Francisque Mandet,
auteur
d'une
«
His¬
toire de la
langue
romane
»
(Paris,
1840).
Màndi
(je mande),
v.
manda;
mandi,
v.
ma¬
tin;
mandia,
v.
mendica
;
mandianaio,
v.
men-
dicantaio; mandiant,
v.
mendicant.
MANDIARGÜE
(rom.
Mandilhargues),
n.
de 1.
Mandiargues
(Gard).
MANDIBULO,
MANDILHO
ílim.), (rom.
Cat.
esp.
port.
it. lat.
mandíbula),
s.
f.
t.
se.
Man¬
dibule, mâchoire,
v.
maisso,
meissello.
En-lioc
jamai la
mandibulo
Am
tant
de
furour
a
jougat.
j.
azaïs.
MANDIGUEIXO,
s.
f.
t.
injurieux
pour
une
femme,
en
Dauphiné,
v.
tirassado.
Que
vous aura
mai di aquelo mandiguello ?
richa.rd.
MANDIIIO, MANDILHO
(1.),
MANDRILHO
(a.),
(lat.
mendicula,
gr.
/istvSúvj,
manteau
mi¬
litaire),
s.
I.
Mandille,
casaque
de laquais,
manteau
de
bohémien,
tablier
que
les bohé¬
miennes
portaient
sur
l'épaule
gauche,
vieille
robe, haillon,
v.
roupiho; mouchoir,
à
Nice,
v.
moucadou.
Uno
mandilho
de lacai.
p.
goudelin.
mandihoun, mandilhou
(a.),
s. m.
Petite
camisole
d'enfant,
v.
camisoun;
fichu,
à
Nice,
v.
darno,
pleclio.
Dès le
moumen
qu'arriban dins la vido,
Que
nous an mes
le
premiè mandilhou.
l.
vestrepain.
R.
màndio,
mandil.
mandil, maxdilh
(g.),
(rom.
mandil,
mentilh,
mentill),
s. m.
Camisole d'enfant
au
berceau,
en
Gascogne,
y.
jacoutin;
cape
de
berger,
y.
capo.
Ce
prince vint
vestu
a
la
gascoigne,
à sçavoir
un
mandil rond
et court.
l.
fauchet.
Fa al
tiro-mandil,
arracher
quelque chose
à
quelqu'un; fa al
pico-mandil,
taper
des¬
sus,
jouer
à
qui
mangera
le plus.
Lou mandil
tout
vestit
e
cintats de la
foundo.
p.
de
cortète.
R. manto.
mandi
n,
mandino,
n.
p.
Mandin,
Mandi-
ne, noms
de
fam. mérid.
R. Amandin.
Mandinado,
mandino,
v.
matinado,
matino.
màndio,
s. m.
Cravate,
à
Nice,
y.
cravato.
An lou mandio blanc
au
couol.
nouvelliste
de
nice.
R.
mandiho.
mandiuel
(rom. Manduelh,
Mandueil,
b. lat.
Mandolium), n.del.
Manduel
(Gard).
mandiulen,
enco,
adj.
et
s.
Habitant
de
Manduel,
v.
manjo-bourro.
MANDO,
s.
f.
Butte,
endroit
d'où il
faut
jouer,
d'où
il faut jeter,
v. rego.
Ounte
es
la
mando
?
d'où
part-on
? R.
manda.
Mando,
v.
mandatié.
mando-BRAS
(À),
expr.
adv.
t.
de
paysan.
Luclieta à
mando-bras,
soulever
à
force
de
bras la
motte
de
terre
coupée
par
la bêche
et
la
jeter devant soi. R. manda,
bras.
man-d'obro,
ma-d'obro
(1.),
(rom.
ma-
nobra),
s.
f.
Main-d'œuvre,
v.
façoun,
fa-
turo,
travai.
Mandolo,
v.
amelo.
MANDORRO, MANDORO
(I.),
(rom.
mando-
ra,
it.
mandola,
cat.
bandola,
port,
ban-
durra,
esp.
bandurria,
lat.
pandura,
gr.
■nivSoúpct'),
s.
f. Mandore,
instrument
de
musi¬
que
;
femme
facile
à tromper,
imbécile,
sotte,
y.
nèseio.
Acò 's
un
estrumen
d'Andori'o
Que
val mai
que vostro
mandorro.
boissièee.
Vioulouns,
mandorros
elahuts,
Pifres, chalaminos,
flahuts.
u.
sage.
prov.
Armounious
coume uno
mandorro.
mandosso,
n.
p.
Mandosse,
nom
de
fam.
auvergnat.
mandoul,
n.
de
1.
Mandoul
(Pyrénées-O¬
rientales, Tarn);
nom
de
fam. méridional.
MANDIARGÜE
—
MANE
'
Embourgna Mandoul,
marcher
sur un
excrément,
dans le Tarn.
prov.
Estravago
coumo
lou goujat de
Mandoul.
mandoi'lino
(it. mando lino),
s.
f.
Man¬
doline,
v.
ginjarro.
Ausèsmandoulino
e
guitarro.
t. aubanel.
Qu'èro bèu! de
pertout
e
violo emandoulino
Tradusien de l'amour la
douço treboulino.
m. frizet.
R. mandorro.
mandoun
(rom.
Mandon),
n.
p.
Mandon,
De
Mandon,
noms
de
fam.
prov., v.
Demando
?
mando-viELO,
n.
p.
Mandeville,
nom
de
fam. de
Béziers.
Mandrago, mandràgou,
mandragoul,v.
men-
drigoul.
mandragouro,
mandragouno, man-
dragoulo
et
mandrigoulo
(1.),
(rom.
cat.
esp.
port.
lat. mandragora, it. mandragola),
s.
f.
Mandragore, plante
employée dans
la
magie,
y.
matagot.
Les
prétendus
sorciers
se
servaient
de
sa
racine
pour
faire
ce
qu'ils appelaient leur
man
de
glòri
(main de gloire,
jeu de
mots
sur
mandragouro
), qui avait la
vertu
de faire
doubler
tous
les
jours l'argent
qu'on
y
mettait
auprès
;
a
la
mandragouro,
se
dit
de quel¬
qu'un à
qui
tout
réussit,
v.
man-fado
;
vau
uno
mandragouro,
c'est
une
source
de biens
;
avè
ausi canta
la
mandragouro,
avoir la
prétention
de
tout
savoir.
Mandras,
v.
mentastre.
mandrasso,
s.
f.
Grosse mendiante,
v.
gourrinasso.
A la
mandrasso,
gauchement,
grossière¬
ment,
v.
matrasso.
Vièio mandrasso.
a.
arnavielle.
R.
mandro.
mandrat,
s. m.
Renardeau,
en
Languedoc,
v.
reinardoun.
Un
fin mandrat,
un
madré,
un
fin matois.
R.
mandre.
mandre
(fr.
madré,
lat.
martes,
martre),
s.
et
adj.
m.
Renard, dans le Tarn
;
roué,
fin
matois, rusé,
v.
reinard
;
Mandre,
nom
de
fam.
méridional.
mandre,
màndri
(m.),
mandro
(1.), (angl.
mandrel, mandrin;
sansc.
manth,
tourner),
s. m.
t.
de
mécanique. Tourillon,
axe
de fer
sur
lequel
tourne
une
machine,
une
porte,
etc.,
v.
margoui;
manche,
manivelle,
v. man¬
che
;
t.
libre, membre viril,
v. casso
;
poisson
de
l'Océan
qui
ressemble
au
merlan.
Assolo mandre
e
pignoun
Qu'an de fausset de
machoto.
a. autheman.
mandre,
màndri
(m.), (esp. mandria, lâ¬
che, poltron
;
it.
mandriano,
pâtre
;
lat.
me-
rendarius,
mendiant),
s. m.
Mendiant,
truand,
pendard,
y. coucaro,
gourrin.
Vèn
trouva
lou
feiniant, lou jugadou, lou mandre.
m. decard.
Begues
pastant,
m'andri!
croumpo
de braio.
v. gelu.
mandreto,
s.
f.
Petit
renard
femelle. R.
mandre.
mandriasso,
s.
f.
Goujat,
fainéant,
pa¬
resseux, v.
gourrinas. R. mandre 3.
mandricar,
n.
p.
Un brave
ome
èro
Mandricar,
Picavo fouert de la
man
drecho.
c. brdeys.
mandrié,
n.
d'h. Mandrier,
nom
d'un
ana¬
chorète,
ancien soldat
d'Alaric, converti
par
saint
Cyprieu, évêque de Toulon (5° siècle).
mandrié
(sant-),
n.
del.
Saint-Mandrier,
hôpital de
la marine, dans la
presqu'île de Cé-
pet,
près Toulon.
Mandrigoulet,
v.
mendrigoulet
;
mandri-
goulo,
v.
mandragouro.
mandriho, mandrilho
(1.),
mandrouio,
s.
f.
Truandaille,
gueusaille,
v.
coucaraio
;
gueux,
mendiant, déguenillé, misérable,
v.
espeia
;
marmaille
,
famille,
v.
marmaio
;
pour
mandille,
y.
mandiho.
263
Es
mandriho, il
est
fort
mal
vêtu. R.
man¬
dre 3.
mandril,
s. m.
Douille d'un
outil,
en
Lan¬
guedoc^.
dueio.
R.
mandre.
_
mandrin
(angl. mandrel),
s. m.
Mandrin,
tige
de
fer,
poinçon de serrurier
;
instrument
de
tourneur;
nom
d'un
jeu de
cartes;
chena¬
pan,
scélérat,
brigand,
par
allusion à
Louis
Mandrin,
chef
de
contrebandiers condamné
et
roué à
Valence
en
1755.
Lis
Aventuro
de
Mandrin,
poème
pro¬
vençal
par
J. Désanat (1844).
R. mandre.
mandrina,
v. a.
etn.
Mandriner,
percer
le
fer
avec
le
mandrin,
v.
trauca. R. mandrin.
mandrin
aio, mandri
nalho
(1.),
s.
f.
Tas
de
voleurs,
v.
larrounaio.
La mandriualho daurado.
o.
bringuier.
R. mandrin.
mandrineja,
y. n.
Mener
une
vie
de
ban¬
dit, vivre de
rapines,
v.
bregandeja.
Proche de vint
ans
aviè
mandrineja
sus
elo.
x. de ricard.
R. mandrin.
mandro
(rom. ariég. mandra,
lat.
mar¬
tes,
martre),
s.
f.
Renard femelle,
en
Langue¬
doc,
v.
leinard.
Es
uno
fino mandro.
a.
gaillard.
Co-de-mandro,
prêle
des champs; vièio
mandro, vieille
rusée,
vieille matoise
;
aquelo
mandro,
cette
vilaine
;
paurous coume
uno
mandro,
poltron
comme
un
renard.
Mandrou pour
mandre.
mandroun,
s. m.
Gueux, mendiant,
v.
gourrin.
Fuge,
mandroun,
nous
fas pieta.
p.
gaussen.
Au mandroun que
venié fa plèti
Dounavo de bon
cor e
prou.
e.
boisset.
R.
mandre 3.
mandrounas, asso,
s.
Vilain
mendiant,
grosse
gueuse, y. gusas.
Tu,
mandrounas, plen de
vergougno,
Passes
ounte
i'a
pas
degus.
p.
gaussen.
R.
mandroun,
ouno.
mandrouneja,
v. n.
Faire l'entremetteu¬
se,
faire
la
mendiante, mendier,
v.
mendica.
Es pas
el
que
vai faire
plèti,
E
mandrouneja d'à ginouls.
lafare-alais.
Varaio k
la
plouvino,
Folo
e
mandrounejant.
a.
arnavielle.
R.
mandrouno.
mandrounet, eto,
s.
Petit
gueux,
petite
mendiante,
v.
gusot.
Uno
sequèlo de marmaios,
Mandrounets
toutes matrassats.
p. gaussen.
R.mandroun.
mandrouno
(rom.
cat.
lat.
matrona),
s.
f.
Matrone, entremetteuse,
v.
macarello;
mendiante
valide
et
paresseuse,
v.
gourrino
;
femme
de
service
auprès d'un four à
pain,
v.
maridarello.
Li
mandrouno
Menon li
piéucello
au
roufian.
t. aubanel.
Mandrouno k
couerde
peleganto.
v.
gelu.
man-duberto,
s.
f.
Longueur d'une
main
ouverte,
empan, v.
pan.
R.
man,
dubert.
manducable
,
ablo
(it. manclucabile),
adj.
Mangeable
(Pellas),
y.
manjable.
manduco
,
manducÈino
(q'uerc.),
(rom.
manducar,
lat.
manducare,
manger),
s.
f.
Bestiasse,
femme
qui
n'est
propre
qu'à
man¬
ger,
v.
manjeirasso, manjuco.
Vesias
d'aquelos
manducèinos
Ta
gouludos
coumo
de
fèinos.
j.-p.
larroque.
mane
,
manes
(1.
g.
b.),
(port.
esp.
lat.
manes),s.
m.
pl. Mânes, âmes
des
morts,
chez
les
anciens,
v.
ameto.
I
mane
dóu
pichot
Septentrioun.
g.
b.-wyse.