Lou Tresor dóu Felibrige - page 1478

266
en
trois
actes,
par
Etienne
Pélabon,
de Tou¬
lon
(Avignon, 1790); lou
Triounfle
de
la
maniclo, comédie
provençale,
par
François
Blanc
(Marseille, 1829).
prov.
a
sant
Jan
La maniclo
à
la man,
à la
saint
Jean,
le moissonneur
doit
s'armer
des
doigtiers.
manicòrdi,
manicourdioun
(rom.
ma¬
nie
ordi, manicorda,
esp.
manicordio,
it.
monocorde, lat.
monocordium),
s.
f-. Mono¬
corde, ancien instrument
de
musique.
D'un acòrdi
Coumo cordos de
manicòrdi.
p.
ducèdre,
1P55.
Pèr
fredonna
sur
l'arpo
o sur
le manicòrdi.
j. de
valès.
manidet,
eto,
s.
Petit
garçon,
petite fille,
en
Languedoc,
v.
chatouno,
drouloun.
Pèr
nourri
soun
manidet
bramaire.
a.
arna.vielle.
Uno
bono roustideto
Pèr
aquelo
manideto.
ch. de
nourrice.
R.
manit,
ido.
manido, menido
(b.),
manío
(a.), (esp.
manola, lat.
minuta),
s.
f. Jeune fille,
en
Languedoc,
v.
chato, drolo,
mancipo,
me¬
nuda.
Sies
tant
bravo, douço
manido.
l.
koumiecx.
Voujo toujour, bravo
manido.
rigaud.
En cami trouvèt la
manido
Que
s'entournavo
tout
plourant.
a. guiraud.
R. manit.
manidoun, manidou
(1.),
s. m.
t.
de
ca¬
resse.
Pauvre
petit,
v.
nitoun,
picliounet. R.
manit.
manié,
manié (1.),
manèi
(bord.),
iero,
iÈiro,
èro
(rom.
manier,
mainier,
maner,
maney, esp. manero,
it.
maniero, lat.
ma-
nuarius),
adj.
Apte à la main,
qui
vient à la
main, maniable,
privé,
ée, familier, ière,
v.
maneu.
Escalo
maniero, échelle
à main.
Maniège
pour
baniège,
bandiero.
manieiral, maniairal,
manairal,
ma-
nedial,
s. m.
Manche du fléau
à battre le
blé,
en
Languedoc,
v.
margue,
toudou. R.
manairo.
maniera,
manieirat
(1.),
ado
(it.
ma-
nierato), adj. Maniéré,
ée,
v.
estigança, fa-
çounous.
R.
maniero.
maniereto, manieireto
(l.J,
s.
f. Petite
manière, manière
d'enfant, minauderie,
cajo¬
lerie,
v.
mengaMllo, moio.
Fasié counèisse
qu'avié
fam
Pèr
sa
pichouno maniereto.
m.
de
truchet.
Li
coumplimen, li
maniereto,
Soun pas
toujour sènso
dangié.
id.
R.
maniero.
maniero,
manièro
(toul.), manièiro
(1.),
manèiro
(b.),
manÈiri
(d.),
(rom.
maniera,
maneyra,
maneria,
manera,
manieira,
maneira,
mana,
cat.
esp.
manera,
it.
ma¬
niera,
port,
maneira),
s.
f. Manière,
façon,
usage,
coutume,
habitude,
sorte,
v.
aibo,
gès-
to,modo;
procédé,
v.
biais;
affectation,
v.
façoun,
vers
;
Lamaignère,
Bellemanière,
noms
de
fam.
méridionaux.
Cerca, trouba maniero, chercher,
trou¬
ver
le moyen;
de maniero
que,
de
sorte
que;
de
ges
de
maniero, d'aucune
façon;
bono
maniero, gracieuseté,
politesse
;
mar-
rido
maniero,
grossièreté, impolitesse
;
faire
cent
boni
maniero, combler d'honnêtetés, de
prévenances;
cren pas
li
marridi
maniero,
le
mauvais
accueil
ne
le
rebute
pas;
me
fagu'e
ta marrido
maniero, il
me
désobligea
; cou-
nèis
pas
li boni maniero, il
est
insensible
aux
bons
procédés
; uno
maniero
n'en vàu
uno au
t
ro,
les
gracieusetés
attirent la réci¬
procité.
MANICÒRDI
MANIHOUN
prov.
En
chanjant
de
carriero,
L'on
chaujo
de mauiero.
R. manié.
maniero
,
manièro (g.),
manièiro
(1.),
(rom. it.
maniera,
qui
vient
à la main,
ap¬
privoisée,
lat.
manuaria),
s.
f.
Brebis
dont
on
a
vendu
l'agneau
ou
dont l'agneau
est
mort,
et que
l'on fait
téter
par
un
autre,
v.
mano.
s
Li
nouvello, li
tardouniero
E li
segoundo
e
li maniero.
mirèio.
R. manié.
manieroüs,
manieirous
(1.),
ouso,
ouo,
(it.
manieroso),
adj. Qui
a
des manières, ci¬
vil, ile, poli, ie,
v.
ounèste
;
qui
a
des maniè¬
res
affectées,
v.
façounous
;
délicat,
ate,
v.
maniacle.
Bon, souple
e
manierous.
j.
rancher.
Es pas
manieirous
ni
fulobro.
a.
langlade.
'
R.
maniero.r
manifaclé,
manifaciè
(1.;,
iero,
ièiro
(esp.
manifacero),
adj.
Adroit de
ses
mains,
industrieux,
euse, v.
engaubia,
endùstri,
tripotier,
ière,
v.
patufèu
;
Manifacier,
nom
de fam.
languedocien.
Èro alerto,
actiéu,
manifaciè.
j.
azaïs.
manifaturiè
,
manufaturiè
(1.),
iero,
ièiro,
s.
et
adj.
Manufacturier,
ière,
v.
fatu-
riè.
Sarien
esta
facha
qu'un uianifaturié
Cbangèsse pèr
de drap
soun
cadis roulurié.
j.
désanat.
R.
manifaturo.
manifaturo,
manufacturo
(1.),
faturo
(it. manifattura,
cat.
esp.
manifactura,
port,
manufactura),
s.
f. Manufacture,
v.
fabrico.
Que
proufltan
de
sei manifaluro
!
v.
gelu.
Proucuro de
travai,
E
vai
bèn
coume
vai
Pèr
la
manifaturo
E
pèr l'agriculturo.
t.
payan.
manifesta
(rom.
cat.
esp.
port,
manifes¬
tar,
it.
lat.
manifestaré),
v. a.
Manifester,
v.
moustra.
Manifeste,
'estes, èsto, estan, estas, èston.
Certo,
se
mi voulias
de bèn,
Mi
va
manifestarias
aro.
g. zerbin.
Se
manifesta,
v. r.
Se
manifester,
v.
pa¬
raisse.
Mai
un
regounfle
d'espetacle
Se manifèsto.
calendau.
Manifesta,
manifestat
(1.
g.),
ado,
part,
et
adj. Manifesté,
ée.
manifestacioun,
manifestacien
(mi),
manifestac1éu
(1.
g.
b.),
(cat. manifesta¬
ció,
esp.
manifestacion,
it.
manifestazione,
lat.
manifestatio,
onis),
s.
f. Manifestation.
Aquelo
manifestacioun
pouëtico
e
naciounalo.
arm.
prouv.
manifest
amen,
manifestomen
(1.
g.),
(rom. manifestamen,
manifestament,
cat.
manifestament,
it. manifestaments,
esp.
manifestamente),
adv. Manifestement,
v.
claramen.
Manifestament
negligent de faire justícia.
cout.
de s.
gilles.
R.
manifeste.
manifestatiÉU,
ivo(rom.
manifestatiu,
iva),
adj. Manifestatif,
ive,
propre
à manifes¬
ter.
R.
manifesta.
manifestant,
anto,
adj.
et
s.
Manifes¬
tant,
celui
qui fait
une
manifestation.
I'aguè bèn,
a
visto
d'iue,
uno
bello
trenteno
de
manifestant.
j.
boumanille.
R.
manifesta.
manifèste, Èsto (rom.
cat.
manifest,
esta,
it.
port,
manifesto,
esp.
manifiesto,
lat.
manifestus),
adj. Manifeste,
notoire,
v.
clar,
couneigu,
vesedou.
L'an
milo-sièis-cènt-trento-un
E de
mars
la tierso
journado,
Sera
manifèste
a
chascun
Qu'aquesto
sentènço
es
dounado.
rouvière.
Que
dies-tu,
putan
manifèsto
?
g.
zerbin.
manifèste
(rom.
cat.
manifest,
it. mani¬
festo),
s.
m.
Manifeste
;
déclaration
des
mar¬
chandises
renfermées
à
bord d'un
navire,
con¬
naissement
;
déclaration
des
propriétés qu'on
possède,
cote
foncière,
v.
averamen.
R.
ma¬
nifèste
1.
Manific,
manifique,
v.
magnifique.
màniga,
manigat
(g. 1.),
ado
(rom.
ma¬
negat,
emmanché),
adj. Riche,
cossu, ue, en
Béarn,
v.
mancha
;
qui
a
du
manège,
décou¬
plé,
ée
(Honnorat).
Lous
manigats
e
riches
de l'endret.
t.
lagravère.
R.
manche.
manigança
,
maniganceja,
v.
a.
et
n.
Manigancer,
comploter,
tramer,
v.
cabala.
Fai
tres
ouros
deja
qu'aqui
manigancejon.
a.
arnavielle.
Manigança,
manioançat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj. Manigancé,
ée.
Quand
tout
siguèl manigançai.
h. birat.
R.
maniganço.
maniganço, MALiGANço
(m.),
s.
f. Mani¬
gance,
intrigue,
complot/v.
entreno,
mal¬
ourdit,
tressimàci.
La
maniganço
fèito,
à
que
li servirié
?
f.
de
cortète.
Sènso
fèu, sènso
maniganço.
j.
diouloufet.
R.
manega,
mancha.
Maniglo,
v.
maniclo.
manigno
(rom. Mainania),
n. p.
Mani-
gne,
nom
d'une
des
anciennes portes
de
Li¬
moges.
R.
menin,
ino.
manigord,
s.
et
adj.
m.
Vagabond, vaurien,
dans les
Alpes,
v.
gandard,
pacanard.
manigueto,
manugueto
(rom.
cat.
ma¬
nega,
lat.
manica,
manche),
s.
f.
Tuyau d'une
manche
qui
sert
à
conduire
le
vin
des
cuves
dans
les
tonneaux
ou
des
tonneaux
dans les
barils,
siphon;
espèce
de
plante,
v. manu-
gueto.
R.
manclio.
maniguiero
(b.
lat. maneguerium),
s.
f.
Pêcherie
formée
de filets tendus
sur
des
pieux
aboutissant à
des manches
;
enceinte de
branchages
pour
arrêter le poisson des
étangs,
v.
paladiero. R. mancho (rom.
cat.
manega).
maniha, manilhat
(g.
1.),
ado,
adj.
An-
sé, ée,
qui
a une
anse ou
des
anses.
R.
ma-
niho-,
maniheto,
manilheto
(1.),
s.
f.
Petite
anse,
main de fer,
manipule,
v.
chambriero,
manetô. R.
maniho.
maniiio. manilho
(auv.
1.),
mahilho(g.),
raniho, banilho
(1.),
manelho
(d.),
ma¬
nejo
(Var),
(rom.
manelia, lyonnais
ma¬
nille,
cat.
manilla,
esp.
manilla,
manija,
cat.
manega,
b. lat.
manicillum,
lat.
manu-
lia),
s.
f. Anse
d'un
vase,
d'un panier, poi¬
gnée,
v.
carbo
;
pièce de hois clouée
sur
le
manche de l'aviron
d'une
galère
;
pince
de
maçon, v.
manuelo,
pau-ferre
;
manille,
terme
du
jeu
d'hombre, du quadrille, du tri
et
du
hoc,
carte
qui fait
entrer
en
jeu,
qui
est
supérieure
aux
autres;
jeu de hoc
;
Maneille,
nom
de
fam.
provençal.
Manilio
d'un
ferrat,
anse
d'un
seau ;
ma¬
niho de
flagèu, manche
de
fléau
;
maniho de
palavès,
pommeau
d'une
bêche,
v.
couci-
roun;
la maniho m'es
restado
à
la
man,
l'anse
m'est
restée à
la
main
;
l'argent
n'a
ges
de
maniho, l'argent est
difficile
à
conserver,
mieux
vaut
les
biens-fonds.
Esclapas lou
toupin,
vous
rèsto la maniho.
ad.
dumas.
prov.
Tant vai lou
ferrat à
l'aigo
que
la
maniho ié
rèsto.
maniiioun, maxilhoun
(g.),
manejou n
(Var),
s. m.
Oreille d'un chaudron,
v.
arme-
lo, aurihoun;
t.
du
jeu
de hoc.
1...,1468,1469,1470,1471,1472,1473,1474,1475,1476,1477 1479,1480,1481,1482,1483,1484,1485,1486,1487,1488,...2382
Powered by FlippingBook