Lou Tresor dóu Felibrige - page 1266

taille
;
celui dont
les
dents
de la
mâchoire
in¬
férieure
surmontent
la
supérieure,
v.
bèfi
;
homme
brutal
et
maniaque,
rebours,
rétif,
indocile,
sournois
et
boudeur,y.
muou,
mou-
ilourre;
Gimelli,
Gimelly,
nom
de
fam.
prov.
Es pas
gimerre,
il n'est
pas
revêche.
Aquéu grand
gimèrri
aut coume
uno
tourre.
j.
roumanille.
L'escambarlerian
sus
lougimèrri.
calendau.
H.
gimerro.
GIMERRIGE,
JAMERRIGE
(1.),
s.
m.
et
f.
Entêtement,
caractère
revêche,
humeur
ca¬
pricieuse,
y.
testardige.
Sa
gimerrige
poudiè
cousta
car
au
gandard.
lafare-alais.
R.
gimerre.
gimerro,
jamerro
(Var)
,
chimarro,
choümarro
(rouerg.),
timarro
(lim.), (rom.
jumerra,
lat.
cliimœra,
monstre
fabuleux),
s.
et
adj. f.
Jumart
;
mule
de
haute
taille
;
personne
entêtée
et
capricieuse,
revêche,
v.
gimerre.
Chut
!
manido
gimerro.
lafare-alais.
gimerroun,
gimerrou
(1.),
s.
m.
Petit
jumart;
petit
têLu.
R.
gimerre.
gimeto
(faire), loc.
adv.
Faire
envie,
en
Agenais,
v.
gau,
gigino, ligueto.
Pla mai que
touts
veniòmefa gimetos.
j.
jasmin.
R.
gima.
Gimi,
v.
gemi
;
Grimié,
v.
Gimèr
;
gimo,
v.
gemo.
gimouno,
s.
f.
La
Gimone,
rivière
qui
passe
à
Gimont,
affluent
de la
Garonne.
Nous
nou
vesèm
maje
fourtuno
Que la
Gimouno
ni
lou
Gers.
g.
d'astros.
R.
Gimount.
gimount
(b. lat.
Gimontum),
n.
de 1.
Gi¬
mont
(Gers);
Gimon,
nom
de fam.
méridional.
g1mountes,
gimoués
(g.),
eso
(rom.
Gi-
moes,
b.
lat.
Gimonensis), adj.
et
s.
Habi¬
tant
de
Gimont.
Lou
Gimountês, le
pays
de Gimont,
le
Gi-
moez,
ancienne
vicomté
de Gascogne.
R.
Gi¬
mount.
glmpa,
v.
a.
Chiper, pincer,
dans
les
Alpes,
v.
cipa,
acipa.
Gimpla,
v.
gibla.
gimpolo,
gimpollo,
s.
f.
Escarpolette,
en
Agenais,
v.
balançadou.
Ligan
dous
caps
debrencs,
fasèn
uno
gimpolo,
L'un s'i
met
de-sietous
e
l'autre
lou
brandolo.'
p. de
cortète.
R.
gimpla
ou
archimbello.
Gin,
v.
gens ;
gina,
v.
geina.
ginassèrvi
(rom.
Ginacervis),
n.
de 1.
Ginasservis
(Var),
commune
qui
porte
dans
son
blason
«
la tête
d'un cerf courant
»,
parce
qu'on
fait
dériver
son nom
du
lat.
gymna-
sium
cervorum,
parc aux
cerfs.
ginaus, gin
als
(1.), (rom.
Ginals),
n.
de
1.
Ginals
(Tarn-et-Garonne).
Ginca,
v.
guincha
;
Ginches,
v.
Gile.
gincla,
n.
de
1.
Gincla
(Aude), dont
les ha¬
bitants sont
nommés
Ginclamen,
enco,
v.
bavardèu.
Ginco-gal,
v.
guincho-gau
;
gindre,
v.
gèn-
dre
;
ginèbre,
ginebrié,
v.
genèbre,
genebrié.
ginecèu
(it.
esp.
gineceo,
lat.
gynecœum),
s. m.
t.
d'archéologie.
Gynécée.
Lou
ginecèu
d'Arle,
célébré
fabrique d'é¬
toffes,
de
voiles
maritimes
et
d'armes
qu'il
y
avait
à
Arles
sous
les
Romains.
Ginès,
ginèsses,
ginèst,
v.
genèst
;
gines-
tado,
v.
genestado.
ginestas
(rom.
Ginestars,
Genestars),
n.
de 1. Ginestas
(Aude), dont
les
habitants
sont
appelés
Ginestagot, oto,
v.
bau.
Pan
!
pan
! pan!
Qui
tusto
de-bas
?
Lou
paire Bourras.
Quai
demandas?
De
gents
de Ginestas.
Aici n'i
a
pas, anas
plus
bas,
dialogue
qu'on
prête à
un
curé
de Ginestas
qui
va en
rêve
voir s'il
y
a en
paradis
ou en
GIMERRIGE
GINJARRO
purgatoire des
gens
de
sa
paroisse.
En enfer
on
lui
répond
:
Intras,
intras,
n'i'en
manco
pas.
Ce conte
populaire
a
été
mis
en
œuvre par
J.
Roumanilie
sous
le
titre
lou
Curat
de
Cu-
cugnan.
prov.
lang.
A
Ginestas
Petito
plèjo,
grand fangas.
R.
genesta.
Ginestello,
v.
genestello
;
ginestet,
v.
genes-
tet ;
ginestièiro,
v.
genestiero
;
ginèsto,
gi-
nèstro,
v.
genèsto
;
ginestou,
v.
genestoun
;
ginestrolo,
v.
genestrolo.
ginet
(esp.
ginete,
habile
écuyer),
s.
m.
Genet,
espèce
de
cheval
d'Espagne,
v.
cour-
rèire.
Mountat
sus un
ginet
d'Espagno,
Travèrsi la
raso
eampagno.
p.
goudelin.
ginga
(v.
fr. ginguer,
giguer),
v. n.
Gam¬
bader,
sauter,
courir,
fringuer,
batifoler,
fo¬
lâtrer,
en
Limousin
et
Guienne,
v.
changa,
espinga,
fringa,
tinga
gigotter,
se
déme¬
ner, v.
arpateja
;
remuer,
branler,
v.
bran¬
da
;
coïter,
en
Dauphiné,
v.
guigna.
tìinque,
ques,
qo,
qan,
qas,
qon.
R.gig.o.
gin'gàli,
n.
de 1. Le
lac
Gingali (Alpes-
Maritimes).
ginganèu,
ginganèl (a.),
s.
m.
Chiffon,
lambeau
d'étoffe, homme
en
haillons,
v.
peio.
Gingi,
v.
gengi
;
gingibo,
v.
gengivo
;
gin-
gibre,
gingiebre,
gingimbre,
v.
gengibre
;
gin-
gibria,
v.
gelebria.
gingin,
s. m.
Rruit de
cymbales, tintement
d'un corps
sonore, v.
chin-nana-cliin, din-
din
;
claquement
des
dents,
v.
ehincliin,
tres-
tres.
Faire
gingin,
grelotter;
t.
érotique, coï¬
ter.
Les
nourrices
disent
gingin
pour
rasin,
raisin.
R.
onomatopée.
gingina,
gengina,
v. n.
Tinter,
en
par¬
lant
des
cymbales,
v.
dindina
;
bruire,
v.
brusi;
grelotter,
v.
glati.
Faire
gingina l'or, faire
sonner
l'or. R.
gingin.
Gingivié, gingivo,
v.
gengivié,
gengivo.
gingla,
gingoula
(m.),
giscla,
chiscla
(b.),
(esp.
ginglarj,
v. a.
et
n.
Cingler,
san¬
gler
des
coups,
frapper
avec un
fouet
ou
une
baguette,
houssiner,
v.
cengla, flisca,jourga,
varengla
;
crier,
geindre,
v.
gingoula.
Vent que
ginglo,
vent
qui cingle le
visage.
Soun
bras
nous mancara
pèr gingla li
cafard.
t. bard.
Gingla,
ginglat
(1.),
ado,
part.
Cinglé,
ée.
L'an
gingla
coume
se
dèu,
on
l'a rossé
d'importance.
R.
cengla.
g1nglaüo,
g1ngoulado
(m.),
s.
f.
San-
glade, volée
de
coups,
v.
cenglado.
R.
gingla.
ginglo,
s.
f.
Brindille,
houssine,
verge, v.
gimble,
jorg.
Ginglo
d'amouriè, jet de
mûrier. R. gin¬
gla.
gingo
(angl.
gin,
eau-de-vie),
s.
f.
Gin-
guet,
mauvais vin,
en
Dauphiné,
v.
gingou-
lin
;
pour
gigue, jambe,
v.
gigo.
Gingois,
v.
guingoi
;
gingo-jango,
v.
zingue-
zangue.
gingo-jourlo,
gingo-journo,
güingo-
journo,
guino-journo,
s.
f.
t.
de
marine.
Corde
qui tient à
babord
et
à
tribord la
vergue
d'artimon,
v.
ourso.
.
gingoula,
gingla
(périg ),
jasfgocla,
ciiangoula,
signoula,
jangla
(1.),
jan-
goura
(m.),
janglia(lim.), (rom.
jangolar,
jangloillar,
janguelhar,
janglar, it.
gigo-
lare,
angl,
gaggle),
v. n.
Crier
d'un
ton
plain¬
tif,
en
parlant
d'un
chien,
gueuler,
glapir
;
geindre,
gémir,
se
lamenter,
en
mauvaise
part,
v.
begoula,
gagnoula,
ganguela, gani-
da,
gemica,
gença,
giscla, glati
;
hurler,
en
parlant
des loups,
v.
idoula.
Gingoule, ouïes,
oulo,
oulan, oulas,
ou-
lon,
ou
(1.)
jangòli, oies,
olo,
oulan, oulas,
olon,o\i
(m.)
jangouèri,
oueres, ouero,
ou-
ran,
ouras,
oueron.
Faire
gingoula
'n
chin, faire pleurer
un
chien;
gingoula
de
fam,
jangoula
de
ta¬
lent
(1.), crier
la
faim
;
jangla
de
fre,
gre¬
lotter.
Gingoules
avans
d'èslre
batu.
j.
roumanille.
On
se
rebalarié 'n
gingoulant
pèr
lou
sòu.
a.
bigot.
Conférer
ce
mot
avec
le
lat.
jaculari,
dar¬
der,
jeter,
ou
le lat.
jugulari,
s'étrangler.
gingouladisso,
jangladisso
(1.),
(rom.
béarn.
janglaria),
s.
f.
Longues
plaintes
d'un
chien que
l'on bat,
glapissement,
v.
idoulado.
R.
gingoula.
gingouijado
,
jangoulado
(1.),
s.
f.
Plainte
d'un
chien,
cri de
douleur,
v.
begoul
;
hurlement,
v.
idoul;
pour
volée de
coups,
v.
ginglado.
Jangoulados,
semblant d'amour,
Re li
coustavo
pas.
b.
floret.
R.
gingoula.
gingoulage,
s.
m.
Action
de
crier, de
se
plaindre,
v.
plagnun.
Un
estrange
e
long
gingoulage.
j.
canonge.
R.
gingoula.
giixgoulaire,
jangoulaiue,
janglai—
re
(1.),
arello,
airis,
airo
(rom. jan-
glaire,
janglador),
s.
et
adj.
Celui,
celle
qui
se
plaint,
qui
geint,
qui
se
lamente,
v.
idoulaire.
Que
gingoularello !
quelle
pleurarde !
R.
gingoula.
gingoulamen,
s.
m.
Plaintes,
glapisse¬
ment,
v.
gème,
gemèntes-et-fientes.
Un
grand
gingoulamen
de
r'abi
e
de douleur.
t. aubanel.
R.
gingoula.
gingouleja,
gingoureja
(m.),
gingou-
lia
(a.),
v.
n.
Glapir
d'une
voix
plaintive,
v.
renouia.
R.
gingoula.
gingoulin,
chingoulhin
(bord.),
s. m.
Petite
sonnette,
en
Guienne,
v.
campaneto.
R.
gangoulho.
gingoulin
,
jangoulin
,
gingoulino,
jangoulixo,
jacoulino,
s.
Ginguet,
mau¬
vais
vin,
ripopée,
v.
chauchimèio,
feblanto
;
restes
d'un
repas, v.
auraio,
remasilio. R.
gingo.
gingoulun, s. m.
Plaintes
d'un
chien, la¬
mentations,
v.
gingouladisso.
Au
mitan de
bram
e
de
gingoulun
a
fèndre
lou
couer.
j.-b.
gaut.
R.
gingoula.
ginguello,
s.
f.
Jet d'un
arbre,
houssine,
baguette,
scion,
v.
flingo,
gimble,
jitello,
jorg,
vergo,
vinzello.
Coumo
uno
fado
Que,
desa
ginguello
danrado,
En
diamant
chanjo
lou
caiau.
lafare-alais.
R.
ginglo.
Gingues,
v.
Gile;
giniè,
v.
janvié
;
ginièbre,
v.
genèbre;
Ginièis,
Giniès,
v.
Geniés.
ginja,
v.
n.
Faire
des
efforts
inutiles, des
essais
répétés,
dans les
Alpes,
v.
biqueja.
R.
ginga.
ginjarra,
v.
n.
Jouer
de
la
mandoline
ou
delà
guitare.
R.
ginjarro
1.
ginjarra,
v.
a.
Frapper
à
coups
redoublés,
rosser, v.
tabasa.
Que
l'ase
te
ginjarre!
que
le
diable t'em¬
porte
!
R.
ginjarro
2.
ginjarro,
s.
f.
Mandoline
à
long
manche
en
usage
daus le
Levant;
mandoline,
v.
man-
dorr.o
;
guitare,
v.
guitarra.
Lou
nouvèu
troubadour
dèu
à chasco
crounico
Acourda
sa
ginjarro
e
canta
plen
d'ardour.
l.
pélabon.
Conférer
ce
mot avec
le
b. lat.
sinzala,
moucheron,
cousin,
en
esp.
sensalo,
en
it.
sans
ara.
ginjarro,
ganjarro
(it.
scimitarra,
cat.
esp.
cimitarra),
s.
m.
Cimeterre,
espèce
de
sabre,
v.
marras.
Despici li
Sarrasin
que
venien, bouigoun aut,
'Mé
ginjarro
e
pougnau
1...,1256,1257,1258,1259,1260,1261,1262,1263,1264,1265 1267,1268,1269,1270,1271,1272,1273,1274,1275,1276,...2382
Powered by FlippingBook