Dante
qu'
emb
un
gl'asi d'arcange
eseriéa.
o. bringuier.
_
Embé
joio
presentarai
moun
col
au
glàsi.
a.
roque-ferrier.
glasi,
englasi,
v.
a.
Glacer d'effroi,
ter¬
rifier,
en
Gascogne,
v.
englacha, esglaia.
Glasisse,
isses, is, issèn, issès,
isson. R.
glas.
GLAT
(rom.
clat,gr.
-AuvO/tbi,
lamentations),
s.
m.
Cri, soupir d'une
personne
ou
d'un
ani¬
mal
qui
souffre,
gémissement,
plainte, dans
le
Var,
v.
aisso,
gème.
glatexs,
n.
de 1. Glatens
(Tarn-et-Ga-
ronne).
glati, clati
(m.), (rom.
cat.
glatir,
it.
ghiattire),
v. n.
et
a.
Résonner,
claquer,
v.
clanti
;
faire
claquer
les dents, grelotter,
v.
gingina
;
battre,
palpiter,
en
parlant d'une
artère, d'un
muscle
ou
d'un
abcès,
v.
boum-
bouneja,
bousina,
brusi
;
glapir,
clatir,
se
dit de l'aboiement
particulier
aux
chiens
qui
aperçoivent le
gibier,
v.
gingoula,
giscla
;
éclater
en
gémissant,
v.
oença;
jpour
baisser,
courber,
se
blottir,
y.
aclata.
Glatisse, isses,
is,
ou
(m.) glatlssi,
isses,
isse, issèn, issès,
isson.
Faire
glati
li dènt,
faire
claquer
les
dents
;
tout-bèu-just
moun
pous
glatis,
mon
pouls
bat à
peine
;
lou
chin
glatis
li
fedo,
le chien
poursuit
les brebis
de
ses
aboiements,
y. a-
glati.
Chiclioues
de
luen
la
relucavo
E si sentie
glati
l'artèu.
a.
bénédit.
La
tèsto
toujour mi glatisse.
rampal.
R.
glat.
glatiduro,
s.
f.
Élancement,
mouvement
du pus
dans
un
abcès,
fluctuation,
v.
boum-
bounejado,
esclatiduro.
R.
glati.
GLATIÉ,
BLATIÊ, adj.
m.
Qui bat
dans
la
coquille,
gâté,
en
parlant
d'un œuf,
v.
batiè,
barloc.
lou
glatiè,
œuf
couvé. R.
glati.
glatimes,
glatissamex(m.),
glatissi-
3iest
(1.),
(rom.
glatiment),
s. m.
Glapisse¬
ment,
v.
giscte
;
bruissement
d'un
abcès,
v.
boumbounejage.
Quouro
au
bout dóu
det sentirés de
giatimen.
lou tron
de
l'èr.
R.
glati.
glato,
s.
f.
Piège,
v.
leco.'
Faire
la
glato,
fa
la
lhato
(rouerg.),
pro¬
voquer
un
chien
en
imitant
son
grondement,
v. reno.
Un
rat
que
n'a qu'un
trau
es
lèn
pres
à
la
glato.
la
bellaudière.
Noun
a
pas
couneissu la
glato.
g. zerbin.
Conférer
ce
mot
avec
le lat.
clathrum,
herse.
glau,
iglaç,
iglaus
(rom. claor,
claror,
clarté),
s.
m.
Éclair,
en
Languedoc,
v.
eslùci,
lamp, uiau.
Aqui
lou glau,
lou
tron.
b.
floret.
A
fougit
coume
un
glau.
j.-a.
peyrottes.
Partis
coumo
un
iglaus.
j.
azaïs.
Glau
(glaïeul),
v.
glai
;
glaubanèl,
v.
gau-
banèl.
glaucholo,
s.
f.
Engoulevent,
oiseau,
en
Languedoc,
v.
cliaucho-gàrri, grand-gorjo,
tardarasso.
Glaudeto
pour
baudeto.
glàudi,
clàüdi
(m.),
glaüde,
claude
(rh.),
glaudo
(a.),
gliaudo,
liaudo
(d.),
(it. Claudio,
lat.
Claudius),
n.
d'h.
et
s. m.
Claude; benêt, imbécile,
étourdi,
v.
Bouni-
fàci, Jan,
Tòni.
Sant
Glàudi,
saint
Claude,
archevêque
de
Vienne
en
Dauphiné (330)
;
lou
pintre
Glàu¬
di,
Claude,,
de
Marseille,
ancien
peintre
ver¬
rier.
glaudiax,
claudian
(lat.
Claudianus),
n.
p.
Claudien,
poète
latin.
GLAUDIOUN,
GLAUDIX, GLAUDET,
GLAU-
DOUN
(rh.),
GLIAUDOU,
LIAUDOU,
DAUDOU,
GLÀSI
—
GLÈISO
daudon
(d.), (rom. Glaudon, Glaudo),
n.
d'h.
Petit
Claude. R.
Glàudi.
glaudixo
,
claudino
,
glaudixeto
,
glaudeto
(d.),
daudou
(for.),
(it.
esp.
Clau-
dina),
n.
de
f.
Claudine.-
Glàudinos
se
dit
pour
calendos
(noël),
dans
le Tarn.
R. Glàudi.
glaudo, gliaudo et
liaudo
(d.),
(rom.
Glauda),
n.
de f.
et
s.
f.
Claude
;
sottise,
en
Dauphiné,
v.
gafo
;
pour
blouse,
sarrau,
y.
blodo.
Grosso
glaudo,
idiote,
imbécile,
étourdie.
Quand agèron
la tèsto
caudo,
Un d'eles
faguèt
«
Dono
Glaudo
»
Que
certos
es
lou
pu
bèl joc
Que
se
sié vist dins
aquel
lioe.
n.
fizes.
Rèino-Glaudo,
prune
de
reine-Claude.
La
reine
Claude,
femme
de
François
Ier, visita
la
Provence
en
1516; la
Clauda,
nom sous
le¬
quel
est
généralement
connue
une
comédie
dauphinoise publiée
par
Jean
Millet
sous
le
ti¬
tre
«
Pastorale
et
tragi-comédie
de
Janin
»
(Grenoble, 1G33).
Glaudous pour
grauloun; glaufi,
v.
caû.
glaugiero,
s.
f.
Lieu
où
le
glaïeul abon¬
de, où croît l'iris de
marais.
Li
Glaugiero,
quartier
de la
commune
de
Gadagne
(Vaucluse).
R.
glaujo.
glaugxo
(gr.
xlx<1/1«, éclat,
fragment),
s.
f.
Pot
cassé,
têt,
v.
test.
Faire de
glaugno,
faire des
tessons.
glaugxoux,
s.
m.
Tesson,
débris
de pot
cassé,
v.
escudeloun.
R.
glaugno.
glaujo,
glajo
,
glaio,
glage
(lim.),
(rom. glaya),
s.
f. Iris,
glaïeul,
plantes dont
la feuille
est
en
forme de
glaive,
v.
glaujòu;
les
Glauges,
nom
de
quartier,
à
Eyguières
(Bouches-du-Rhône).
Un
grand gaulhas
ounte
frouchavon
jouncs
e
glaujos.
j. roux.
glaujòu, glaiejòu,
glijòu
(rh.),
glau-
jol,
glaijol,
glaiòli,
glaviol,
lauiol
(1.),
aulaiol, agleirou,
alieirou
(d.),
(rom.
glaujol, glayjol,
glaviol, gloriol,
it.
ghiaggiolo,
esp.
gladiolo
;
lat.
gladiolus,
petit
glaive),
s. m.
Glaïeul,
plante,
v.
coute-
let; iris, plante,
v.
coutelas,
coutello;
gouet,
pied-de-veau,
v.
figueiroun
;
calmar,
sèche
moyenne,
poisson
de
mer,
v.
tóuteno.
Glaujòu
jaune,
iris
jaune;
glaujòu
pu¬
dent,
iris fétide.
Quàuqui
mato
d'iéli
e
de
glaujòu.
a. veedot.
Lei
printaniero
e
lou
riche
glaujòu.
a.
crousillat.
R.
glaujo.
glaujouiro,
s.
f.
Vétille, bêtise, faribole,
dans le
Var,
v.
chaucholo.
glaujoulet,
s.
m.
Petit
glaïeul;
petit
cal¬
mar,
petite sèche,
v.
sepioun.
R.
glaujòu.
Glaupa
pour
gouba.
glausa
(se),
v. r.
Se
fendre,
se
briser
en
éclats,
se
séparer,
v.
esglausa.
Glausa,
glausat
(1.),
ado,
part, et
adj. Fen¬
du,
ue,
écarté, séparé,
ée. R.
glauso.
glausas,
glauvas
(a.),
s. m.
Gros
éclat
de
bois,
v.
esclapas.
R.
glauso.
glauseto,
glauveto
(a.),
s.
f.
Petit
éclat
de
bois,
v.
estello.
R.
glauso.
glauso,
glauvo
(a.), (b. lat. gloa,
gr.
x).«ais,
rupture),
s.
f.
Eclat
de bois
large
et
mince,
moitié d'une
bille
fendue,
v.
esclapo;
quartier
de
noix,
v.
cambo,
cueisso.
glauss.4,
iglaussa,
iglausa,
v.
n.
é-
clairer,
faire des
éclairs,
en
Languedoc,
v.
eslucia,
lampeja,
uiaussa.
Am
un
anèl al
frount
qu'iglauso
de-countun.
j.
laurès.
R.
glau.
glavas,
eiglavas
(1.),
eslauas
,
de-
lauas
(g.),
endalauas
(b.),
s.
m.
Masse
d'eau,
lavasse,
avalasse, pluie
torrentielle,
v.
coumplot,
esclàfi,
lavàssi.
Descèndre
coume un
glavas.
calendau.
Avès
vist,
espurga
pèr
un
glavas
maien.
59
De
quant
l'azur dóu cèu
es
plusfres
e
mai briho.
a.
tavan.
Dóu
grand
glavas
qu'en lou
negant
Lavé bèn
noueste
mounde
Qu
n'es
l'encauso ?
a.
crousillat.
Conférer
ce
mot
avec
le
v.
fr..
chla.z,
oura¬
gan,
le
prov.
clapas,
amas,
ou
clafado,
a-
verse.
Glàvi,
v.
glàsi
;
glaviol,
v.
glaujòu
;
glazi,
v.
glasi
;
gle,
v.
glet.
glebado,
s.
f.
Ecobuage,
v.
bousigo,four-
nèu. R.
glèbo.
glèbe,
s. m.
,
en
Gascogne,
v.
glèu ?
Recevès,
o
mèstre,
lou
glèbe
coural de
nostros
felicitaciéus.
t.
bernard.
glèbo
,
glèvo (périg.)
,
glièvo
(lim.),
glespo
(Tarn.),
(rom.
gleva,
glesa,
cat.
gle¬
va,
esp.
it.
lat.
glebaj,
s.
f.
Glèbe,
motte
de
terre,
en
Languedoc,
v.
glèu,
mouto,
turro
;
motte
de gazon,
pelouse,
v.
garbo, tepo.
Aro
es
lou cop,
pagés, de
reprene
l'estèbo,
Aro
n'ajas
pas
pòu
de
mourfoundre
la
glèbo.
c.
peyrot.
Tau
se
relèvo
Un blad madur que
sus
la
glèvo
Èro
amourra.
calendau.
Glebous,
ouso,
adj.
Gazonné
court,
cou¬
vert
de
pelouse,
en
Rouergue,
v.
gerbous,
te-
pous.
R.
glèbo.
Glèch,
v.
clue.
Glehet,
s.
m.
Ixia
bulbeux, plante,
en
Guienne.
R.
glàvi,
glàsi.
glèio,
s.
f.
Roseau,
en
Périgord,
v. rou-
sèu;
pour
église,
v.
glèiso.
R.
glaujo.
GLE1R.A,
GLAiRA
(1.),
v. a.
t.
de
relieur.
Glairer. R.
glairo
2.
gleira,
n.
p.
Saint Glairac
ou
Gleyras,
pa¬
tron
d'une
église
près
Bergerac.
gleirèu,
s.
m.
Glaireaux,
nom
porté
par
des lieux où
sont
des
détritus
graveleux,
en
Dauphiné.
R.
glairo
1.
Glèirio,
glèiro,
v.
glairo.
gleirous,
ouso,
ouo
(lat.
glareosus),
adj. Graveleux,
euse,
v.
gravous,
gres.
R.
glairo
1.
gleirous,
glalrous(l),
glerous
(lim.),
ouso,
adj. Glaireux,
euse,
v.
bilous.
R.
glairo
2.
gleisa,
s. m.
Le
Glaiza,
le
Grand-Glaiza,
nom
d'une
cime
des
Hautes-Alpes
(3,286
m.).
R.
gleisau.
gleisado
(cat.
iglesiada),
s.
f. Contenu
d'une
église. R.
glèiso.
gleisage
(rom.
gleisatges,
b. lat.
eccle-
siasticum),
s. m.
Ce
qui
appartient
à
l'église
;
cour
d'église.
R.
glèiso.
gleisasso,
s.
f. Grande
église
;
église
en
ruines.
-R.
glèiso.
gleisau,
gleisal
(1.),
(b.
lat.
ecclesialis,
tenancier
d'une
église),
n. p.
Gleizal,
Glaizeau,
noms
de
fam,
mérid. R.
glèiso.
gleiseto,
gleieto
(1.),
gleisioto
(b.),
(rom.
gleizeta),
s.
f. Petite
église,
v.
capello.
Uno
gleiseto
presque
nudo
Au
pèd
d'un
roc
es
assetudo.
j. jasmin.
GLEisi
(lou),
n.
de 1.
Le Glaizil
(Hautes-
Alpes).
gleisié,
iero,
adj.
Qui appartient
à l'é¬
glise,
v.
eclesiasti.
Lou
chami
glcisiè,
le
chemin
de
l'église,
en
Périgord.
R.
glèiso.
GLEisi
N,
s. m.
Le
Gleyzin,
ruisseau
du
Dau¬
phiné.
glèiso,
aglèiso
(rouerg.), eglèiso,
el-
glieijo
(lim.),eigièiso,
eiglèisi, eglèisi,
eigliso
(d.), glèio
(m.
nie.
querc.
1.),
a-
glèio,
glèijo(a
),
glèsi, gusio(b.),
lièso
(auv.), glèido (g.),
aguso
(Var),
egliso
(m.), (rom._
gleisa,
gleisa,
glieza, glesia,
gleia,
glieia,
eyglieysa,
eglisia,
glicia,
cat.
església,
esp.
iglesia,
it. chiesa,
lat.
eccle-
sia),
s.
f.
Église,
v.
temple
;
carcasse
d'une
volaille,
v.
chivau,
custodi
;
fossette
creusée