Lou Tresor dóu Felibrige - page 1244

GARROUTI
-
GASCOUGNO
L'an
gavrouta,
pecaire,
Em'
uno
tant
grando furour.
ch. pop.
Que lou
plus
ramplit de
sagesso
Sesit
e
garroutat
fouguesso.
c.
brueys.
R.
garrot.
GARROUTI,
v.
n.
Éclater
comme
un
pétard,
v.
degarrouta,
peta.
Garroutisse, isses, is, issèn,
issès,
isson.
Vous li
faguère
un
pet
que
las espauruguèt,
De
tant
bèn
que
garroutiguèt.
c.
favre.
R.
garrot.
GARROUTIÉ,
GARROÜTIÈ (1.),
GARROUTÈ
(b.
g.),
s.
et
adj.
m.
Sureau,
avec
les
rameaux
duquel
les
enfants
font
des clifoires
(garrot),
v.
boumbardeliè, sambu
;
celui
qui
porte
un
garrot,
qui s'en
sert
habituellement,
sobri¬
quet
des habitants d'Accous
(Basses-Pyrénées).
R.
garrot.
garroutié,
iero,
s.
et
adj. Garottier, fai¬
seur
de
dupes,
v.
tiro-l'aufo.
Vai-l'en
lèu,
camino,
garroutié
!
a.
granier.
R.
garroto.
GARROUTIERO,
GARROUTIÈRO (1.),
JAR-
ROÜTIÈRO
(carc.),
s.
f.
Jarretière,
en
Langue¬
doc,
v.
jarretiero.
Atal roudarè las
carrièros
Dam de
grands flocs
de
garroutièros,
En
ne
mudant
quatre
cops
l'an
Sulbas de sedo de Milan.
p.
goudelin.
R.
garro.
GARRIT, GARRUT
(g. 1.),
UDO,
adj. Qui
a
bon
jarret,
nerveux,
vigoureux,
euse,
fort,
orte,
robuste,
v.
caloussu, nervihous.
Es
un
garru
maiòu,
c'est
un gars
vigou¬
reux.
De si membre garru
ressorton
li nèr
double.
isclo
d'or.
Regrètes belèu lou
garrut
traçaire.
a. iangla.de.
R.
garro.
Garrua,
v.
garrado.
GARRUS, AGARRUS
(rtl.),
AGARRAS, JARÜ
(d.), (lat.
acaros,
houx),
s. m.
Houx,
grand
houx,
v.
agrèu, fouito-pastre
;
chêne
à
ker¬
mès,
v. avaus,
garri
;
cépée, trochée, touffe
de surgeons,
broussailles,
v.
galo, garrouio,
jarrugas; homme
mutin,
querelleur, har¬
gneux comme un
buisson,
v. garre
;
Garrus,
nom
de fam.
provençal.
Garrus de la
Santo-Baumo,
grand houx
;
elissir de
Garrus, élixir de Garrus, ainsi
appelé du
nom
de l'inventeur, natif de Callas
(Var)
;
coups
de bâton.
Esespelonfl
coume un agarrus.
•t.
roumanille.
Agarrus
que
dounas
un pau
d'oumbro
i
garrigo.
r.
marcelin.
GARRUSSIERO
,
GARRUSSIÈRO (
1.)
,
S.
f.
Houssaie, bois
de houx,
v.
grifouliero
;
ter¬
rain
inculte
et
plein de
broussailles, garrigue,
v.
garrigo. R.
garrus.
GARS
(rom.
gartz,
gart,
cat.
gas; sansc.
varas,
homme),
s.
m.
Gars,
garçon,
à Agde,
v.
chat,
drôle,
garçourl,
plus usités; Gart,
Bongard,
noms
de
fam,
provençaux.
Sufis,
respond lou
gars.
b. floret.
GARS, GART
(1.),
GAL
(querc.),
s.
m.
Du¬
vet, la
plume
la
plus douillette
des
oies,
en
Gascogne,
v.
bourro,
coutoun,
tanoc.
Un
gart
negret
i
oumbrejo-1
pot.
a.
fourês.
prov. gasc.
En
mars
Lou gars
;
En abriéu
Lou caitiéu.
Conférer
ce
motavec
lefr.
jars,
jarre, poils
longs,
et
l'angl.
gare,
laine.
gars
(rom.
b. lat. Gars),
n.
de 1.
Gars
(Var).
garsino,
s.
f.
Nom de
quartier
qui s'appli¬
que
à
des
lieux très
rocailleux,
dans les Alpes,
v.
chirouso, greissan. R. caussino ?
Gart,
v.
gard.
gartempo,
s.
f.
La Gartempe,
rivière de la
Marche.
Gartiéu,
v.
gardiéu
;
garuard,
garuâs,
v.
ga-
lavard
;
garulô,
v.
loup-garou
; garusso, v. ga-
rousso
?
garzeliano,
s.
f.
Fille
de mauvais main¬
tien, dans les
Alpes,
v.
chaupiasso. R.
garço.
gas
(rom.
ga,
it.
guazzo,
guado, lat.
va-
dum),
s. m.
Gué,
en
Rouergue,
v. ga,
gaf,
gaso ;
Gaas
(Landes),
nom
de lieu
;
Gas, Del-
gas,
Dugas,
noms
de
fam.
méridionaux.
Asarda
'n
gas,
sonder
un
gué,
essayer,
tâ-
ter ;
passa
à
gas
de
can,
à.
ga
de
ca,
guéer à
pied
;
a
manca
lou
gas,
il s'est embourbé, il
a
fait fausse
route ;
lou pont
dóu
Gas, le
pont
du Gas, dans les Cévennes.
gas,
s. m.
Germe,
en
Guienne,
v.
gais
;
pour
geai,
v.
gai
;
pour gaz,
v.
gaz
;
pour cas¬
que, v. casc
;
pour
gâté, enragé,
v.
gast.
Un ancian
sourdat,
da la levito
longo, dau
gas es-
coulourit.
nouvelliste
de
nice.
gasa,
gassa
(Var),
(rom.
gasar, guasar,
esp. esguazar,
it. guadare,
lat.
vadare),
v.
n.
et
a.
Passer à
gué,
v.
gafa
;
baigner, ai-
guayer
du linge,
v.
gadouia, gafouia, la-
gassa.
Li
brau de la
Camargo
gason
dins lou
Rose,
les
taureaux
de la Camargue
passent
le
Rhône
à
gué
ou
à
la
nage;
fau iè
gasa,
il
faut
y passer.
Se
vau au
champ,
se gase
Ceze.
l.
alègre.
Lous
as
vist
gasant
toun
aigo
amistouso.
a. langlade.
Gasagna, gasagnaire,
gasagno,
v.
gagna, ga-
gnaire,
gagno.
gasai, gasoul
(L),
s.
m.
Babil,
gazouille¬
ment,
v.
babiho, bresi, cascai.
Soun
gasai dous
encantavo
ta
doulour.
a.
verdot.
Lou
gasoul de l'oundo.
x. de
ricard.
R.
gasaia.
gasaia
,
gasalha
(1.),
casalha
(Var),
gasouia
(rh.),
gasoulha
(g.
1.),
g
asil
ha
(a.), (rom. gazalhar, b. lat. cacillare),
v. n.
et
a.
Gazouiller, babiller,
v.
bresiha, cascaia,
laleja.
Coumenço
à
gasaia,
se
dit d'un
enfantqui
commence
à balbutier.
Anas-vous-en
au
champ,
ounte
l'amo gasaio,
Ounletout ço
queviéu
canto,
prègo,
travaio.
a. tavan.
Coume lis
alauveto, s'enauron
en
gasaiant.
j.
roumanille.
Enfin
tout
gasoulhant avien fach
deja 'no
lègo.
n.
fizes.
gasaiadis,
gasoulhadis
(1.),
s. m.
Ga¬
zouillis,
v.
gasai.
Qu'es
bèu l'enfantounet embé
soun
gai
sourrire.
E
soun
gasoulhadis !
a, rous.
R.
gasaia.
gasaiaire, gasaiard,
arello,
airo,
S.
et
adj.
Celui, celle qui gazouille,
v.
babi-
haire.
Toun ramage
gasaiard.
c. dupuy.
R.
gasaia.
gasaiamen, gasouiamen
(rh.),
gasou-
lhamen
(g.
1.),
s.
m.
Gazouillement,
v.
ga¬
sai. R.
gasaia.
gasaiÉ, gasalhè
(rouerg.),
s. m.
Pâturage
pour
les brebis,
v.
pàti;
rigole ménagée
entre
les
propriétés
pour
l'écoulement
des
eaux,
en
Rouergue,
v.
valat
;
fossé
couvert,
v.
ouvede.
R.
gasaio 1
et
2.
gasaié,
g
asalhè
(1.),
gasalha
(toul.),
gasalhan
(g.),
a
no
(rom. gazai),
s.
Mé¬
tayer,
fermier, ière,
dans le
Toulousain,
v.
meinagié, miegiè
;
cheptelier,
celui
qui prend
le bétail à
cheptel,
en
Gascogne,
v.
troupe-
liè.
Le
gasalha
penso a
fa-1 mil.
a.
fourès.
Aviò
l'aire
tout
blous de
qualco gasalhano.
1790.
R.
gasaio
2.
GASAIEJA,
GASOUIEJA
(rh.),
GASOULHE.IA
(1.),
v. n.
Commencer à gazouiller,
à
babiller,
v.
gasaio.
Coume lou
roussignòu, quand vòu gasouieja.
m.
de
trdchet.
D'aroundellosgasouiejant.
p. de
gembloux.
R.
gasai.
gasaio,
gasalho
(rouerg.),
s.
f.
Babil,
ga¬
zouillement,
bruit
des
poules
qui chantent,
v.
bresihage.
Mena de
gasaio, gazouiller, babiller,
ca¬
queter.
R. gasaia.
gasaio,
gasalho
(g.
1.)
(rom.
gazalha,
b.
lat.
gasalia),
s. m.
Amodiation,
bail;
chep¬
tel,
troupeau,
bestiaux,
en
Guienne,
Gascogne
et
haut
Languedoc,
v.
capitau
;
enfants,
fa¬
mille,
v.
memado.
Baia
'n
gasaio,
baila
'n gasalho
(1.),
bail¬
ler
le
bétail
à
profit,
à
cheptel,
en
commende
;
prene
à gasaio, prendre
à cheptel, à
profit
commun
entre
le bailleur
et
le preneur
; a
forço gasaio,
il
a
beaucoup de
bétail.
Tilire
en
atendenl
gardara la gasalho.
l.
alibert.
La
gasalho s'echento
e
troto.
a.
ferrand.
prov. gasc.
Gasalho
entre
couquis
n'engendro
que
misèro.
R.
gasan ou
vassau.
gas
aire, arello, airis, airo,
s.
et
adj.
Celui, celle
qui
passe
à
gué
;
passeur
d'une
rivière,
v.
gafaire
;
haut
sur
jambes,
v.
cam-
baru. R. gasa.
gasan, gouasanh
(g,),
gouaoanh
(b.),
(rom.
gazanli, guazanh,
guazaing,
gazaing,
gasaing, gazainh, gasain,
v.
cat
gasagn,
it.
guadagno,
b.
lat.
guadagnum
964),
s.
m.
Gain, profit,
avantage,
facilité
(vieux),
v. gan,
gagno,
gaf, lucre, proufiê.
Amo
trop
lou
gasan,
il
est
trop
intéressé
;
manjo-gasan, dissipateur, prodigue.
Tout
moun
bèu gasan que
li
passo.
v.
gelu.
Tout lou gasan
qu'a fa
dins
la
semano.
j.—f. roux.
prov.
Vos
arrapa
marchand ?
Presènto-ié gasan.
Pichot gasan
emplis la bourso.
Li
pichot
gasan
emplisson lou
granié.
Es triste lou gasan
qu'adus la
pèsto.
gasancna,
v. n.
et
a.
Faire
jouer le levier,
remuer, secouer,
v.
eigreja. R. gasancho.
gasancho,
s.
f.
Disque
en
fer
que
l'on
fiche
en
travers
des
rigoles
pour arroser
les
prés, dans les
Alpes,
v.
estanco
;
levier
en
bois,
barre,
v.
pau.
R.
ganclie.
gasanet,
s.
m.
Tuyau de
mer,
syngnathus
pelagicus (Lin.),
poisson
de
mer,
v. cavau.
R. gasano.
gasano,
s.
f.
Tuyau de
mer,
poisson,
v.
gagnolo,
gasanet.
gasariho, gasarilho
(1.),
s.
f.
Copeau,
v.
coupèu,
riban;
collation à
l'occasion d'un
baptême,
v.
ganjouriho.
R. gauch (joie).
gasc
(rom.
gasc, gasq, guasc,
gascon,
b.
lat. gascus,
gaschus),
n.
p.
Gasc, De Gasc,
Gasquy,
noms
de
fam.
prov.
R.
gascoun.
gascagno
(la),
n.
de
1.
La
tour
de la
Gas-
cagne,
à
Saint-Pons
(Hérault).
Gasco
pour casco.
gascougno
(rom. Gasconha
,
Gascoin-
gna,
Gascoina,
Gascuenha,
Gascunha,
port.
Gascunha,
esp.
Gascuna,
it.
Guasco-
gna,
b. lat.
Wasconia, lat.
Vasconia),
s.
f.
Gascogne, ancien
duché
compris
entre
la Ga¬
ronne
et
les
Pyrénées,
ancienne province de
France
qui avait Auch
pour
capitale.
Elle
comprenait
les
Landes,
le Labourd, la Cha-
losse, leTursan, le
Marsan,
le Bigorre, la Soû¬
le, le Comminges,
l'Armagnac, le Conserans,
la
Lomagne, le
Lavedan,
l'Estarac,
la
Rivière
de
Verdun, le
Nébousan, les Quatre
Vallées,
le
pays
d'Albret,
et
partie du
Bordelais
et
du.
Bazadois.
prov.
Cadet de
Gascougno
A souvènt la rougno.
1...,1234,1235,1236,1237,1238,1239,1240,1241,1242,1243 1245,1246,1247,1248,1249,1250,1251,1252,1253,1254,...2382
Powered by FlippingBook