Lou Tresor dóu Felibrige - page 1268

56
girardoun
(rom.
Gìrardon),
n.
p.
Girar-
don,
nom
de fam.
méridional.
Girardoun
lou
Rous
(rom.
Girardon
ou
Guiraudo
lo
Ros)
,
Giraud
ou
Guiraud le
Roux,
ancien
troubadour
de
Toulouse.
R.
Gi¬
rard.
giraud,
geraud
(périg.),
gueiraud,
gur—
raud,
guiraud,
guiral
(1.),
(rom.
Giraut,
Guiraut,
cat.
Giralt,
it.
Geraldo,
b. lat.
Giraldus,
Guiraldus,
Gairaudus,
germ.
Girald,
Gerald,
Gairald,Gairoald),
n.d'h.
Géraud
;
Giraud,
Guiraud.,
Guéraud,
Gueiraud,
Gayraud,
Giral,
finirai,
noms
de fam.
mérid.
dont le
fém.
est
Giraudo
et
les
dim.
Girau-
det,
Giraudoun,
eto,
ouno, v.
Guiraud.
Sant
Giraud
ou
Guiraud,
saint
Gérald,
évêque
de
Béziers,
mort
en
1123
;
Giraud
lou
Rous,
Giraud
ou
Guiraud le
Roux, trou¬
badour
du
12e
siècle
;
Giraud de
Cabriero,
Giraud
de
Gabreira,
troubadour
catalan.
prov.
dauph.
Pèr
escouire
van
mai
lou
chaud
Que
sant
Giraud,
pour
battre
le
blé
mieux
vaut
le
chaud
que
saint
Giraud.
giraudenc,
n.
p.
Giraudenc,
nom
de fam.
alp.
R.
Giraud.
giraudet,
giraudoun, n.
p.
Giraudet,
Giraudon,
Giraldon,
noms
de fam.
mérid. R..
Giraud.
GIRAUDIÉ,
GIRAUDIÒ
(lim.), (rom.
Girau-
dia),
s.
f.
La
Giraudie,
nom
de lieu fréquent
en
Périgord. R.
Giraud.
Giraumoun,
v.
Jiróumoun
;
girba,
v.
ger-
ba;
girbas,
v.
gerbas
;
Girbaud,
v.
Gerbaud;
girbe,
v.
gerb;
girbeja,
v.
gerbeja
;
girbo(pa¬
nier),
v.
guirbo;
girbo
(gazon),
girbou,
v. ger-
bo,
gerboun.
girbouleto,
girgouleto,
girgoulo,
jargouleto
(1.), giraudello
(lim.),
s.
f.
Mérule
chanterelle,
petit
agaric jaune
en
for¬
me
d'entonnoir,
en
Languedoc,
v.
gerilio.
Ce
champignon
comestible
est
appelé dans
d'autres
provinces «
girolette,
girolle,
gin-
goule
».
R.
girello,
gerboulo.
gire,
s. m.
Friquet,
moineau
des
bois,
en
Rouergue,
v.passerat-gréule.
GiRÈisso,
n.
p.
Gireisse,
nom
de fam.
Iang.
R.
gira,
aisso.
Gireleto,
s.
f.
Petite
girelle. R.
girello.
girelié,
s.
m.
Nasse
dont
on
se
sert
pour
la
pêche
des
girelles,
v.
jambin.
Lou
batèu,
lei
cano,
lènci, salabre,
girelié.
r.
serre.
R.
girello.
GIRELLO
(b.
lat.
girella),
s.
f.
Girelle,
la-
brus
julis
(Lin.),
poisson
de
mer, v.
dami-
sello,
riban;
mérule
chanterelle,
en
Dauphi-
né,
v.
geriho,
girbouleto
;
t.
de
marine,
pa¬
lan
capelé
au
mât
pour
soutenir
une
vergue,
v.
girolo.
Levas
taulo
e
tiras
sus
l'aigo
uno
girello
Que batego
au
soulèu, la
pouncho
en
la
maissello.
c.
sarato.
Girello,
en
Gascogne,
signifie
«
personne
dégingandée
»
:
uno
grando
girello,
une
grande
imbécile.
On
dit
aussi
un
grand gi-
rèl,
un
grand
nigaud.
Girello,
en
ce sens,
est
la
corruption
de
gemello.
Conférer
girello
avec
l'it.
girella, girouette.
R.
giro,
gira.
girello-reialo,
s.
f.
Julis
vulgaire
de
Cuvier,
poisson
de
mer, v.
cacho-de-rèi.
girello-turco,
s.
f.
Girelle
hébraïque,
labrus
hebraïcusÇLac.),
poisson de
mer.
tìiREXO,
n.
p.
Girenne,
nom
de fam.
Iang.
tìiRET,
s.
m.
Hochequeue,
en
Guienne,
v.
galo-pastre,
guigno-co
;
Giret,
Girel,
noms
de fam.
mérid.
R.
gira.
Gireto,
v.
girou
;
gireto,
giréuto,
v.
giroue-
to;
girgaudèl,
girgaudou,
v.
jargaudoun
;
gir-
gou, v.
jargoun;
girgoul,
v.
jargau;
girgou-
leto,
girgoulo,
v.
girbouleto
;
girgousto,
v.
garabusto
;
Giri,
v.
Gile.
GlRGUETO,
adj.
et
s.
f.
Variété
de
pomme,
de
petite
espèce,
connue
à
Montauban,
v.
gis-
coundeto
?
GIRARDOUN
GIROUNS
(SANT-)
Cap
pas
mai
gros
qu'uno
poumo
girgueto.
j.
castela.
Giriéuto,
v.
giroueto.
GiRivo,
s.
f.
Réduit
sinueux,
labyrinthe
(L.
Boucoiran),
v.
cauno.
As
pèr lojo
un
trauquet,
uno
negro
girivo.
e.
reymonenq.
'<£
irma,
ano, v.
german,
ano.
giro(rom. cat.
gir,
tournoiement,
esp.
port,
it.
giro,
lat.
gyrusj,
s.
f.
Circuit,
orbe,
sphè¬
re,
v.
esfèro.
Aqueste
monnde
es uno
giro
Que vai
soun
trin
:
de-longo
viro.
calendau.
R.
gira.
girofle,
gerofle
(1.),
(rom.
gerofle,
ga-
riophili,
cat.
esp.
girofle, it.
garofano,
ar.
qarunfel,
lat.
caryophyllus),
s.
m.
Girofle,
fleur
du
giroflier
;
œillet,
en
Béarn,
v.
girôu-
flado
;
vaurien,
bélitre,
à
Toulouse;
nigaud,
imbécile, à
Arles,
v.
gaiofre.
Clavèu
de
girofle,
clou
de
girofle.
girolo,
s.
f.
t.
de
marine.
Palan
capelé
au
mât
pour
soutenir
une
vergue, v.
girello. R.
giro,
virolo.
Giroipe,
Girorme,
v.
Jirome.
giro-quiéu,
n.
de 1.
Nom d'un
quartier
du
territoire
de
Graveson
(Bouches-du-Rhône),
v.
guigno-quièu. R.
gira, quièu,
cuou.
girou,
s.
m.
Le Girou,
affluent
du
Lhers
(Haute-Garonne). R.
Gir.
girou,
gireto,
s.
t.
de
mépris
pour
dési¬
gner
les
douaniers,
dans les
Alpes,
v.
gabian.
R.
gira.
giroueto,
giroületo
(1.),
giriéuto,
gi¬
réuto, diriéuto
(lim.),
giroto,
gireto
(rouerg.),
(it.
girotta,
esp.
giralda),
s.
f.
Gi¬
rouette^.
bartavello,
guiaoun,
viradoui-
ro,
virolo.
Vira
couine
uno
giroueto,
tourner
comme
une
girouette
;
tèsto
de
giroueto,
tête à
l'é-
vent.
Bastimen
dount
las
girouetos
debion
frega
le
cèl.
p.
goudelin.
R.
giro.
giroufié,
n. p.
Jirofier,
nom
de fam.
dauph.
R.
girofle.
giródfla, girouflat
(L),
ado
(rom.
gi-
roflat), adj.
Qui
sent
le girofle,
v.
ferigoula.
Pebre
girôufla,
amome ;
vin
girôufla,
vin
aromatisé.
De
vin
caud bèn
sucra e
girôufla.
a.
daudet.
R.
girofle.
giróuflado,
jóuriflado
(rh.),
girou-
flado,
gidouflado,
gixouflado
(m.),
gi-
NOUXFLAdo(1.),
ginouflat
(rouerg.
Velay),
jouniflado,
juniflado
(m.),
(b. lat.
gino-
flata),
s.
Œillet,
plante
et
fleur,
v.
garofle,
uiet
;
espèce
de
polypier.
Girôuflado
escricho,
œillet
panaché
;
gi¬
rou
flado
fris
ado,
œillet
cofïïné
;
girôuflado
doublo,
œillet
des
fleuristes
;
faire
la
girôu¬
flado,
s'épanouir
;
espandi
coume
uno
gi¬
rôuflado,
bien
épanoui, étalé
en
rosace.
La
giroflée des
français
se
nomme en
pro¬
vençal
garano,
viôuliè.
R.
girôufla.
ghióuflado-à-cixq-fueio,
s.
f.
OEillet
des
chartreux,
dianthus
carthusianorum
(Lin.)
;
œillet
de Provence,
œillet
des poètes,
plante
dont
on
attribue
l'introduction
au
roi
René,
v.
bouquet-fa.
giróuflado-bastardo
ou
sóuvajo,
s.
f.
OEillet sauvage, v.
garouflet,
massouquet.
giróuflado-de-barbarié,
d'espagno,
s.
f.
OEillet
d'Inde, tagetes
patula
(Lin.),
plante,
v.
passo-velout.
giróuflado-fèro,
s.
f.
OEillet
sauvage
;
œillet
mignardise,
dianthus
plumarius,
dianthus
barbatus,
caryophyllus,
proli-
fer,
virgineus
(Lin.), plantes,
v.
jalousié,
mignouneto.
GiRÓUFLÈio,
GUiROUFLÈio (b.), (esp.
ga-
riofilea),
s.
f.
Velar,
herbe
aux
chantres,
plante
de
la
famille
des
giroflées,
v.
jaunel-
lo
;
giroflée,
en
Dauphiné
et
Gascogne,
v.
ga-
raniè.
Fariéu
un
pictaounet
bouquet
De
giróuflèio,
de
bluiet.
m. de
truchet.
Las
girouflèios,
las
toulipos.
g.
d'astros.
R.
girôuflado.
giróuflié,
gikoufliè
(1.),
ginouflié
,
GINOunflié
(m.),
s.
m.
Giroflier,
arbre qui
porte
le
girofle
;
plant
d'œillet,
vase
dans le¬
quel
on
cultive
un
œillet.
Tas
flous
plantados
sus uno
mountagno que
lou
servis
de
giroufliè.
p.
goudelin.
R.
girofle.
girouio,
girouliio
(1.),
giroulo, gi¬
roundo
(d.j,
s.
f.
Carotte
sauvage,
caucalide
anthrisque,
caucalide
à
petite fleur,
plantes
ombellifères,
v.
gousset,
grapoun,
paste-
nargo-fèro
;
niaise, femme
décontenancée,
v.
garouio,
saumo.
Uno
mato
de
girouio,
une
touffe
de
ca¬
rotte
sauvage,
daucus
carotta
(Lin.).
Ounte vas-tu,
dono
Giroulho ?
c.
brueïs.
R.
chirouis,
cherui,
escaravi.
giroulet,
s.
m.
Noix
percée
dans
laquelle
on
fait
tourner
un
pivot,
moulinet,
toton,
sorte
de
jouet
d'enfant
;
homme
leste
et
dégagé
;
homme
qui
tourne
à
tout
vent,
en
Limousin,
v.
viroulet.
R.
giro.
Girouleto,
v.
giroueto.
giroux,
girou
(1.),
(rom.
giron,
giro,
giros,
esp.
giron,
it.
gherone,
b. lat.
gyro,
onis),
s.
m.
Giron,
pan
de
manteau
ou
de
robe
qui
couvre
le
ventre,
v.
faudo plus
usité
;
béton
que
l'on
jette
dans
les
fonde¬
ments
d'un
édifice,
v.
betum;
nom
d'homme,
v.
Girouns.
Lou
giroun
de la
Glèiso,
le
giron de
l'ɬ
glise.
R.
giro.
girouxa
(rom.
geronar,
esp.
gironar),
v,
a.
t.
de
blason.
Gironner;
bâtir
en
béton,
v.
beturna.
Girouna,
oirounat
(g.
1.),
ado,
part,
et
adj.
Gironné,
ée.
R.
giroun.
Giroundello pour
iroundello.
girounden,
girouxd1n, exco,
ino,
adj.
et
s.
Girondin,
de
la
Gironde,
v.
aquitan,
bourdelès
;
qui partage
les
idées des
députés
de la
Gironde à
la
Convention
nationale,
v.
republican.
Lou
climatgirounden,
le
climat
girondin,
l'un
des
sept
entre
lesquels
on
a
l'habitude
de
partager
la
France.
Uno poumo
giroundenco
ai
:
Coussi
me
degiroundencarai ?
paroles
usitées
au
jeu
de
cligne-musette
pour
savoir
celui
qui doit
cligner,
en
Languedoc.
R.
Giroundo.
giroundo,
girouxde
(bord.), (rom.
Gi-
runde,
Gironde,
Garonda,
esp.
it.
Giron-
da, b. lat.
Geronda,
Gerunde,
lat.
Girum-
na,
Gerumna),
s.
f.
La
Gironde,
nom
que
prend la
Garonne
depuis
son
confluent
avec
la
Dordogne
jusqu'à la
mer
;
département
de France
dont
le
chef-lieu
est
Bordeaux;
nom
d'un
village
de
ce
département;
nom
de
femme
usité
au
moyen
âge
;
Gironde,
nom
de
fam.
gasc.
R.
Garouno.
giroundo, s.
f. La
Gyrond^
rivière
formée
par
la
réunion
du
Gyr
et
de
l'Onde, affluent
de
la Durance
près
L'Argentière.
R. Gir,
Oundo.
Giroundo,
giroundoun,
pour
iroundo,
iroun-
doun.
giroundolo
(la),
n.
de 1.
La
Girondola
(Alpes-Maritimes).
girouno
(rom.
cat.
Girona,
esp.
Gerona,
lat.
Gerunda),
n.
de
1.
Girone,
ville
de Cata¬
logne.
Cerveri
de
Gir
ouno,
Cerveri de Girone,
ancien
troubadour
catalan.
girouns,
girous(rom.
Girons,
Gerontz,
Guirons,
Guyronts,
lat.
Gerontius),
n.
de
1.
Géronce;
Giron,
Girou,
Giroux,
noms
de
fam.
méridionaux.
Sant
Girouns,
sent
Girous
(g.), saint
Gé¬
ronce,
martyr,
honoré
à
Aire,
en
Gascogne.
girouns
(sant-), (rom.
Sent
Girons,
b.
1...,1258,1259,1260,1261,1262,1263,1264,1265,1266,1267 1269,1270,1271,1272,1273,1274,1275,1276,1277,1278,...2382
Powered by FlippingBook