Lou Tresor dóu Felibrige - page 1276

64
Emb'
un
coulié
de
goi
si
eres
unoregino.
j.
rancher.
Goi,
goig
(joie),
v. gau
2.
goiles,
n.
p.
Samt
Goiles,
patron
d'une
église du
diocèse d'Agen.
goino,
s.
f.
Gouine,
coureuse,
sorcière, fée,
en
Rouergue,
v.
gourrino,
masco
;
sobriquet
des
femmes de
Saturargues
(Hérault). R.
gourrino.
Goio,
s.
f.
Baie, bourde,
conte
bleu,
v.
baio,
faribolo
;
pour
gaie,
en
Gascogne,
v.
gaio.
Anas
counta
de
goio
en quau
voudrés.
p.
martelly.
R. couio.
goiho, goino,
s.
f.
Milan, buse, oiseaux de
proie,
en
Languedoc,
v.
busac,
milan
;
fem
-
me
mal
coiffée,
sotte,
v.
escorpí.
prov.
Metes
pas
lou
peirol
avans
de
lene
la
goiro.
Salat
coumo
la
goiro.
Bada
coumo uno
goiro.
Conférer
ce
mot
avec
le gr.
xópaÇ, corbeau,
et
l'angl.
guli,
mouette.
goiro-negro,
BoiRO(g.),
s.
f. Buse, oiseau
de
proie,
v.
buso,
rùssi, tardarasso.
goiro-rousso,
s.
f.
Bondrée,
oiseau
de
proie,
v.
labouriè.
^
goit
(lat.
guttur),
s.
m.
Gosier,
en
Tou¬
lousain,
v.
gargassoun,
gousiè.
E
soun
goit èro be
tant
sec
Que
de cado
mot que
dissec
I mancabo
qualco sillabo.
•t. de
valès.
gojo, go jour
(a.),
cociïo, coch
(nie.),
(esp.
gocho),
s. m.
Cochon,
dans les
Alpes"
v.
porc;
butor,
lourdaud,
homme stupide,
v.
darut.
Gojo, gojo,
mot
dont
on
se
sert
pour appe¬
ler les
cochons,
y.
coche.
Dieu li
fague lou
mourre
Coumo
un
gojo
que
li
a
dins lou pouciéu
de Roure.
p.
bellot.
gojo,
gotjo,
s.
f.
,
Sa
gaudufo'a
la
ma,
Lou
drolle
al
recouen
de
la
carrèro
ount
lotjo,
Fai dios passos au
round,
dios
passos
à
la
gotjo.
j.
jasmin.
Gola,
y.
gala;
golafre,
v.
galafre;
golant,
y.
galant;
golatau,
v.
galataû
;
golato,
v.
galato
;
goldona,
y.
galdana
;
goldono,
v.
galdano
;
go-
lèfro,
v.
galèfro;
goleja,
y.
galeja;
golentiè,
y.
galentié
;
golèro,
y.
galèro; golés,
y.
galés
;
golet,
goleto,
y.
galet, galeto
;
golf,
y.
gou
;
golfe,
y.
gofe
;
golha,
golhac,
v.
galha,
ga-
lhac
;
golhafre,
y.
galafre
;
golhard,
v.
ga-
lhard
;
golhet,
golheto,
v.
galhet, galheto
;
golhomado,
y.
gaihamado
;
golhomas,
golho-
masso,
y.
galhamas,
galhamasso
;
golhordiô,
y.
galhardiò
;
golhou,
v.
galhou
;
golhoust,
golhoustre,
v.
galhoust
;
golias,
goliat,
v.
gou-
lias
;
golibaud,
v.
goulibaud
;
goliè, ièiro,
y.
galié,
iero
;
golifoulo,
y.
galifoulo
;
golimena,
v.
galamina
;
golino,
y.
galino; golipan,
v.
galapian
;
golipet,
y.
galipet
;
golipo,
v.
ga-
lipo.
gòlis,
gòl1ts
(b.), (lat. guio,
gulosus),
s.
m.
Goinfre,
goulu, à
Toulouse,
v.
gala-
vard,
goulas
;
rouge-gorge,
en
Béarn,
v.
gava-rouge,
rigau.
Aquel
grand gòlis de Poutarro.
p.
goudelin.
Sort
deforo,
vilèn
gòlis.
id.
prov.
béarn.
Arroumerat
coum
u
gòlits,
tourrat
coum u
gòlits,
pelotonné,
transi
comme
un
rouge-gorge.
Golis,
v.
galis; golissa,
v.
galissa.
golle
(querc.),
gonle
(1.),
ollo,
onlo,
adj.
Gauche,
de
travers,
mal
arrondi,
ie,
en
Languedoc,
v.
gambi
;
très mûr,
ûre,
en
Gas¬
cogne,
v.
blet.
Un
pifre
fendascla
Au bè
gonle,
au
toun
faus.
lafare—alais.
Nosto
gonlo planeto.
p.
félix.
La pero
gollo
e
lou
verd
auricot.
j.
jasmin.
R.
galle, gaule, aule.
colle, gonle
(1.),
s. m.
Châtaigne
retraite
GOILES
GORJO
ou
avortée,
cuilleron
de
châtaigne,
v.
couis-
sin,
cuieret.
Nous trais
quicon
de miel
qu'un gonle.
lafare—alais.
Conférer
ce
mot
avec
le gr.
xótvXos,
cavité
d'un
os, ou
plutôt
avec
le
rouerg.
galle,
gaule,
gâté.
gollo,
s.
f. Poire trop
mûre,
en
Agenais,
y.
blet,
eto.
Pero
gollo,
archiduc
d'été,
y.
glout. Les
Vaudois
donnent le
nom
de pera
golla
à la
poire d'angoisse. R. golle
1.
golno,
s.
f.
Agaric
clou, à Toulouse,
v.
verdeto. R.
corno
?
»
Goio
(gueule),
v.
goulo; golo-boun-tems,
v.
galo-bon-tèms
;
golo-fege,
y.
galo-fege
;
golocho,
y.
galocho
;
golofatre,
v.
galafre
;
golofet,
v.
calafat
;
goloi,
v.
galoi
;
golo-
luno,
v.
galo-luno
;
golo-merlu,
v.
galo-mer-
lus
;
golomina,
v.
galamina
;
golompe,
y.
gàmbi; golon,
v.
galant; golonciô,
v.
agou-
lencié
;
golondage,
v.
garlandage; golontiè,v.
galantiè
;
golop,
v.
galop
;
golopiò,
v.
gala-
pian
;
golota,
v.
galata
;
golotou,
v.
galatou
;
golotra,
v.
galatra
;
golou, goloun,
v.
galoun
;
golouocho,
v.
galocho;
goloupa,
v.
galoupa
;
golovard,
y.
galavard
;
goloy,
v.
galoi
;
golsa,
y.
guelsa.
golso,
gosso,
s.
f. Gousse d'ail,
en
Gas¬
cogne,
y.
dòusso,
veno.
E frétas lou
croustet
amb
uno
golso d'al.
j.
castela.
R. dòusso.
Golufras,
golufro,
y.
galafre
;
golzèbre,
v.
gaburre
;
goma, v. gama;
gomarro,
v.
gamar-
ro
;
gomas, gomasses,
v.
gamas
;
gomasso,
y.
gamasso ;
gomat,
v. gama;
gòmbi, gòmbie,
y.
gàmbi
;
gome,
v. goume
;
gome,
v.
gouma;
gomello,
v.
gamello
;
gomet,
y.
gamais.
gòmits,
s. m.
Truie
de
mer,
scorpène,
en
Béarn,
v.
escourpano,
rascasso.
Gomo,
y.
gamo;
gomorraire,
gomorrous,
v.
gamarraire,
gamarrous
;
gomounia,
y.
ga-
mounia
;
gon,
v.
gan
;
gonacho,
v.
ganacho
;
gondalho,
v.
gandalho;
gondi,
v.
gandi;
gon-
dilha,
v.
gandilha
;
gondimello,
v.
catinrello
;
gondo,
gondolo,
v.
gandolo
;
gondoueso,
v.
gandoueso;
gonèl,
v.
ganèl
;
goneleja,
y. ga-
neleja;
gonello,
v.
ganello; gonelous,
v.
ga-
nelous
;
gonet,
v.
gounèu
;
gonfe, gonfle,
v.
gounfle
;
gongal,
v.
gangal; gonglièi,
v.
galié;
Gongò,
v.
Congo
;
gongoulho,
v.
gangoulho
;
gonibet,
y.
ganivet
;
gonif,
v.
ganif;
gonipo,
v.
ganipo
;
gonle,
v.
golle; gonloro,
v.
ganlo-
ro
;
gonnacho,
v.
ganacho;
gonsa,
v.
gansa;
gonso, y. ganso;
gonta,
v.
ganta; gonto,
v.
ganto.
gonzo, colso
(1.),
jorso
(a.),
(it.
gansa,
maîtresse),
s.
f. Gouine,
coureuse,
v.
bôu-
miano,
gourrino.
Conférer
ce
mot
avec
le
lang.
gousso,
chien¬
ne,
et
le
dauph.
gonso, ganso.
Goou,
v.
par
gòu
et
par gau
les
mots
qu'on
ne
trouvera
pas par goou.
Gooubi,
v.
gàubi
;
goouchet,
y.
gauchet
;
goougnas, goougno,
y.
gaugnas, gaugno.
gopo,
s. m.
Portefaix,
v.
porto-fais.
Conférer
ce
mot
avec
le
gr.
xótco;,
travail,
ou
le prov. gouapo.
gor
(gallois
g
or, pus, esp.
icor, it. icore,
lat.
ichor),
s. m.
Apostème,
abcès,
v.
apous-
t'emo.
gor, go
(g.),
n.
d'h. Saint Gor
ou
Gô,
pa¬
tron
d'un
village
de
ce
nom
au
diocèse
d'Aucb.
Gora,
y.
gara
;
gorafo,
y.
garafo
;
goraldo,
y.
garaudo;
goraupo,
y.
garaupo.
gorb,
gorp(l.),
gouorp,
gòrbi, gouòrbi
(rouerg.), (cat.
gorp, corp,
b.
lat.
corbumj,
s.
m.
Hotte, panier
ou
vaisseau
dans
lequel
on
charrie
la
vendange,
benne double qu'on
suspend
au
bât d'une
bête de
somme,
v.
ba-
nastoun,
berrio,
brindo
;
pour
corbeau,
v.
corb.
Carga lou
gorb, charger la
hotte.
Le gorp
sus rens,
Jaquet
s'avanço.
a.
mir.
R.
gorbo.
Gorbeja,
v.
garbeja
;
gorbello,
v.
garbello.
gòrbi,
gouorbe
(b.
lat.
Gorbio),
n.
de
1.
Gorbio
(Alpes-Maritimes).
proy.
A
Gôrbi li fan,
a
Niço lis
aparion.
Gorbiè,
gorbièiro,
gorbieirou,
y.
garbié,
gar-
biero,
garbeiroun.
gorbo,
gouorbo
(niç.),
gouerbo
(m.),
godarbo
(
a.
)
,
gourbo
(
for. )
,
gliirbo
(rouerg.),
(rom.
it.
corba, lat.
corbis),
s.
f.
Grande
corbeille, hotte d'osier,
v.
canestello,
canasto, cesto
;
tas,
en
Auvergne,
y. mou-
loun
;
mannequin,
jouet,
moquerie,
en
Fo¬
rez, y.
trufo.
Gorbo
longo,
manne,
v.
banasto.
prov.
Qu fai
uno
gorbo, fai
un
panié.
Gorcha,
y.
garcha
;
gorcho,
v.
gorjo
;
gor-
çou, v.
garçoun
;
gorda,
v.
garda.
gordo, goiterdo
(m.),
gouardo
(b.
lat.
Gordœ, lat.
Vordensis),
n.
de 1.
Gordes(Vau-
cluse)
;
nom
de fam. provençal.
prov.
A
Gordo
noun
t'acordes.
Gènt de
Gordo,
Gènt de cordo.
Se
vas
k
Gordo,
Porto-ié ti cordo ;
Se
vas
à
Joucas,
Porto-ié
toun
jas.
Gorèl,
v.
garèl
;
goretro,
v.
garetro
;
gorga-
lho,
v.
gargalho
;
gorganto,
y.
garganto.
gorglbus,
s. m.
La
gueule,
la
bouche,
en
style burlesque,
v.
goulo.
Nautres n'avèn pas
de quibus
Pèr croumpa
ni
r.ofre, ni caisso
;
Lou fican
tout
dins
Gorgibus.
j. roudil.
Molière
a
donné
ce
nom
à
un
de
ses
person¬
nages.
R.
gorjo.
gorgo,
góuorgo
(niç.),
gouergo
(m.),
gouargo
(a.),
(rom.
cat."
it.
gorga,
gr.
yop-
-fipa),
s.
f. Gorge
de
montagne,
ouverture
par
laquelle
on
entre
dans
les vallées
et
vallons,
étroite
vallée,
défilé,
v.
cluso, coumbo
;
ché-
neau
d'un
toit,
gouttière,
y.
chanau,
regoun,
te;
conduite,
suite de
tuyaux,
v.
bournèu,
canounado
;
chenal d'un moulin,
courant
d'eau,
v.
besau
;
noue,
tuile
creuse,
v. cour-
nado,
nau
;
moulure
creuse
;
t.
de marine,
lioube,
entaille,
v.
parello
;
gorge
de femme,
v.
sen
plus
usité.
Gorgo
courniero,
cornière,
v.
cournalie-
ro
;
gorgo
cle
pèiro,
gargouille,
v. gargau.
Tu
que
lalejes
dins
la
gorgo,
Vai
plan,
vai plan, pichouno
sorgo.
mirèio.
gorgo,
s. m.
Homme
riche
et
égoïste,
repu,
en
Limousin,
y.
gava.
R.
gorgo, gorgue.
Gorgobil,
v.
gargabil; gorgoleja,
v.
garga-
leja;
gorgolés,
y.
gargalés
;
gorgolhado,
v.
gargalhado
;
gorgolhol,
v.
gargalhol
;
gorgo-
mèl,
gorgomello,
v.
gargamèu, gargamello
;
gorgo
mouoto,
v.
bergamoto
;
gorgonèl,
v. gar¬
gamèu
;
gorgonto,
v.
garganto
;
gorgotet,
v.
gargatet;
gorgoul, gorgoulha,
v.
gargoul,
gar¬
gouilla
;
gorgouoto,
v.
gargoto
;
gorgueto,
v.
gourgueto
;
gorguiero,
y.
gourguiero
;
gori,
v.
gôrri
;
gori,
v.
gari; gori,
v.
garri; goriau,
y.
gourau,
goulado; goribaldo,
v.
garibaldo
;
go-
rilho,
v.
garilho
;
gorissa, gorissal,
v.
garri-
cado.
gorjo,
goryo
(b.),
gouorjo
(rouerg.),
gouerjo
(a.
m.),
gouarjo,
gòrgi(d.), (rom.
cat.
esp.
port,
gorja, piém. it. b. lat.
gorgia,
lat.
gurges),
s.
f.
Gorge, partie
extérieure du
cou,
gosier,
y.
gargamello
;
gueule, bouche,
gourmandise,
v.
bouco,
goulo
;
entrée,
ou¬
verture,
orifice,
v.
boucau,
trau;
gorge
de
montagne,
v.
gorgo;
gorge
de
femme,
y. sen.
Grand
gorjo,
grand
gosier; gorjo
de four,
gueule
d'un four;
gorjo
badanto,gorjo driè-
vo ou
dri'ebo, bouche béante
;
gorjo fino,
pa¬
lais
délicat; lou c'eu
de la gorjo, le palais;
bado tant
qu'a de gorjo, il
bâille
ou
crie
à
pleine
gueule
;
cousia
li dent de la gorjo,
coûter très
cher
; se
leissa
metre
lou
pèd
sus
la
gorjo,
se
laisser opprimer;
estre
en
gorjo,
être
en
appétit
;
prêcha
p'er
sa
gorjo,
être
sur
sa
bouche
;
ta
gorjo lou
fai
courre,
la
1...,1266,1267,1268,1269,1270,1271,1272,1273,1274,1275 1277,1278,1279,1280,1281,1282,1283,1284,1285,1286,...2382
Powered by FlippingBook