FICHÈMUS
(FAIRE)
—
FIÈGH
(À)
Gardian,
anas
querre
Vòsii flcheiroun.
f.
mistka.l.
Se la doulour dins
nosto
amo
Plantavo
soun
flcheiroun.
l.
roumieux.
R.
fichouiro.
fichèmus
(faire),
loc.
adv.
t.
burlesque.
Déguerpir,
s'en aller,
dans le
Var,
v.
parti,
patuscla.
prov.
A fa
fichèmus,
coumo
lis
amendo
de
Valen-
çolo.
parce
qu'à
Valensoles
on
dit
:
lis amendo
an
fa fichèmus, la récolte
des
amandes
a
man¬
qué.
R.
ficha.
ficheso, fiqueso
(1.),
s.
f.
Vétille,
niaise¬
rie,
bagatelle,
euphémisme
de
fouteso.
Uno
bello
ficheso
!
la belle
chose
! R. fiche.
Fichet,
n.
p.
Fichet,
nom
de
fam. Iang.
R.
fiche.
FICHIMASSEJA, FICHIMASSIA
et
FICHAMAS-
SIA
(m.),
FICHASSIA
(a.),
v.
a.
et
n.
t.
fami¬
lier.
Vexer,
tourmenter,
inquiéter
;
vétiller,
niaiser,
par
euphémisme de
foutimasseja.
Fichimasseja,
fichimassia,
ado,
part, et
adj.
Vexé,
indisposé,
ée, mal à
l'aise,
inquiet,
ète,
malingre.
Sièu
tout
fichimassia,
ie
suis
ennuyé,
j'ai
du
malaise.
Fichissoun,
v.
fichassoun.
ficho, aficho
(1.), (rom.
fica, b. lat. ficha,
esp.
port.
lat. fixa),
s.
f.
Fiche,
v.
nousado,
pauficho
;
fétu,
brin
de
paille,
barbe de
blé,
arête de
poisson,
v.
aresto
;
t.
de
mineur,
v.
fisso.
Mascle de
ficho,
mamelon d'une
fiche à
gond;
femello de
ficho, aile
qui
reçoit le
ma¬
melon.
Ficho
(colère),v. fiche
;
fichomen,v.
fissamen.
ficho-bauuau,
fichi-bahrau
,
chico-
barrau,
s. m.
Pétard
d'argile
que
font les
enfants,
v.
boudissoun, chicarrot,
pasticlau,
peto-barrau,
tapandro.
Ficho-barrau,
Fai
un
bon trau,
dicton usité
au
jeu
de
ce nom.
Pastas-nous touei lei
couer
coumo un
ficho-barrau.
j.
germain.
R.
ficha, barrau.
ficho-e-trais,
s. m.
Mouvement
du
pied
qui
entre
et sort,
lorsqu'on
porte
un
soulier
en
pantoufle. R.
ficha,
e,
traire.
fichouira, fechouira
(rh.),
foùchoui-
ra
(1.),
fichourla, fissourla
(lim.),
v.
a.
Harponner,
piquer
avec
un
trident,
aiguillon¬
ner,
harceler, stimuler,
v.
fouissina,
pou-
gne
;
fourgonner, farfouiller,
ravauder,
vétil¬
ler,
ne
rien faire
qui vaille,
v.
fichimasseja.
Dequè fouchouires
? qu'est-ce
que
tu
ra¬
vaudes
par
là?
Fichouira,
fichouirat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Aiguillonné, piqué,
harcelé,
ée.
Soude
planté
soun armo,
e
resté
fichouirado.
v.
lieutaud.
R.
fichouiro.
FICHOUIRAIRE, ARELLO,
AIRIS,
AIRO,
S.
et
adj.
Celui, celle
qui aiguillonne,
harponneur,
pêcheur
à la fouine.
Coumo
qu'ane,
coumo que
vire,
Fichouiraire,
es
uno
foulié.
a.
langlade.
R.
fichouira.
fichouireja,
v. n.
et
a.
Frapper du
trident
ou
de la
fouine,
v.
larda.
L'un
fichouirejo
e
l'autre fico
Dins
l'esquino di
toun
lou foume.
calendau.
R.
fichouira.
FICHOUIRO,
FECHOUIRO
(rh.),
FACHOUIRO,
fichouro
(rouerg.),
fouchouiro
(1.),
four-
chouiro
(Var),
(rom.
fichoyra,
cat.
fitora,
b. lat.
fichorra, fixorium,
lat.
fixula, fixu-
ra),
s.
f.
Tout
ce
qui
sert
à
ficher,
à
fixer,
à
attacher
;
fouine,
espèce de
trident
propre
à
percer
le
poisson,
v.
balisto,
fouissino, fou¬
me,
traficho
;
fiche,
outil
avec
lequel
les
ma¬
çons
font
entrer
le
mortier
dans les
joints
des
pierres.
Aste de
fichouiro, hampe
d'une
fouine;
mourre
de
fichouiro,
museau
pointu
;
clava
'n
bechet
emé
la
fichoinro,
percer un
bro¬
chet
avec
la
fouine; ah! quante
bonjour de
fichouiro! (A.
Langlade), quel beau jour
pour
aller
à
la
pêche
!
Amour,
ta
fichouiro
pren
foueço pèis.
t.
gros.
A Netune
parlèt
tant
mau
Qu'aquel
diéu, d'un
cop
de
fichouiro,
Lou
faguèt
mouri
de la fouiro.
c.
favre.
Lardo-me
ta
fichouiro, ardit
gardian
de brau.
p.
gras.
fichoun, fichou
(1.),
s. m.
Fichoir,
mor¬
ceau
de bois fendu
servant
à fixer
une
estam¬
pe, v.
busqueto, cavihot
;
fouine de pêcheur,
v.
fichouiro. R. ficho.
fichous
(rom. Fixos,
Fixoos),
n.
de 1.
et
s.
m.
Fichous
(Basses-Pyrénées)
;
le Fichoux,
affluent de
l'Orb
(Hérault).
Fichu, udo,
part.
p.
du
v.
fiche.
FICHU,
FECHU, FICHET
(rh.), FICHOU'(d.),
(port,
fichu,
it. fissù, fisciù),
s. m.
Fichu,
mouchoir
de
cou, v.
dar
no
y
mandihoun,
moucadou, plecho,
pounchu.
Lis
Arlaîenco
porton
lou fichu à pi-
chot
pie, les Artésiennes
portent
le fichu
à
petits
plis.
Emé
toun
fichu
rose, o
chato,
que
sies
bello
!
l.
roumieux.
E
soun
pichot
cor
ressauto
Souto
soun
poulit
fichu.
t.
aubanel.
R.
fichu, udo.
fichudas, asso,
s.
Fichu animal, fichue
bête,
v.
foutimas. R. fichu, udo.
fichutet,
s. m.
Petit
fichu,
v.
pounclio.
Soun
blanc fichutet.
a.
langlade.
R.fichu.
FICIOUN, FICIE.V
(m.), FicciÉu (1.),
(rom.
fiexio, fictioo,
cat.
ficció,
esp.
ficcion,
lat.
fictio,
onis),
s.
f.
Fiction,
v.
fablo,
semblant.
Pioi-que
disès
sens
ficioun
Que
i'avès forço
óubiigacioun.
d.
sage.
Voueste
amour
n'es rèn
que
ficien.
g.
zerbin.
Fico, Hico
(g.),
hique
(bord.), (rom. fica),
s.
f.
Pieu,
en
Guienne,
v.
pau,
pau-fi.
Per
ma
fico,
per ma
fiqueto,
par ma
foi,
locution
burlesque usitée
en
Limousin,
v.
fisto. R. fica.
FICO-NAS,
s. m.
Ennuyeux,
fat, puant,
à
Nice,
v.
empèsto-narro, pudènt.
Aquéu
fico-nas si
mete
toujour
en
dougeno.
j.-b. toselli.
R.
fica,
nas.
FICO-PAU
(qui plante des pieux),
n.
p.
Phiquepal,
nom
de fam.
gasc.
R. fica,
pau,
pau-fica.
Fico-PERTOUT,
s.
m.
Verrou,
en
Langue¬
doc,
v.
ferrou.
R.
fica,
partout.
Ficous,
OUSO,
adj. Calleux,
euse,
plein
de
durillons,
en
parlant
d'un
fruit,
v.
duras.
Pero
ficouso,
poire
pierreuse. R. fie.
ficous,
DESFicous, ouso,
ouo,
adj.
Dé¬
daigneux,
euse
;
délicat
sur
le choix des
ali¬
ments,
v.
desfecious.
Fasié lou ficous
e
semblavo
Qu'avié
pòu de
s'empouiouna.
v. thouron.
Tambèn,
mau-grat
que
siegon
pas
ficous,
Cade repas
n'an la
mita
de
soubro.
j.-f.
roux.
Èron
ficous
dôu vin
eue.
m.
bourrelly.
R.
fi
2.
Fierai,
v.
foutrau
;
ficre,
v.
fitre; ficut, udo,
v.
fiche
;
fida,
v.
fisa
;
fidanço,
v.
fisanço
;
fidè,
v.
fidèu.
FIDEICOUMÉS
(cat. fideicòmmis,
it.
fide-
commesso, esp.
fideicomiso,
lat.
fideicom-
missum),
s. m.
Fidéicommis.
C.
Brueys fait
dire burlesquement
à
un
pay¬
san
fiêu de
coumis
pour
fiaeicoumès.
fideicoumessXri
(
esp.
fideicomisario,
\\n
lat.
fideicommissarius),
s. m.
Fidéicommis-
saire.
Fidèl, fidèle, èlo,
v.
fidèu, èlo.
fidelamen,
f1delomen
(1.),
(rom.
fidel-
men,
fiselment, fizelmen, fielmen,
fealmen,
cat.
fidelment),
adv. Fidèlement.
Emplego
toun
resounamen
A
m'ajuda fidelamen.
c.
brueys.
Ço
que vau aro
boula
fidelamen
pèr escri.
j. roumanille.
R.
fidèu.
fidelié,
s. m.
Vermicellier,
v.
vermiche-
laire.
R.
fidèu.
fidelissime, imo
(rom.
cat.
fidelissim,
it.
fidelissimo,
lat.
fidelissimus), adj. Très
fidèle.
La
fidelissima vila
de
Perpenya.
vieux.
fidelita,
fidelitat
(g. 1.),
feséutat
(rom. fidelitat, fedeltat, fezeltat, fizeltat,
fizeutat,
fezeutat, feutat, feltat,
cat.
fide¬
litat, it.
fidelità, lat.
fidelitas, atis),
s.
f.
Fidélité.
Presta
juramen de
fidelita,
prêter
ser¬
ment
de
fidélité;
en
fedeltat
fenirai la vita,
devise
des
Colomb,
de
Dauphiné;
«
fidélité
des
Boyers
»,
devise donnée
par
le roi
René
à la
famille
provençale de
ce nom.
Elo servis
d'exemple
en
fach de feséutat.
5. roudil.
fidèlo,
s.
f. Flacon
de vin
que
les
paysans
portent
toujours
avec eux,
v.
fiasco
;
t.
de
ca¬
pucin, merluche,
v.
merlusso. R.
fidèu.
fidello
(lat.
fidelia,
ficelle),
s.
f.
Traille,
corde d'un
bac,
v.
traio.
fideloun, fidelou
(1.),
ouno,
adj. Assez
fidèle,
gentiment fidèle.
Lou paure
cadelou
Moun
coumpagnounet
fidelou.
m.
barthés.
R.
fidèu.
fidèu, fidè
(niç.),
(cat. fideu,
esp.
fideos,
lat.
fidelia,
fidis, corde),
s. m.
Vermicelle,
v.
vermichèlli.
Fidèu
fin,
vermicelle
fin
;
faire de fidèu
fin,
enjôler,
tromper.
Fumavo
uno
soupo
reialo
Facho
em
de
lapin, de fidèu,
D"arenes, de courais
e
de mèu.
c. favre.
prov.
Prim
coume
un
fidèu.
fidèu,
fedèl (lim.
nie.),
fidèl, fisèl
(1.
g.),
fidèle
(m.),
èlo
(rom.
fideu, fidel,
fizeu,
fisel, fizel, fiel,
cat.
fidel, it. fedele,
lat.
fidelis), adj. Fidèle, qui
reste
attaché, ée,
soumis, ise,
docile,
v.
manse
;
probe,
intè¬
gre, v.
fisable. C'est aussi
un nom
d'homme
et
de chien.
Acà 's
fidèu, c'est véridique;
chivau fidèu,
cheval doux
;
ôuliviè fidèu, variété
d'olivier,
cultivée dans
le
Var
;
mestresso
fidèlo,
a-
mante
fidèle; de
fidèus
ami, de
fidèles amis;
de
fidèli
coumpagno,
de fidèles
compagnes
;
Bèu-Caire
a
'río fidèlo dins sis
armo,
Beaucaire
porte
dans
ses armes une
levrette,
symbole
de fidélité; li fidèu, li
fidèle, lous
fidèus
(b.), lous fidèles, lous fidèlis (g. 1.),
les
fidèles,
ceux
qui
ont
la
foi.
prov.
Varlet
fidèu,
Varlet dôu
cèu.
—
A
pople fidèu,
Ni
ciéutadello
ni
castèu.
—
Niço
la
fidèlo.
La
ville de
Narbonne
avait
pour
devise
:
semper
Deo régi
que
fidelis.
fidias
(lat. Phidias),
n. p.
Phidias,
sta¬
tuaire grec.
Soun
cors
pur,
qu'avié
l'armounio
D'uno divesso
d'Iounio,
D'uno
estatuo
de
Fidias.
t.
aubanel.
Fido,
v.
fedo
;
fié
(figue),
v.
figo
;
fié (brebis),
v.
fedo
;
fié,
v.
fièr
;
fié,
v.
figuié'
;
fiebrado,
fièbre, fiebrous,
v.
febrado, fèbre, febrous.
fièch
(À), (lat. fixé), loc. adv.
Par
ordre,
de
suite,
sans
choisir,
sans
regarder où
l'on
pose
les
pieds,
en
Rouergue,
v.
à-de-rèng.