Lou Tresor dóu Felibrige - page 1237

GARDO-MARINO
GARÈU
m
Qu'es acò
:
bôs
naut,
bos de bas, bos
de çai,
bos
de
lai,
bos pèr
mié,
énigme populaire dont
le mot est
gardo-
manja.
R. garda,
manja.
gardo-marino
(cat.
esp.
guarda-mari-
na,
it.
guardia-marina),
s. m.
Garde-ma¬
rine,
garde
de la
marine. H.
garda,marirto.
gardo-mas,
s. m,.
Garde
d'une habitation
de
campagne,
celui
qui
reste
pour
garder la
ferme,
le
dimanche.
Lou
paure
gardo-mas,
qu'èro
bandit soulet,
L'enòdi
d'esperel l'agantavo
au
galet.
a.
langlade.
R.
garda,
mas.
gardo-moble,
s. m.
Garde-meuble.
Ié fau de rèi
e
de
palais,
Sèmbloque
soun
de
gardo-moble.
ad.
dumas.
R.
garda, moble.
gardo-napo,
s. m..
Plateau
ou
clayon qu'on
met
sous
les
plats.
R. garda,
napo.
GARDO-NIS,
GARDO-NIÉÜ (lim.), (it.
guar-
danidio),
s.
m.
Nichet,
v.
nisau,
pounedou.
R.
garda,
nis.
gaudo-noto,
gardo-notos
(1.),
S. m.
Notaire,
tabellion
(vieux),
v.
noutàri.
R.
garda,
noto.
gardo-paio,
gardo-palho
(lim.),
S.
m.
Paillasse,
v.
bassaco. R.
garda,
paio.
gardo-pàti,
s. m.
Garde préposé
à
la
sut-
veillance des pacages,
garde champêtre.
R.
garda, pàii.
gardo-pechié,
s. m.
Celui
qui
a
le
soin dn
"vin,
en
style familier.
Fai
signe 'a Bacchus
qu'es lou
gardo-pechié.
j. germain.
R.
garda, pechiê.
gardo-pesco,
s. m.
Garde-pêche. R.
gar¬
da,
pesco.
gardo-pilo,
s. m.
Bâtiment
où l'on
met
le
blé
non
vanné,
dans le Tarn,
v.
envans.
R.
garda, pilo, pielo.
gardo-porc,
gardo-pouerc
(m.),
S. m.
Gardeur de
cochons,
v.
pourquié.
R.
garda,
porc.
gardo-raubo,
gardo-robo
(g.), (cat. it.
guardaroba,
esp.
guardaropa),
s. m.
et
f.
Garde-robe,
grande
armoire
en
menuiserie où
l'on tient le
linge
et
les
habits,
coffre d'une
nouvelle
mariée,
trousseau,
v.
cofre, drapiè
;
vêtement de
dessus,
fourreau
de robe
d'enfant,
surcot ;
santoline, plante
odoriférante
que
l'on
met
dans
les
armoires
pour
faire fuir les tei¬
gnes^.
ambròsi,
tuo-verme;
lieu
d'aisance,
v.
privat.
Faire lou
gardo-raubo
de
sa
fiho, faire
le
trousseau
de
sa
fille
;
faire
un
trau
ou
douna
'n
cop
de
p'ed
au
gardo-raubo,
met¬
tre
ses
plus beaux habits
;
fai sant-michèu
ou
s'es brouia 'mè
sa
fremo,
a
lou
gardo-
raubo
sus
la
tèsto,
se
dit
de
quelqu'un qui
a
un
chapeau
de haute
forme.
Fau
renja de
raubo,
Fréta vòsti
gardo-raubo.
j.-b.
nalis.
R.
garda,
raubo.
«ardo-riéu,
gouardo-riéij
(g.),
(qui
garde les ruisseaux),
s. m.
Martin-pêcheur,
en
Guienne,
v.
arniê. R.
garda, rièu.
gardo-sant,
s.
m.
Nom
qu'on donne
aux
figurants
armés
de tromblons
qui
accompa¬
gnent
les
reliques
de Saint-Tropez à
la
pro¬
cession que
l'on fait le
15
juillet dans la ville
de
ce nom.
R.
garda,
sant.
GARDO-SAGÈu
(it.
guardasigilli),
s. m.
Garde des
sceaux.
R.
garda,
sagèu.
gardo-sa nt
a
,
s. m.
Surveillant sanitaire
usité
autrefois
en
temps
de
peste.
R. garda,
santa.
gardo-terro,
s.
m.
Garde
champêtre,
v.
bandiè, campiè, messie.
Tu
t'imagines
dounc
que,
quand
auren
la
guerro,
Li
jóuini gènt voudran deveni
gardo-terro
!
j.
désanat.
«
Le
garde-terre
d'Uzès
portait
sur
le
bras
auche
les
armes
de la ville
»
(De Lamothe).
.
garda,
terro.
gardo-vaco,
s.
m.
Vacher,
v.
braveiriè,
vaquiè;
sobriquet
des
gens
du
Thor(Vauclu-
se).
R. garda,
vaco.
gardo-vigno,
gardo-bignos
(1,),
S. m.
Messier,
v.
bandiè,
vignau.
Despièi
quouro,
Jóusè,
te
sies fa gardo-vigno ?
l. roumieux.
R.
garda,
vigno.
gardo-viLO,
s. m.
Effraie,
oiseau
qui
hante
les vieux
édifices,
dans le Var,
v.
bèulòli. R,
garda,
vilo.
gardo-vin, gardo-bi
(1.),
s. m.
Récipient
pour
le
vin,
v.
poutarras.
Alabets le
nas
esclafat
E le
gardo-bi
tout
coupât.
d'aignan.
R.
garda, vin.
gardouch,
n.
de 1. Gardouch
(Haute-Ga¬
ronne).
gardoulèi,
s. m.
Ignorant,
dans la
Gi¬
ronde.
Damourèt
un
franc
gardoulèi
Dessus la
gramairo
e
l'istòri.
a. ferrand.
R.
gardo-lait.
gardoun, gardou
(1.), (b. lat.
gardo),
s,
m.
Garde,
tuteur
d'une
plante,
échalas,
v.
paligot, peissèu
;
gardon, poisson d'eau
dou¬
ce, v.
gàrdi
1
;
fruit
de garde, mis
en
réser¬
ve
; nom
de chien de
berger;
Gardon,
nom
de
fam.
provençal.
Noste bon chin
Gardoun
Gardara
lei môutoun.
n.
saboly.
R.
gardo.
gardoun, gardou
(1.), (b. lat.
Gardo,
Guardo, Wardo, lat.
Vardo),
s. m.
Le Gar¬
don
ou
Gard, rivière
du
Languedoc, affluent
du
Rhône.
Gardoun
a
creba, le
Gardon
a
crevé
ses
digues
;
dins Gardoun, dans le
Gardon
;
vau
en
Gardoun,
je vais à
la rivière.
Le
Gardon
naît
dans le
Gévaudan,
et
il
est
formé
par
la réunion
de plusieurs
cours
d'eau
qui
portent tous
le
nom
de
Gardoun.
Les
Cé-
vennois
emploient même
le
mot
Gardoun
pour
«
rivière
»
:
lou Gardoun d'Alès,
le
Gardon
d'Alais, lou
Gardoun d'Anduzo,
le
Gardon
d'Anduze,
etc.
R.
Gard.
gardouna,
v. a.
Ëchalasser,
ramer,
v.
em-
peissela, engarda,
enrama.
Gardouna,
gardoünat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Ramé, échalassé, ée. R.
gardoun
i.
gardouna,
v. n.
et
a.
Grossir, déborder,
en
parlant
du Gardon;
arroser,
parcourir (L.Bou-
coiran).
R.
Gardoun 2.
gardounado,
s.
f. Crue du Gardon, débor¬
dement
du
Gardon,
v.
audenco.
Coumo
uno
Gardounado
Davalon lous
Raiòus,
raço mau
penchinado.
lafare-alais.
R.
Gardoun.
gardouneja,
v. n.
et
a.
Laver du
linge
dans le
Gardon, aller
à
la rivière,
en
Langue¬
doc,
v.
lava.
On
sent
que
vèn
pèr
quicon mai
Que
pèr
gardouneja
soun
fais.
lafare-alais.
R.
garcloun.
gardounen,
gardounenc
(1.),
enco,
adj.
et
s.
Du Gardon, riverain du Gardon.
Areno
gardounenco, sable du Gardon.
Lou deliéure
gardounen.
a.
arnavielle.
R.
Gardoun.
gardounenco
(rom.
Gardonenca, b.
lat.
vallis
gardonica),
s.
f.
La
vallée
du Gardon,
l'arrondissement d'Alais.
Sant-Jan
de
Gardounenco, Saint-Jean
du Gard. R.
gardounen.
gardouneto,
s.
f.
La Gardonnette,
affluent
de
l'Homol, rivière
qui
se
jette
dans
la Cèze
;
laGardonette, affluent
delaDordogne.
R. Gar¬
doun,
Gardouno.
gardouno
(rom. b.
lat. Gardona),
n.
de
1.
Gardone
(Dordogne).
Garduan,
ano, v.
gardian,
ano
;
Garduelo,
v.
Gardiolo; Garduou,
v.
Gardiòu.
gareia,
v. n.
Traverser les
guérets,
aller
à
travers
les
champs,
en
Dauphiné,
v.
cham-
peira. R.
garèu,
gara.
Gareiçai.v. garo-eiçai; gareilai,
gareilavau,
v.
garo-eilai,
garo-eiîavau,
garèio,
s.
f.
Évaporée,
femme
légère,
v.
aurivello.
Conférer
ce
mot
avec
le fr.
égarée
ou
le
prov.
cgarouio.
gareisoun
(rom.
Gareiso),
11.
de 1. Ga-
raison, près Monléon
(Hautes-Pyrénées)
;
Ga-
reizo,
nom
de
fam.
languedocien.
Nosto-Damo de
Gareisoun,
Notre-Dame
de
Garaison, lieu
de
pèlerinage. R.
garisoun.
gareja,
v.
a.
Poursuivre,
serrer
de près,
en
bas
Limousin,
v.
coussegui, secuta.
A.caire
ou
garro.
Garèl
(boiteux),
v.
garèu
;
garèl
(guéret),
v.
gara.
garelas,
garrelas
(g.),
asso,
adj.
et
S.
Grand
boiteux, méchante boiteuse,
v.
gam-
bias.
Seriòu
toustems
de
garrelasses.
a.
gaillard.
R.
garèu.
gareleja, garleja
(lim.),
garreleja
(querc.),
garrelija
(rouerg.),
v. n.
Clopi¬
ner,
clocher
en
marchant,
boiter,
v.
gambia,
gouieja, panardeja.
Mès
en
garelejant
on
dèu fa
lou
pas
court.
j.
oastela.
R.
garèu.
garelejadis, garelun,
S.
m.
Cloche-
ment,
claudication,
v.
gouiejamen.
R.
gare-
leja.
garelèsto,
s.
f.
Claudication
;
la
gent
boi¬
teuse,
en
Rouergue,
v.
panarclige.
R.
garèu.
garelié,
ga
relié
(rouerg.),
iero,
ièiro,
adj. Qui fait boiter.
L'autre
a
la
gouto
garelièiro.
a.
villié.
R.
garèu.
gareliero,
garelièiro
(rouerg.),
S.
f.
Boitement
;
piétain,
maladie des bêtes
à
cor¬
nes, v.
pesagno,
ranquiero.
R.
garèu.
garello,
s.
f. La
Garelle, ruisseau
qui
passe
à Aspiran
(Hérault).
gareloun,
garelou
(lim.),
garelet
(1.),
ouno,
eto,
adj.
et
s.
Petit
boiteux,
petite
boiteuse,
v.
ranquet
;
Garrelon,
nom
de fam.
gasc.
R.
garèu.
garen,
s. m.
Corde de la
toupie,
en
Dau¬
phiné,
v.
grame.
R.
garam, gravie.
garen,
n.
de
1. Garein
(Landes)
;
Garenq,
nom
de
fam. gasc.
R.
gareno.
garenado,
garenalho
(1.),
s.
f. Contenu,
d'une garenne,
lapins
d'une
garenne
;
multi¬
tude,
marmaille,
troupe
nombreuse,
v. mou-
lounado.
A 'no
garenado
d'enfant,
il
a
une
nom¬
breuse famille.
A
l'oustau,
pèr
dina, sian
uno
garenado.
p.
bellot.
R. gareno.
garencs
(rom. Garencs, Âgarencs,
Ague-
renx,
b. lat.
AgarencumJ,
n.
de 1,
Garenx
(Basses-Pyrénées).
gareno
(rom.
varena,
gclruna,
b.
lat.ga-
renna,
garenda,
ail. warende,
angl.
war-
ren),
s.
f. Garenne,
v.
lapiniero
;
chênaie,
en
Rouergue,
v.
garrigo.
Gareno
crumouso,
Fresqueto
pelouso.
j.
jasmin.
Carguesoun
en
gareno,
cargaison
sans or¬
dre,
pêle-mêle. Le
b.
lat.
warenna
signifie
«
forêt
réservée
».
garenoto,
s.
f. Petite
garenne.
R.
ga¬
reno.
Garènt, garenti,
v.
garant,
garanti;
garet,
v.
garret.
garetro,
s.
f.
Mazette,
mauvais
cheval,
en
Rouergue,
v.
ganchello,
rosso.
R. calètro.
garèu, grèu,
garèl(1.),
garrèl
(querc.),
ello
(rom.
gareu,
garel,
v.
fr.
gareau),
adj.
et
s.
Pied-bot,
v.
pèd-de-bourdo
;
boiteux,
euse,
tors,
orse,
qui
tourne
les souliers, qui
les
écule,
v.
cambitort, garoi
;
déjeté,
ée,
v.
n
4
1...,1227,1228,1229,1230,1231,1232,1233,1234,1235,1236 1238,1239,1240,1241,1242,1243,1244,1245,1246,1247,...2382
Powered by FlippingBook