88
GRASSIN
—
GRATIHOUNEJA
Ana
ramassa
de
graisseto
Ou de
rousello
pèr
lou
camp.
j.
roustan.
R.
grasset, eto.
Grassiboul,
grassioul,
y.
grati
;
grassilhou,
v.
graissilhou.
grassin,
n.
p.
Grassin,
nom
de
fam.
Iang.,
v.
Garcin
?
Jean
Grassin, de
Mende,
était
chancelier
de
l'université de
Montpellier
sous
Louis
XIII.
grasso
(rom.
Grassa,
b. lat.
Grassa,
Crassa,
lat.
Griniacum
?),
n.
de 1.
Grasse
(Alpes-Maritimes).
pkov.
Vos
un
bon
cliin
'! pren-lou de
raço
;
Vos
un
couquin
vai-t'enà Grasso.
grasso
(la),
n.
de
1. Lagrasse
(Aude),
an¬
cienne
abbaye
de
bénédictins.
grassolo,
s.
f.
Espèce
de
claie dont
on
se
sert
pour
glisser
sur
la glace,
en
Dauphiné,
v.
tirasso.
R.
graso
'2.
grasso-poulo,
s.
f.
Orpin,
plante,
v.
en-
graisso-galino, ris
;
mâche,
doucette,
v.
grasseto.
R.
gras,
poulo.
grassot,
grassòti,
oto,
adj.
Un
peu
gras,
grasset,
ette,
y.
grassoun
;
Grassot,
nom
de
famille.
A
peno
aviéu
pres
mei quinze
an,
Èri
grassoto
e
poulideto.
m.
sen33s.
R.
gras.
grassougnet,
grassouset
(g.),
gras-
setou
(lim.),
eto,
ouno,
adj.
et
s.
Gras¬
souillet,
ette,
agréablement
gras, y.
mouflet.
Uno
grassetouno,
une
jeune
fille
gras¬
souillette.
R. grassoun.
grassoui.a
(se),
v.
r.
Glisser
sur
la
glace,
en
Forez,
y.
resquiha. R.
grassolo.
grassoun,
ouno,
ougno
(g.),
adj. Assez
gras,
potelé, ée,
v.
drudet,
grasset.
R.
gras.
grat,
grats
(1.), (rom.
cat.
grat,
esp.
port.
grado, it. grato,
lat. gratum),
s.
m.
Gré,
bonne
volonté
;
gratitude, reconnaissance,
v.
agrat.
A
moun
grat, à
mon
gré
;
emé
grat,
de
bon
gré,
volontairement
;
bon grat,
mau
grat,
bon
gré,
mal gré
;
de bon
grat,
de boun grat
(1.),
esbounigrat (a.), de bon gré
;
autant
bon
grat,
eita
boun grat
(lim.), j'en
sais le
même
gré
;
prene
à grat,
en
grat,
prendre
en
gré
;
saupre
grat,
senti
grat,
savoir gré,
être
reconnaissant
; se
saupre
grat,
se
félici¬
ter
de
quelque
chose
;
me
sabe grat
de, je
suis heureux
de
;
tira de-grat,
tirer
volon¬
tiers,
en
parlant d'une
bête de
trait
;
de-grat,
de
gré
;
gratuitement
(vieux).
De
grat
e
vòbis iéu m'envau
d'esto
vilo.
p.
goudelin.
De
grat
en
grat,
de
gré à
gré
;
dire
ni
grat
ni
gràci,
ne
pas
dire
un
mot
de
remer¬
ciement
;
mau-grat,
malgré,
y.
mau-grat
;
à
la
grat,
v.
agrat (à
l').
prov.
Tout
de bon grat
e
rèn pèr
forço.
—
Argènt óublida,
Ni
amour
ni
grat.
—
Bon
grat
de
segnour,
escalié de vèire
:
A
la
de
vous, noun vous pou
vèire.
grat,
s.
m.
Démangeaison,
action de
se
gratter
(G.
Azaïs),
v.
grati
;
pour
guéret,
y.
gara.
R.
grata.
«rat
(lat.
Gratus),
n.
d'h." Grat;
nom
de
fam.
provençal.
Sant
Grât,
saint
Grat,
martyr
à
Gadonac
en
Rouergue.
peov.
béaen.
A
sent
Grat
Lou
grand
patac,
à
la saint
Grat, la
grande chasse
aux
palom¬
bes.
grat
(sant-),
n.
de
1.
Saint-Grat (Alpes-
Maritimes).
grata, gravata
(cat.
esp.
gratar,
it.
grattare, b. lat. cratare,
ail. kratzen),
v.
a.
Gratter,
v.
graugna,
gravecha
;
racler,
ratis¬
ser,
riper
une
pierre,
v.
rascla; serfouir,
labourer
légèrement,
v.
entre-fouire
;
grive-
ler,
grappiller,
v.
grapiha.
Grata
quaucun
ounte
iè
prus,
gratter
où
cela
démange
;
grata
carmin,
grata païs,
grata
pinedo, grata terme,
déguerpir,
dé¬
camper,
gagner
les
pins
;
grata
calaao,
cou¬
rir dans la
rue.
peov.
Periout
li
galino
graton
en
rèire,
par
tout
pays
les
poules grattent
en
arrière,
partout
il
y a
des
misères.
—
Emé li
galino s'apren
a
grata.
—
Trop
parla
noui,
Trop
grata
coui.
—
Grata
coumo
rat
en
caisso.
—
Grato-chin,
espòusso-niero.
—
Mai l'on
grato
lou
cap
à l'ase,
mai li
prus,
plus
on
traite certaines
gens avec
bonté,
plus
ils
en
abusent.
Se
grata, v. r.
Se gratter,
v.
grapela.
Fai
semblant
de
te
grata,
grato
un
pau
toun
boursoun,
mets
la main
au
gousset.
peov.
Entre
manja
e se
grata,
l'a
quedecoumença.
—
Quau
se
grato ounte
ié
prus
Noun
fai
pas
tort
en
degus.
—
Noun
se
fau
pas
grata
tre
que
vous prus.
Grata,
gratat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj. Grat¬
té, ée.
peov.
A
coumo
la
cigalo
:
Un pau
grata,
lèu parlo.
Gratabèl,
gratabou,
v.
gratèu.
gratad1s
(it. grattaticio),
s. m.
Action de
gratter,
v.
grat
;
le
Gratadis, près Agay
(Alpes-
Maritimes),
nom
de
quartier rocailleux,
v.
gra-
to-simello. R.
grata.
GRATADisso,
s.
f.
Gratterie,
action
de
grat¬
ter
ou
de
se
gratter souvent
;
démangeaison,
y.
prusour.
R. grata.
gratado,
s.
f.
Partie
grattée,
ce
qu'on
gratte
en
une
fois,
y.
estrepado, grapado
;
rossée,
v.
fretado.
Uno
bono
gratado,
un
bon labour.
peov.
Cado
poulo
viéu de
sa
gratado.
R.
grata.
gratadou,
s.
m.
Endroit
où l'on
gratte
;
grattoir.
Après
avé
rascla
pas mau
Au
gratadou dôu grand
pourtau.
f. dubois.
R.
grata.
gratage,
gratàgi (m.),
s. m.
Action de
gratter,
de
se
gratter,
v.
gratige
;
grappillage,
profits illicites,
v.
gouspihage. R.
grata.
grataire,
arello,
airis, airo,
s.
et
adj. Gratteur,
euse ;
pionnier
qui découvre
la
surface du sol
;
grappilleur,
griveleur,
eu¬
se, v.
gouspihaire.
De nouéstei nis
un
laid
grataire
Auso si
presenta.
l.
piche.
R.
grata.
gratamen,
s. m.
Action
de
gratter
ou
de
se
gratter,
v.
gratadis.
Jamai
tau
gratamen
d'esquinos.
d.
sage.
R.
grata.
Gratamuo,
gratamuro,
v.
lagramuso
;
gra-
tapusso,
v.
catapuço.
gratarié,
gratariè (1.),
gratariò
(d.),
s.
f.
Gratterie,
v.
gratadisso. R. grata.
Gratassa,
v.
gratusa
;
gratatiti,
v.
grato-
cuou.
gratello
(cat. gratella),
s.
f.
Grattelle,
en
Dauphiné,
y.
charpin
;
démangeaison
opiniâ¬
tre,
v.
prusour
;
gale,
en
Albigeois
et
Velay,
v.
galo.
Vostres
enfants
soun
cargats
de
gratello.
a.
gaillard.
R.
grato.
gratelous, ouso,
ouo,
adj.
Gralteleux,
euse, y.
charpinous;
qui
gratte,
raboteux,
euse, v.
grapelous,
raspignous. R.
gratello.
gratens,
n.
de 1.
Gratens
(Haute-Garon¬
ne).
gratèu,
gratarèl
(querc.),
grateloc,
gratabou
(1.),
s.
m.
Creton de
graisse,
v.
greissoun, gréutoun;
friteau,
griblette,
pe¬
tit
morceau
de
porc ou
de
canard qu'on
a
fait
frire
et
que
l'on
conserve
dans le
saindoux,
v.
gratihoun
;
caucalide
daucoïde, plante,
v.
grapoun.
Tiro lous
gratèus
coumo
vol.
a.
mir.
Manjan
de
sang,
de
gratabèls.
j.
castela.
peov.
Se
demesi
coume
un
gratèu,
se
foundre
coume
de
gratèu.
R.
grèuto.
grati,
guatiéu
(m.),
gratil,
gratilh,
gratiboul
(1.), grassiboul, grassioul
(rouerg.),
gratige
(rh.),
gratigo
(a.),
s.
m.
Chatouillement,
y.
cati,
coutigo
;
déman¬
geaison, envie de
se
gratter,
v.
prusige
;
ac¬
tion
de
se
gratter,
v.
gratage.
Faire
grati, chatouiller
;
faire
rire,
plai¬
santer
;
cregne
lou grati,
être chatouilleux
;
douna
gratige, donner la
démangeaison,
donner
du
tintouin
;
te
dounara
de
gratige,
il
te
taillera
des
croupières
;
a
tout-pie
de
gratibouls (1.),
il
est
sensible
aux
chatouille¬
ments.
Les
gratils d'amour.
l.
vesteepain.
Al siéu
nasic
fan de
gratils.
a.
foueès.
La
chambourdo
s'èro
reservado lou
gralige.
arm.
prouv.
R.
gratiha.
GRATiÉu
(esp.
gratil,
garcette
de
ris),
s. m.
t.
de marine.
Ralingue,
corde qui
fortifie
le
bord d'une
voile
ou
d'un
filet,
v.
aussiero,
chapo,
ralingo.
R.
gardièu.
gratifica
(cat.
esp.
port,
gratificar, it.
gratificaré,
lat.
gratificari),
v.
a.
Gratifier,
v.
recoumpensa,
regala.
Gratifique,
ques,
co,
can, cas, con.
Lou
sort,
quand
nous
n'en
gratifico,
Se
mostro
tant pau
generous.
m. de
teuchet.
Gratifica, gratificat
(g.
L),
ado,
part,
et
adj.
Gratifié,-
ée.
gratificacioun,
gratificacien
(m.),
grati
fie
aciéd
(g.
1.
d.),
(cat.
gratificació,
esp.
gratificacion,
it.
gratificazione,
lat.
gratificatio,
onisj,
s.
f.
Gratification,
v.
es¬
treno,
recoumpènso
.
gratignago,
s.
f.
Être
imaginaire
dont
on
fait
peur aux
petits
enfants,
à
Réziers,
v. gra-
fagnaudo,
garamaudo.
Al
grasilhan
viviò la
fado
Gratignago.
b.
fabre.
R.
gratigna,
gratiha.
gratiha,
gratilha
(a.),
egratilha
(rouerg.),
gratulha,
gratoulha(g.),
gra-
touia
(rh.),
v.
a.
Gratter
légèrement,
cha¬
touiller,
flatter,
apaiser,
v.
catiha,
gratouna.
Gratilhon
talamen
lou
cor.
ceren.
Un
autre
plus
bèl
tems
nous
gratullio
la
visto.
f. de
cortète.
prov.
lang.
En
gratilhant
cai la
troujo
:
Atau
fai la
goujo.
Gratiha,
gratilhat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj.
Chatouillé, ée.
R.
grata.
gratihamen,
gratilhamen
(d.),
s.
m.
Chatouillement,
v.
grati.
R.
gratiha.
gratihoun,
gratilhoun
(a.),
grausi-
houn,
gatihoun
(rh.), grilhoun
(bord.),
gratelou,
groutelou,
gratimiou,
grau-
tilhou,
graussilhou
(L), (for.
cataillon),
s. m.
Grumeau
de
pâte
durci,
v.
gréutoun,
mouteloun; creton
de
graisse,
_v.
grusello
;
morceau
de
graisse
de
porc
rôti,
v.
gratèu
;
morceau,
parcelle,
v.
mousseloun.
Dounas-n'i'en
encaro
un
gratihoun,
donnez-lui-en
encore
un
peu.
Pire
qu'un
grautilhou
Siguère
amoulounat
en
vesent
la
flamado.
jourdan.
R.
gratèu.
gratihoun,
gratilhous
(1.
g.),
s. m.
pl.
L'action
de
chatouiller,
v.
grati,
coutigo.
Faire,gratihoun,
fa
gratilhous
(L), cha¬
touiller;
cercon
de-gratilhous
(Goudelin),
ils
cherchent
en
chatouillant,
v.
cati.
R.
grati.
gratihouneja,
gratilhouneja
(1.),
v.
n.
et
a.
Chatouiller
légèrement,
v.
gratiha,
gratouna.