Lou Tresor dóu Felibrige - page 1252

40
GAUTIMAS
GAVE
de
Castelnaudary,poète Iang.,
qui écrivait
sous
Louis-Philippe
;
bon gautiè, bon
compagnon.
GAUTIMAS,
s. m.
Coup de poing
sur
la
joue,
grand soufflet,
en
Gascogne,
v.
gautas
;
les
joues,
grosse
joue,
v.
gautasso.
Damb
un
grand
gautimas.
p.
goudelin.
Pèr
vous
refresca
le
gautimas,
vous
fan
present
d'un
melou.
ID.
R.
gauto.
GAUTIMASSA,
v. a.
Souffleter,
v.
engauta.
Nòstris
aujols
vendrion
gautimassa lours fils.
p. barbe.
lî.
gautimas.
GAUTISSOUN, GAUTISSOU
(1.),
s.
m.
Petit
soufflet,
v.
gautoun
;
petite joue,
v.
gauteto.
Se
poutouneja li
gautissoun, s'embrasser
sur
les deux
joues;
li gautissoun,
lous
gau-
tissous
(1.), gautussous,
gaudussous,
gau-
tilhous
(rouerg.), les
oreillons,
tumeurs
des
parotides,
v.
coumudo, gaugnard.
Metan
en
joc dous pastissous
0
veromen
dous
gautissous.
p. goudelin.
11.
gauto.
gauto, jauto
(lim.
a.),
jòuto
(d.),
(rom.
gauia, gota,
cat.
galta,
it. gota, b. lat.
gol-
ta,
gr.
yjxBoi),
s.
f.
Joue; bajoue des animaux,
v.
garo,
gaugno, maugiio
;
partie latérale,
talus
d'un
sillon,
d'un ados
;
flanc d'une
mon¬
tagne, versant
d'une colline, penchant, préci¬
pice,
v.
calanc, enclin; brancard d'un
rou¬
leau
de labour
;
enseigne
en
bois
qui
embrasse
le
pied-droit de
la
porte
d'un
magasin.
Gauto de
fedo, bajoue
de
brebis
;
joue hâ¬
ve
;
gauto
de
boudouflo,
joue enflée
;
gauto
de
dindo,
joue
ridée
;
gauto
liso, joue
pote¬
lée
;
gauto
niaiso, figure
sans
expression,
sainte-nitouche
;
de bèlli gauto,
de belles
joues
;
gauto
dôu
cuou,
fesse,
v.
patello
;
gauto
d'un l'eu, lobe d'un
poumon
ou
d'un
mou, v.
penoun
;
gauto d'uno cousteleto,
chair d'une
côtelette
;
pessègue qu'an
la
gauto
roujo,
pêches vermeilles
;
li
gauto
d'un
veissèu,
les deux côtés de l'avant d'un vais¬
seau,
depuis les
épaules jusqu'à l'étrave
;
daut
de
la
gauto, pommette
;
li rouito, li
cou-
loureto
di
gauto,
le vermillon des
joues
;
apara
la
gauto,
tendre
la joue;
se
fairebello
gauto,
se
faire bonne
mine
;
faire
gauto,
lie
gauto
(b.), être
bouche béante
;
rire de
gau¬
to,
rire sardonique.
prov.
Fai
coume
li
móutoun, ris
que
d'uno
gauto.
GAUTOUN, GAUTOU
(1.),
JAUTÈU
(1.),
S. m
.
Petit
soufflet,
giffle,
v.
moustachoun, tafi-
gnoun;
Gauton,
nom
de fam. Iang. R.
gauto.
gautouno,
joutouno
(d.),
s.
f. Petite
joue,
v.
gautet. R. gauto.
gautrilet,
s. m.
Enfant
joufflu,
en
Lan¬
guedoc,
v.
gautaru.
Lou
gautrilet
tant
lous aimavo.
p. de
gembloux.
R.
gauto.
gautu,
gautut
(1.),
udo
(cat. galtut), adj.
Joufflu,
ue, v.
gautaru.
Un
gautut
avié
pres
un
bèu bernat-pescaire.
p. de
gembloux.
R.
gauto.
Gautuflat,
v.
goudufla;
gautussous,
v.
gau¬
tissoun.
GAUVÈXT,
JAUVÈNT
(lim.),
ÈNTO,
ENTO
(rom.
gausens,
gaussent, jauzens,
jausen,
lat.
gaudens,
entis), adj.
Qui réjouit
la
vue,
enjolivé, paré,
v. courous,
gadau
;
qui fait
les choses de
bon
cœur
;
joyeux,
euse,
loyal,
aie,
riant, ante,
qui
porte
bonheur,
v.
galant
;
propre,
apte
à
une
chose,
v.
eisi.
Aquèu
marchand
es
pas
gauvènt,ce
mar¬
chand n'est
pas
de
bonne
humeur,
n'est
pas
aimable
;
un
mau-jauvent,
un
homme qui
porte
malheur,
en
Périgord.
Gauvi,
gauvimen,
gauvissuro,
v.
gausi,
gau-
simen,
gausiduro
;
gaux pour
gauch,
gau
2
;
gauyou, v.
gauchour
;
gauyous, v.
gauchous.
gauzèns
(sant—),
sent-ga17zens
(l.),n.
Saint-Gauzens
(Tarn). R. Gaudèns.
gava,
v. a.
Gorger, empiffrer,
bourrer,
v.
cafi,
empafa,
engava, engamouna,
farci.
Se
gava, v. r.
Se
gorger,
s'empiffrer,
v, em-
boufina,
galavardeja.
Gava,
gavat
(1.),
ado,
part.
adj.
et
s.
Gorgé,
empiffré,
ée.
Un gava, un repu, un
richard
;
a
l'èr
gava,
il
a
l'air riche.
Fau ameina
toun
pavaioun,
Quand lei
gava
ti dien
:
travaio
!
v.
gelu.
R. gavo
2.
GAVA,
GAVAGE,
GAVÀGI
(m.),
GAVAI
(Var),
GABÈ
(b.),
GAHUT,
GAIUT
(g.),
S. m.
Jabot
d'oiseau,
v.
gaugnoun,
paf,
papa
;
gorge,
gosier,
estomac,
en
style burlesque,
v. es-
touma,
gargamella.
Faire gava,
fa gavàgi (m.), remplir le ja¬
bot, la
panse
;
leva
lou
gava,
tirer
la
poche
d'une volaille
;
n'a
rèn
dins
soun
gava,
il
n'a
rien dans le
jabot;
a
lou
gava
plen d'a-
nicroclio, c'est
un
chicaneur;
un
gava
sènso
ventre,
un
pauvre
hère.
prov.
Qu
pito fai
gava.
Conférer
ce
mot
avec
le
lat.
cavaticus,
qui
est
dans
un
trou,
ou caucus,
pot.
GAVA-ROUGE,
GAVÀGI-ROUGE
(m.), (jabot
rouge),
s. m.
Rouge-gorge, oiseau,
v. papa-
rous,
rigau.
GAVACH, GAVACHO
(a. m.),
GABACH,
GA-
BACHO
(1.
g.
b.),
GAVAI, GABAI
(bord.),
ACHO
(cat.
gabatx,
esp.
gabacho),
s.
Goinfre,
gou¬
lu,
ue,
v.
galafre, galavard;
rustre,
homme
grossier
;
qui
parle
mal
une
langue, enGuien-
ne
;
sobriquet
que
l'on
donne
aux
monta¬
gnards
et
aux
étrangers,
en
Languedoc
et
Gascogne
;
sobriquet
que
les Gascons donnent
aux
Espagnols
et
que
les Espagnols
rendent
aux
Béarnais,
v.
gavot
;
mauvis, oiseau,
v.
tourdre-gavot
;
Gabach,
nom
de
fam. Iang.
Manjo, gavacho,
mange,
goulu.
Gabaches,
achos, plur. lang.
de
gabach,
a-
cho.
Lou
gavach
que
salis
de
sa
tristo
mountagno.
b. fabre.
Iéu
pàrli
trop
lou gavach.
a. gaillard.
A
tant
begu de
sang,
la gavacho !
j. roumanille.
prov. lang.
Lous
gavachs
n'an
que
la fardo de
groussièiro.
-1-
Espigno
poun e rounze
estrasso
;
Gavach
es
fin, Fouissen
lou
passo.
Conférer
ce
mot
avec
le
prov. gavage,
jabot,
legasc. gafet, lépreux, l'esp.
gaucho,
pasteur
de la
Plata,
et
le celt. Avatici,
Avantici,
noms
d'anciennes
peuplades
alpestres.
GAVACHARIÉ,
GABACIIARIÒ
(g.),
S.
f.
Le
pays
des Gavach
ou
Gabai
;
contrée
de
Gas¬
cogne
où l'on
parle
un
dialecte de la
langue
d'Oïl,
v.
Gavoutino.
La Grand
Gavachariè, la Grande
Gava-
cherie,
pays
situé
entre
la Gironde
et
Coutras
;
la Pichoto
Gavachariè, la Petite Gavacherie,
pays
situé
au
sud-est de
Bordeaux,
ayant
pour
villes
principales Pellegrue
et
Monségur. Dans
la Gironde
on
donne le
nom
de
gabai
à la
langue
d'Oïl
et
à
ceux
qui parlent
un
de
ses
dialectes. R.
gavach.
GAVACHAS,
GABACHAS
(g.
1.),
ASSO,
S.
et
adj. Montagnard
grossier,
grosse
montagnarde,
v.
gavoutas.
Un vièlh
e
rusât
gavachas,
Grand barrulaire de
mountagnos,
S'èro
agandit
au
païs bas.
pruna c.
R.
gavach.
gavacheja, gabacheja
(g.
1.),
v.
n.
Par¬
ler
comme
les
gavach, parler
mal
une
langue,
en
Languedoc
et
Gascogne. R.
gavach.
GAVACHOUN, GABACHOU
(1.),
s. m.
Petit
jabot,
v.
papajot; petite
bécassine,
v.
becas-
sin-nanet; mauvis, oiseau,
v.
gavacho.
Fau
vous
dire pamens que
si tripo
renavon.
Que
soun
gavachoun èro
fia.
j.
roumanille.
R. gava, gavage.
gavachoun, gabachou
(1.),
ouno,
S.
Pe¬
tit
montagnard, petite
fille
de la
montagne,
v.
gavoutoun.
A
Toulouso la
gavachouno
Aviè'n
gàubi
tout
natural.
g.
aza.ïs.
R.
gavach.
gavado,
s.
f. Ce
qu'on
empiffre
en une
fois,
gorge
chaude,
v.
gounflo.
Fan sei
gavado
de
nouesto
Canebiero.
lou tron
de
l'èr.
R. gava.
gavage,
gavàgi
(m.),
s. m.
Action
de
gorger,
de
se
gorger
;
jabot,
v.
gava.
R.
gava.
gavagèu,
n.
de
1. Nom
d'un
quartier de
Toulon.
Resti dins
Gavagèu.
e.
pélabon.
gavagna,
gabagxa
(g.),
(rom.
gavanhar,
gavainhar, miner),
v. a.
Bousiller,
maçon¬
ner,
v.
degaia
;
défigurer,
meurtrir, blesser,
en
Limousin,
v.
estrassa.
Se
gavagna, v. r.
Se
blesser,
en
parlant d'une
femme
grosse, v.
blessa.
Gavagna,
ado,
part, et
adj.
Bousillé, abîmé,
ée. R.
cava,
cavagno.
Gavagnado,
gavagnau,
v.
cavagnado
;
gava-
gno,
v.
cavagno.
gavagnaire, arello,
airis,
airo,
s.
et
adj. Bousilleur,
euse,
v.
bousihaire.
R.
ga¬
vagna.
GAVAGNÒU,
s.
m.
Gros
dandin,
v.
bòfi.
R.
gava,
cagnòu,
cavagnòu.
gavagnu,
gavaru,
udo,
adj.
et
s.
Qui
a
un
gros
jabot, qui
a
le jabot
vaste
;
qui agrand
gosier, goulu,
ue, v.
glout
;
engoué, ée,
v. an-
gavacha.
Dindo
gavagnudo, dinde
engouée.
Quauque
miéu sòoi
gavaru
En
se
trufant de iéu s'en farcira la panso.
lou
boui-abaisso.
R.
gava.
Gavai,
v.
gava;
gavaious,
v.
degavaious.
gavanco,
s.
et
adj. Goinfre,
gros mangeur,
à
Marseille,
v.
galafre, galato,
gavacho.
Micreses bèn gavanço
!
p.
bellot.
Vous
emplissès la
panso
Coumo
d'abrama, de
gavanço.
m.
bourrelly.
R. gava,
gavacho.
gavanoun
(rom.
Gavanon),
n. p.
Gava-
non, nom
de
fam.
lang. R. cabanoun.
Gavardan,
v.
Gabardan.
gavaret,
n. p.
Paire Gavaret,
nom
d'un
ancien troubadour. R. Gabaret.
gavarnio,
n.
de 1. Gavarnio
(Hautes-Pyré¬
nées).
Lou gave
de
Gavarnio,
le
torrent
de
Ga-
varnie, renommé
par
sa
magnifique cascade.
R.
gabarn,
caverno.
GAVAROUN
(rom.
gavar,
buisson),
s. m.
Jeune
picarel,
poisson de
mer, v.
gerle.
gavarra,
gabarra, gauarra
(rom.
ga-
varrer,
gavarrera),
s. m.
Lieu plein d'a¬
joncs,
en
Gascogne,
v.
argelassiero, jauga.
R. gavarro.
gavàr1u,
gavar
(1.),
javar
(lim.), (port.
gavarro),
s. m.
Javart,
tumeur
dure
qui vient
au
pied
des chevaux,
v.
crestoulo
;
variété
d'olivier
connue
dans le
Var
;
Gavarry,
nom
de fam.
provençal.
Touto
pèiro
a
si gavàrri.
mirèio.
R.
gavarro.
gavarro,
gabarro,
gauarro
(rom.
ga¬
var,
grab, buisson, basque
gapar,
zapar,
idem),
s.
f.
Ajonc, genêt
épineux,
en
Gasco¬
gne, v.
ajounc,
argelas, jaugo,
toujo;
Gueu-
varre, nom
de fam.
gasc.
R.
grapo.
Gavaudan,
v.
Givaudan.
GAVAUDUN
(rom.
Gavaudun, Gavaldun),
n.
de 1.
Gavaudun
(Lot-et-Garonne).
GAVE, GABE
(g.), GÀvi (rom.
gave, guave,
gaver,
gavet,
gaves,
gabe, gaba, b. lat.
ga-
berus,
gabarus,
basque gavarra),
s. m.
Cours
d'eau, ruisseau, torrent,
dans
les
Basses-Py¬
rénées,
v.
gaudre, rièu.
Lou gave
de Pau,
le Gave
de
Pau,
affluent
1...,1242,1243,1244,1245,1246,1247,1248,1249,1250,1251 1253,1254,1255,1256,1257,1258,1259,1260,1261,1262,...2382
Powered by FlippingBook