Es
uno
esterveiado,
c'est
une
dégourdie.
R. estervèu.
esterveiado, esterbelhado
(1.),
s.
m.
Effet d'un tourbillon de
vent,
maladie
causée
à
un
arbre par un
tourbillon,
mal
passager, v.
revoulunado. R. estervèu.
esterveiet,
s. m.
Petit
tourbillon,
v.
fou-
letoun. R.
estervèu.
estervèu,
estervèl (1.)
,
esterbel,
estrebèl
,
estourbil
,
estourpil,
es-
pourbil
(care.),
estrebulh
(g.),
estribou
(auv.),
(rom.
estorbil,
port,
astorvilho, lat.
strobilus,
gr.
erpóSdoç,
tourbillon, toupie),
s.
m.
Tourbillon,
vent
follet,
v.
foulet,
venta-
rolo
;
moulinet, loup,
jouetd'enfant,
v.
broun-
gidou.
Sèmblo
un
estervèu,
il
est
toujours
en-
mouvement
;
reviha
coume
un
estervèu,
éveillé
comme
une
potée
de
souris
;
ne
va
coumo un
estrebèl
(rouerg.), il
va
étourdi-
ment.
L'auro
folo,
quand
fournelio, bouto
en
estervèls-
lous
neviès sourelhats.
a.
arnavielle.
Coumo
un
estervèl
tempestous.
a.
roque-ferrier.
estesena,
v. a.
Accabler
de
coups,
dans
l'Aude,
v.
arrena.
Estèssi, èssis,
èssi, èssim, èssits,
èssin
(que
je fusse,
que
tu
fusse,
etc.),
en
Guienne,
y.
esta ;
estesta,
v.
destesta.
ESTETico
(du grec),
s.
f. Esthétique,
théo¬
rie du beau.
estèu
(rom. steu,
souche;
y.
fr. hesteau,
banc
;
fr. ètoc,
estoc,
roche voisine des côtes
;
it.
stelo, pivot
;
b. lat.
stellus,
pieu planté
dans la
mer
;
gr.
mtOn;,
banc
sous-marin),
s.
m.
Récif, écueil,
v.
banc,
barraioun,
escuei,
peiroun,
seco.
L'ome
d'estèu, le pilote
lamaneur.
Fès que
rescontron
ges
d'eslèu.
j.-p.
roux.
Lou
mounde
es uno mar
semenado d'estèu.
p.
bellot.
La
mar
jito qu'un
pau
d'escumo
Enjargounant
contro
l'estèu.
m. senes.
Éu
que sus
tant
d'estèu
a
vist
la brefounië.
v. gelu.
Aliuencho de l'estèu la
velo.
p.
giéra.
Lou
bos de
l'Estèu
(rom.
Estel,
b. lat. Es-
tellum), le bois de
l'Estel, près
Castillon-du-
Gard
;
lou
cap
de l'Estèu,
le
cap
de l'Estel,
près
Eze
(Alpes-Maritimes)
;
lou
tenemen
de
l'Estèu, le tènement
de l'Estel, près Arles.
estèu,
s. m.
L'Estel, affluent
du
Rhône,
près
Saze (Gard)
;
l'Esteux,
affluent
de l'A—
dour.
Estéule,
v.
téule.
estéuni
(s'),
v. r.
S'exténuer,
s'atténuer,
s'amincir,
maigrir,
v.
atèuna.
Estèunisse,
isses, is, issèn, issès, isson.
R.
es,
tèune.
Estéuo,
v.
estevo.
estéuzin
(rom. Estelzin,
Estezin,
Es-
teuzen,
Estauzenc),
n.
de 1. Esteuzin
ou
Esteuzen,
près
Nimes
(Gard).
R.
estousin.
estève,
estèbe (1.),
estèfe (g ), eitèfe
(lim.),
estiène,tièn,
estiexe(rh.),
estièi-
ne
(1.),
estièxi,
tièni (m.), tène (a.),
es—
tefan, estafan
(Var), (rom.
Esteve,
Este-
ves,
Steve,
Estefes, Estephe,
Hcstene, Este-
ven,
Steven,
Esteben, Esteban,
cat.
Esteve,
esp.
Esteban,
it.
Stefano,
lat.
Stephanus),
n.
d'h.
et
s. m.
Etienne; gâteau
eh
forme de
marmouset,
qu'autrefois les
parrains
don-
1...,1057,1058,1059,1060,1061,1062,1063,1064,1065,1066 1068,1069,1070,1071,1072,1073,1074,1075,1076,1077,...2382
Powered by FlippingBook