embrené
;
enfant de
gnogno,
enfant breneux,
t*
injurieux.
R.
gnogne.
gnognot,
s. m.
Personne
sans
discerne¬
ment,
nigaud,
imbécile,
v.
nèsci,
ninoi.
Es
un
beu
gnognot, c'est
un
gille,
une
ni-
cette.
Ce
mot est
usité
jusqu'à
Châlons-sur-Saône.
R. gnogne.
gnognoto,
adj. f.
Mesquine, à Cannes. R.
gnognot.
Gnoiso,
v.
nouiso
;
gnon, v. gnan
;
gnora
pour
signora,
à
Nice,
v. segnouro.
gnot,
s.
m.
Soupe
faite
avec
du
pain mi¬
tonné
dans
laquelle
on a
délayé
un
œuf,
en
Dauphiné,
v.
soupeto.
Lifra
gnot
e
crouset.
laurent de
briançon.
L'enfant ié courà
l'endavans
en
iécridant
:
papa!
gnot!
gnot!
a.
mathieu.
R. iòu.
gnougna, gnogna
(piém.
gnogne),
v. a.
Dorloter,
en
Auvergne,
v. acoucouna, apou-
pouni.
R.
gnot,
gnoun.
gnougnarié
(auv.
gnognaria, piém.gno-
gnia),
s.
f.
Cajolerie,
caresses,
v.
cachiero,
flatingo. R.
gnougna.
gnoumoun
(cat.
esp.
port.
lat. gnomon),
s.
m.
Gnomon,
v.
mostro.
GNouMOUNico
(cat.
esp.
lat. gnomonica),
s.
f.
t.
se.
Gnomonique.
Dedins
uno
odo
pindarico
Vouliéu
cania
la
gooumounico.
t. gros.
Gnoun,
v.
gagnoun.
gnousti,
gnoustic
(g. 1.),
ico
(b. lat.
(/nosticus)j
s.
et
adj.
Gnostique,
noms
d'an¬
ciens
hérétiques.
Gnu,
gnuech,v.nue; gnuchado,gnuechado,
v.
nuechado.
go, goc
(g.),
(rom. lat. hocJ,
pron.
relat,
et
régime.
Le,
cela,
en
Albigeois,
v.
hou,
lou,
oc.
G'ab'es
vist,
vous
l'avez
vu.
Go
vous
racountarèi
tout
coumo
go
vegèri.
j.
teysseyre.
Pér
melliou
da goc
à
'ntene.
g.
d'astkos.
Go
(nom
de
saint),
v.
Gor
;
go
(verre),
v.
got
;
go
(gué),
v. ga
;
go
(de-), de-goa,
v.
guingoi
;
goalhard,
v.
gaiard
;
goalhè,
v.
galié
1
;
goar-
da,
v.
garda;
goari,
goasta,
v.
gari,
gasta;
go-
bach,
v.
gabach
;
gobarro,
v.
gabarro
;
gobèl,
v.
gavèu
;
gobelas, gobelet,
gobello,
v.
gavelas,
gavelet,
gavello
;
goben,
v.
gaben
;
gobeto,
v.
bagueto.
gòbi,
òbio
ou
òbi (for.
gobo,
b.
lat.
gabi-
dus,
froid,
glacé), adj. Gourd, ourde,
engourdi
par
le
froid,
v.
grep,
guès,
marfe,
niais,
pè
;
dévers,
erse,
déjeté,
ée,
en
Languedoc,
v.
gàubi, gàmbi; Gobbi, Goby,
noms
de
fam.
méridionaux.
Èstre
gòbi,
avé
lou
gòbi
(d.), avoir
les
mains
engourdies;
ai
li
man
gòbio, j'ai
l'on¬
glée
;
n'a
pas
li
man
gòbio, il
n'a
pas
les
mains
potes.
Tout subre
terro
es
gòbi.
l.
de
berluc-perussis.
R.
gàubi,
gàmbi.
gòbi,
gòfi
(1.),
bòfi
(rh.),
gobo
(nie.),
jobo
(d.),
(rom.
gofi,
cat.
gobi,
esp.
gob'io,
lat.
gobius),
s. m.
Goujon,
poisson
d'eau
douce,
v.
becard,
boufiara,
boularot,
mou-
let
;
gobie,
poisson de
mer,
v.
cavihoun
;
membre
viril,
à
Toulon,
v.
auceu,
cacho
;
pour
grâce,
adresse,
tournure,
v.
gàubi.
Lou
gòbi
tant
famous,
à tèsto de
pebroun.
p. bellot.
Li
manjo-gôbi de
Mount-Frin,
sobriquet
des
gens
de
Montfrin
(Gard).
gòbi-blanc,
s.
m.
Gobie
jozo,
poisson
de
mer.
GÒBI-COUMUN,
s.
m.
Goujon ordinaire,
poisson
d'eau
douce.
Gobi-jaune,
s.
m.
Gobie
doré, «poisson
de
mer.
gòbi-negre,
s.
m.
Gobie
noir, poisson
de
mer.
GNOGNOT
—
GOI
gôbi-raia,
s.
m.
Gobie
Lesueur, poisson de
mer.
gòbi-rouge,
s. m.
Gobie
ensanglanté,
pois¬
son
de
mer.
gòbi-testu,
s. m.
Gobie céphalote,
poisson
de
mer.
gòbi-varia,
s. m.
Gobie nébuleux, poisson
de
mer.j
Gobia,
v.
gabia
;
gobillat, gobillo,
v.
gabi-
lhat,
gabilho; gòbio (gouge), v.góubio, goujo;
gòbio,
v.
gòbi,
òbio
;
gobioun,
v.
goubioun
;
gobioun,
v.
gabioun
;
gobis, gobissòu,
v.
gabis,
gabissòu
;
gobit,
v.
gabit
;
goborouot,
v.
gabar-
rot
;
goboulha,
v.
gaboulha
;
gobous,
v.
gabous
;
goc, v. go
;
gochet,
v.
gacbet.
gocho,
s.
f.
Ëpeautre,
en
Gascogne,
v. es-
pèuto.
Gochou,
v.
gachou
;
goda,
v.
cuja
;
godai,
v.
gadal.
godalha,
v. n.
Godailler,
en
bas
Limousin.
R.
gadau.
Godasso,
v.
gadasso.
gode
(lat.
vadum)
s. m.
Rourbier,
gué,
en
bas
Limousin,
v.
ga,
gaule.
godefrin,
s. m.
Locution allemande
qui
se
trouve
dans le
«
Triomphe
deBéziers
».
Quand
iéu ai
mes un
cop
lou
fiasco
Dessus lou cap,
iéu p'arli basco,
Lou
souïsse
e
l'aut alemand ;
Enfin
après
milo louanjos,
Hardo, godefrin, lanseman,
Iéu
pòrti lou vèire
a
las anjos.
Godfrin
est
un nom
de famille
signifiant
comme
le germ.
Godofrid
«
bonheur
pacifi¬
que».
Gòdi,
v.
gàudi
;
godièiro,
v.
eigadiero
;
go-
dineto,
v.
gaudineto.
godo,
jodo
(d.),
s.
f.
Vieille brebis qui n'est
plus bonne
qu'à engraisser,
v.
bedigo, berto,
garlho,
glambo
;
femme
paresseuse,
femme
de
mauvaise
vie,
rosse, v.
gampo,
gourrino
;
bonne personne,
v.
goudasso
;
cranson
drave,
plante,
v.
cauletoun.
Erbo-de-la-godo
,
aristoloche, plante
;
faire
la
godo,
se pavaner,
fainéanter.
Aqui dins
rèn detèms
vas
engraissa
tas
godos.
h. arnoux.
De-fes
troutan
coumo uno
godo
Pèr
quatre
sòus
que
troubas
pas.
j.
laukès.
Vostro
godo
nouirisso
Toutjour vol foulina.
a.
gaillard.
prov.
De
trop
cambia
l'on n'a
que
godo.
—
Franc
coume
uno
godo.
—
Las
coume uno
vièio
godo.
Ce
mot
vient du lat.
coda,
queue,
parce que
les
vieilles brebis
vont
toujours
à
la
«
queue
»
du
troupeau.
godo,
s. m.
Fainéant, vaurien,
insipide,
v.
fulobro,
gourrin
;
bonhomme,
v.
bedigas.
R.
godo
1.
godo, goto,
s. m.
Gobelet, dans les Alpes,
v.
got
;
plaque ronde
percée
de
trous,
placée
au
bas
d'un corps
de
pompe
où
se
trouve
le
jeu du piston,
v. uso.
R.
got.
Godolous,
v.
gadalous
;
gofa,
v.
gafa
;
gofal,
v.
gafado.
gofe,
gohe
(g.),
gof
(a.
niç. 1.),
golfe,
couf
(1.),
ofo, oho,
òfio
(v.
fr.
goffe, gof,
it.
goffo,
v.
cat.
gobo), adj. Bouffant,
ante,
qui paraît gonflé,
ée,
v.
ufanous
;
goffe, mal
fait, mal
bâti,
ie, bossu,
ue,
maladroit, oite,
y.
bòfi
;
grossier, ière, rude
au
toucher
(esp.
gofo),y. ruf.e
;
tout
mouillé,
tout
trempé, ée,
en
Gascogne
et
Languedoc,
v.
bris,
chop,
trempe; Coffy,
nom
de fam. provençal.
Abihage
gofe,
habit qui tombe
mal
;
blad
■gofe, blé
qui
n'est
pas sec;
gofe
de
susour,
trempé
de
sueur ;
pòchi gofo, poche
bouf¬
fante.
Vèste de
gofe abihamen,
Causso
mau
li boutino.
nouvelliste
de
nice.
Ma
besougno n'es
pas
rèn gofo.
c.
brueys.
Pèr
fa
seca
sa
fardo
touto
gofo.
j. oastela.
63
Gofes, gòfis, ofos, plur. lang. de
gofe, ofo.
R.
gounfle, bòfi.
Gofet,
gofeto,
v.
gafet, gafeto.
gòfi, bòfi
(rom. gofi, lat, gobius),
s.
m.
Goujon,
en
Languedoc,
v.
gòbi.
Gofìgna,
v.
gafigna.
gôfio,
s.
m.
Able, ablette, poisson d'eau
douce,
en
Languedoc,
v.
sòfio
;
vandoise,
au¬
tre
poisson,
v.
briho.
La
gôfio
mounto,
la vandoise fraye. R.
9
àfi.
gofo
(lat.
volva),
s.
f.
Ecale de
légumes,
peau
de raisin,
copeau,
coiffe,
v.
cofo.
Goforot,
v.
gafarot
;
gofou,
v.
gafoun
;
Gof-
fre,
v.
Jaufret.
gogassino, gogo-de-sino,
s.
f. Sorte de
pétard, cône de poudre
écrasée
et
pétrie,
v.
garrot,
petarradoun. R.
gogo.
Goget,
v.
gaget.
gògi,
s. m.
Coupe-tête,
jeu
d'enfants,
dans
les
Alpes,
v.
chivaleto, planto-ma-vigno,
sauto-chin,
sauto-turc.
Gogna,
v. gagna
;
gògni,
gogno,
v.
gaugno
;
gognou, v. gagnoun
;
gognouna,
v.
gagnouna.
gogo, gogue
(b.),
(v.
fr.
gogue,
farce,
rom.
gaug, gorga,
plaisir),
s.
f.
Roudin,
en
Limou¬
sin
et
Auvergne,
f.
boudin
;
friture de
miche
trempée
dans
du
lait, espèce de
beignet,
en
Forez,
v.
bougneto
;
perruque
mal peignée,
vieille perruque, en
Languedoc,
v.
ganasso,
tignasso
;
personne
lâche, apathique,
molle,.
sans
énergie,
v.
gifo.
Gogo molo,
personne
molle,
sans
énergie;
a
la gogo,
il
est
soûl,
il
est
en
goguettes.
On
dit
en
Limousin
:
—
Que
diférènço i'a
entre
un
curat
e uno
gogo
?
—
La gogo es
estacado d'aut
e
de bas,
e
lou
cu¬
rat
pèr
lou milan.
prov. hm.
Pèr Sent
Marti,
Tiro la gogo
dei toupi.
—
Emb
uno
gogo e
de vi,
Un
ibrougno anarié d'eici jusqu'à
Paris.
gogò
(rom.
gaug,
joie,
cat.
goig, id.),
s.
m.
et
f.
Gala,
profusion, abondance,
v.
enfus,
gauchuegno
;
cruche,
buse,
imbécile,
en
Au¬
vergne
et
Piémont,
v.
darut.
Faire lou
gogò, faire le fier,
en
Querci.
Aqui fèn
uno noço
à
tiro-larigot,
E
Martegue
long-tèms citara
lou
gogò.
rioard-berard.
A
gogò, à cocò (g.), à
gago
(a.), à la gogò
(rh.),
à
gogo, en
abondance, dans
l'abondance,
v.
bóudre,
èime
(à
bel).
De bous
saupiquets à
gogò.
g.
d'astros.
Eicito avèn
tout
à
gogò.
r.
marcelin.
Que
l'amour
vous
vege
à
gogò
De
sa
douço clareto.
j.
roumanille.
D'abord fau
pourta
de
fricot,
Surtout que
n'i'ague à la
gogò.
j.
désanat.
Avié bon
lié, bono
cousino,
De louvidor à la
gogò.
a.
bigot.
R.gau.
Gohe,
oho,
v.
gofe, ofo.
goi,
goie
(rouerg.),
oio
(cat. coix,
cox,
esp.
cojo,
port.
lat.
coxo, gr.
yu\oi), adj.
et
s.
Roiteux,
euse,
v.
houitous,
gàmbi,
garèu,
garoi, panard,
ranc,
tort; Gois,
nom
de
fam.
provençal.
Lou
Goi,
nom
d'une étoile
qui
se
lève
après
les
autres
constellations,
qui
apparaît
la der¬
nière à
l'horizon,
v.
panard
;
ana
goi,
boi¬
ter;
noum
de
goi,
noum
d'un
goi,
tron
de
goi, couquin de goi,
etc.,
jurons
déguisés
Îui
s'emploient
pour noum
de Dieu,
tron
de
)ièu,
etc., t
qui vie nent u gothique Got,
God, Dieu.
—
Tanto
goio,
ounte
anas
?
—
Au
marcat
vèndre mi
galino.
—
Tanto
goio,
quant
n'en voulès î
etc.
dialogue
usité
à
un
jeu d'enfants,
v.
qouioun-
gouieto.
Goi,
s. m.
Joie, plaisir,
compagnon
de plai¬
sir,
en
Roussillon
et
Rouergue,
v.
gau
2
;
go¬
ret? bouvillon?
à
Nice,
v.
gòrri.