4154
FÒU
—
FOUDREJA
fòu,
hòu (b.),
fouei
(m.),
iouè (Velay),
foui, foi
(rh.),
fol, folh
(1.),
hol,
ho
(g.),
fouol
(niç.
rouerg.
d.),
fouel, fouele
(m.),
foüal
(d.),
olo,
olho, ouolo, ouelo,
oualo
(rom.fol, folh, foueil, foal,
cat.
foll,
it
.folle; lat.
follis, soufflet), adj.
et
s.
Fou,
olle, insensé, ée,
v.
bau, dessena,
fat,
ma-
bòuli,
mat
;
excessif, ive,
v.
desparaula.
Miè-fòu,
demi-fou
;
fòu estacadou,
fou à
lier
;
fòu à
l'estaco,
fou pommé
;
chin
fòu,
chien
fou, chien
enragé;
erbage
fòu,
folles
herbes;
mau
fòu,
mal intolérable; lou
mau
de
dent
es
un mau
fòu, le mal de dents
est
une
rage ;
faire
veni fòu, faire devenir
fou;
faire
lou
fòu,
faire de
soun
fol (1.), faire
le fou
;
metre
i
fòu,
mettre
aux
petites mai¬
sons
;
despenserian
un
argent
fòu,
nous
dé¬
pensâmes
un
argent
excessif
;
un
mounde
fòu,
une
foule
innombrable
;
un
fol
amour, un
fol
amour;
de
fòli pensado, aefouélei
pen-
sac/o(m.), de folos pensados (1.),
de
folles
pensées
;
de fòlis
esperanço,
de fouèleis
es¬
peranço
(m.), de
folles
espérances
;
n'es
folo,
elle
en
est
folle;
espigo folo,
épi
vide; vigno
folo, vigne folle (lat. follia),
cépage
qui
pro¬
duit
l'eau-de-vie
de
Cognac
;
camparol
fol
(1.), champignon
vénéneux;
papic fòu,
pa¬
pic
foui,
papier josepb.
prov.
Rire
coume
un
fòu.
—
Courre
coume un
fòu.
—
A
fòu
fourtuno.
—
Enfant
fòu, lagno de
paire.
—
Tau
es
fòu quenoun
lou pènso.
—
Aquest
mounde
n'es qu'uno
gàbi
de fòu.
—
l'a mai de
gènt
fòu
que
d'ase.
—
Tóuti li fòu trobon si folo.
—
Voulès
arresta
'n fòu?
Penjas-ié'no femoau còu.
—
Metès
dous
fòu
ensèn,
au
bout
de l'an
saran
1res.
—
D'enfant
e
de fòu
Garde-se quau
pòu.
—
Quau
es
k
cènt lègo d'un fòu,
n'es
pas
trop
près.
—
Quau fòu
ié mando,
après
ié
vague.
—
Après fèsto
Lou fòu rèsto.
Lou
Foui
sàgi, titre d'une
comédie
pro¬
vençale
en
cinq
actes
par
Jean de
Cabanes
(1697)
;
la
Fèsto di
Fòu,
la
Fête des Fous,
es¬
pèce
de
saturnale qui,
au
moyen
âge,
avait
lieu dans
les
églises de
Provence,
entre
la Noël
et
les
Rois. La Fête
des
Fous
fut
célébrée à Ar¬
les,
en
juin 1365,
en
l'honneur de
l'empereur
Charles
IV,
v.
calèndo.
FÒU,
s.
m.
Crabe,
à
Toulon,
v.
bou,
fa-
vouio,
tourtèu.
Leigros
fòu deis
estang
que
marclion de-travers.
c.
poncy.
R.
favou.
Fòu pour
fau (je
fais), fòu
pour
fan
(ils
font),
v.
faire.
fou
(esp.
fu,
gr.
f!Ï>), interj. Fi,
foin,
en
Béarn,
v.
foui, fu.
Fou,
ci fou, cri usité
au
jeu
de
cache-ca¬
che
et
signifiant
qu'on est
caché, à Die
(Drô-
me).
C'est
probablement
la corruption
de fo
pour
fa,
ai
fa, j'ai fait.
Fou
(il fut),
v.
foun
;
fou
(fontaine),
v.
font
;
fou
pour
fau
(il faut),
en
Limousin
;
fouach,
acho,
pour
fos,
osso,
part.
p.
du
v.
fouire;
iouaço,
v.
forço;
fouado,
v.
fioucado
;
fouagno,
v.
fougagno
;'fouage,
v.
foulage;
fouaire,
v.
fouire
;
fouairoa,
v.
fougueiroun
;
foual,
v.
íòu.
foual
,
foualh
(bord.),
s. m.
Balai
de
feuillage,
en
Guienne;
partie fournie de longs
crins dans
la
queue
du cheval
ou
du
bœuf,
en
Querci,
v.
escoubo.
De là vient
le verbe
français
fouailler. R.
fueio.
Fouant,
v.
font;
fouarço,
v.
forço; fouarfe,
m.
forfe.
fouaht
,
s.
m.
Odeur nauséabonde,
en
Guienne,
v.
feinard.
Fouart,
arto,
v.
fort,
orto
;
fouasset,
fouas-
siero,
v.
fougasset,
fougassiero.
FOUASSO,
s.
f.
La
Fouasse,
rivière
qui sé¬
pare
le département de
Vaucluse
de
celui de
la
Drôme,
près Valréas.
Fouasso,
v.
fougasso
;
fouaste,
v.
fouesto
;
fouatado,
v.
fougatado; fóubèl, ello,
v.
faubèl,
faurèu
;
fóubert, fóuberto,
v.
faubert,
fauber-
to
;
fôubet,
eto,
v.
fauvet,
eto;
fouc
pour
fou-
guè,
fuguè (il fut),
en
Gascogne
;
fôuça,
v.
fourca; fouca,
v.
fousiga.
foucado,
s.
f.
Chasse
aux
foulques
ou ma¬
creuses;
partie de
plaisir
sur
mer,
partie de
pêche,
ceux
qui
en
font
partie, baignade de
famille,
v.
voulado.
De clavèu
plat, fin, trelusènt
Coumo l'escaumo dei
daurado
Qu'ei foucado l'estiéu
vesèn.
c. poncy.
Sian
sièis
milo
en
pleno foucado.
id.
Lou boui-abaisso escampo soun
perfum...
Oh
!
que
bouenur à la foucado I
l.
pelabon.
R.
fôuco.
fóucaio,
foucalho
(1.),
s.
f.
Foulques,
macreuses,
oiseaux
palmipèdes.
Vers
soun
pais
cadun s'endraio
:
Lous
uns
souncargats
de
foucaio.
a.
la.ngla.de.
R.
fôuco.
Fóucairo,
v.
fauquiero.
fóucan,
foucan
(1.),
s. m.
Les
foulques
en
général.
Alor
pot
veni
lou foucan.
a.
langlade.
R.
fôuco.
foucaran, floucaran,froucan, four-
cand
(rom. Folcran, b. lat.
Fulcranus,
Fulcranaus,
Fulcrandus),
n.
d'h.
et
s. m.
Fulcran
;
homme
grand, dégingandé,
em¬
porté, empressé,
querelleur, batailleur,
en
Languedoc,
v.
galapian
;
Fulcran, Fourcand,
noms
de fam.
languedociens.
Sant
Foucaran,
saint Fulcran,
évêque de
Lodève
(949-100G). Foucaran
a une
forme
féminine,
foucarando,
et
un
péjoratif, flou-
car
andas.
fóucard,
foucard
(1.),
s. m.
Mâle de
ma¬
creuse.
R.
fôuco.
fóucari)
(tud.
Fulchar, Folchar,
b.
lat.
Fulcardus),
n.
p.
Foucard,
Faucard,
noms
de
fam. prov., v.
Fauchiè, Fôuquié.
Fóucarda, fóucardo,
v.
faucarda, faucardo.
foucarou
(it.
fueo, lat. fucus),
s. m.
Fre¬
lon,
en
Gascogne,
v.
cabrian, fissalhoun,
fourfourou.
Fouçat,
v.
fourçat.
foucaud,
flÔucaud
(rom.
Folcaut, b.
lat.
Fulcaldus,
Fulcoalaus),n.]>.
Foucaud,
Floucaud,
noms
de fam.
limousins.
Lou
fabulisto Foucaud, Jean
Foucaud,
fabuliste
limousin,
né
et mort
à
Limoges
(1737-1818).
fouceien, enco
(it. Foziano,
port.
lat.
Phocensis),
adj.
et
s.
Phocéen,
enne,
de
Phocée.
Carriero di
Fouceien,
nom
d'une
rue
de
Marseille
;
plaço di Fouceien,
nom
d'une
place
de Nice.
Es la revoio
Fouceienco,
Es la
cacano
de
Sanl-Jan.
p.
mazière.
P. Paul
(1595)
a
dit l'antiquetat foucensso
pour
fouceienco. R.
Foucèio.
foucèio
(lat. Phocœa),
n.
de 1.
Phocée,
ville d'Ionie dont
une
colonie fonda
Marseille
;
nom
d'une
planète
découverte
à
Marseille
par
M. Chacornac le 6 avril
1853.
Foucet,
v.
faucet;
Fouch,
v.
Fouis;
foucha,
fouchado, fouchaire,
v.
fouja, foujado, fou-
jaire.
foucharo
un,
fouch
arou(1.),
ouno,
adj.
Revêche,
bourru,
ue,
bizarre,
capricieux,
ava-
ricieux,
.euse,
vilain, aine,
en
Languedoc,
v.
ratiè. R.
foucarou.
Fouchasou,
v.
foujasou.
fouchau,
s. m.
Coup, horion,
nigaud,
sot,
euphémisme
de foutrau,
v.
fichau. R. fou¬
che.
fouche,
fóuchi,
ForcHO(lim. rh.),Fou-
co
(d.),
fouches, foucheto,
oucho
(rh.),
oute
(1.), interj. Fichtre,
diantre, peste!
eu¬
phémisme
de
foutre,
v.
fiche,
fitre,
fouire.
Fouchier,
v.
Fauchié,
Fouquié; fouchingo,
v.
foutringlo
;
foucholo,
v.
boucholo
;
fou-
chouira,
fouchouiro,
v.
fichouira, fichouiro.
fouchoun, fouchou,
s.
m.
Petite
femme,
en
Languedoc,
v.
chauchoun. R. fouche,
fouisso
ou
bouchoun.
foucido
(lat. Phocis,
idis),
s.
f. La Plio-
cide,
province de
Grèce.
Lou
qui
pèrlaFoucido
passo.
g.
d'astros.
Fóuciho, fóucihoun,
v.
fauciho, faucihoun.
foucioun
(lat. Phocio,
onis),
n. p.
Pho-
cion, capitaine
athénien
;
Focion,
nom
de fam,
languedocien.
fôuco,
Fouco(narb.),
foulco(L),
fourco
(Var), FRÓuco,
frauco,
fauco
(m.), (rom.
folca,
v.
fr.
foulcre,
it.
folaga, lat. fulica),
s.
f.
Foulque
morelle,
fulica
atra
(Lin.), oi¬
seau
de
mer,
v.
còrpio,
diable-de-mar,
ga-
lineto
;
macreuse,
anas
nigra
(Lin.),
oiseau
de
mer, v. macruso
;
niaise,
sotte,
v.
bedi-
gasso.
Fôuco-cabussiero,
macroule;
rei-di-fôu-
co,
double
macreuse;
erbo-de-la-fôuco,
cha-
ragne
;
sang
de
fôuco,
personne
froide,
molle;
la
fôuco
es un
manja maigre, la
foulque
est
un
aliment
maigre.
fóuco,
fouco, fauco
(rom. Folche, b.
lat.
Folcus,
Fulco, Falco),
n.
p.
Foulque,
Fouque, Fulque, Fauque, Falque,
noms
de
fam.
provençaux.
Conférer
Pôuco
avec
le lat.
Volcce,
nom
d'une
nation
gauloise
qui occupait
le
Langue¬
doc,
v.
VolctL
Foucoi
(rom.
Folcoi,
fr.
Fourcroy,
b.
lat.
Fulcodi),
n.
p.
Folcoï.
Gui
Foucoi, Gui Folcoï,
autrement
appelé
Fulquois, Fulcodi,
Fulconi, Fouquet
ou
Foul-
ues,
né à Saint-Gilles
(Gard), jurisconsulte
istingué,
poète
provençal,
secrétaire
du
roi
Louis
IX, puis
archevêque
de Narbonne
et
en¬
fin
pape sous
le
nom
de Clément IV,
mort
en
1268. R. Fôuco
2.
fóucoun,
foucou
(1.),
(rom.
Folco,
b.
lat.
Fulco,
onis),
n.
p.
Foucou,
Fulconis,
noms
de
fam.
mérid.,
v.
Faucoun.
Fóucoun
(faucon),
v.
faucoun
;
fóuda,
v.
fau-
dado; fóudal, foudau, fóudial, foudiau,
v.
fau-
dau
;
foudiou,
v.
faudiéu
;
foudo,
v.
faudo
;
fóudolat,
v.
faudalado
;
foudra
(fourrer),
v.
fourra
;
foudra
(il
faudra),
v.
falé
;
foudral,
v.
foutrau
;
foudre
(falloir),
v.
falé
;
foudre
(fon¬
dre),
v.
foundre.
foudre
(ail.
fuder),
s. m.
Foudre, grande
tonne,
v.
veissèu.
fóudre,
foudre, foulze
(1.),
(rom.
fol-
dre,
folzer, fouzer, fouser,
fozer,
folgre,
fulgor, it. folgore,
lat.
fulgur),
s.
m.
Fou¬
dre,
en
Gascogne
et
Limousin,
v.
fousèro,
lamp,
lànci, pericle,
tron;
ouragan,
tem¬
pête,
coup
de
vent
violent,
v.
auristre
;
fou¬
gue,
v.
fogo
;
turbulent, tracassier,
v.
trebou-
lèri
;
personne
vaillante,
v.
brûla.
Foudre de guerro,
foudre de
guerre
;
es
un
foudre,
c'est
un
tonnerre,
en
parlant
d'une personne
intrépide.
On
dit
par corrup¬
tion
:
es un
foutre.
Lou foudre aurié
peta
quatecanl
sus
la
tèsto
Qu'aurié
mens
treboula
ta
resoun.
f.
martelly.
E
sus
lou mounde
lanço
a
bôudre
Lis esluciado de si foudre.
f.
mistral.
Lou
puissant
foudre
de la
guerro,
Lou
plus digne rèi de la
terro
Dintre
moun sen
vèn repausa.
c.
brueys.
Un foudre de
terrou.
jourdan".
Foulze que
fasiò
courre un
lavàssi de
sang.
p.
goudelin.
foudreja, foudreia
(d.),
foudrea
(a.),
foulzeja
(L),
v. a.
Foudroyer,
v. cura ; ra¬
vager, v.
afoundra.
Foudiieja,
foulzejat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Foudroyé,
ée.