Lou Tresor dóu Felibrige - page 1476

264
Mane,
v.
manne ;
mané,
manech,
v.
ma¬
nege.
«
manec
(rom.
manegue),
s.
m.
Manche,
hampe?
en
Gascogne,
v.
manche.
Dàb
un
sauclet
suou
cot
e un
mancc
de hico.
d'arquier.
Mátìechau,
v.
manescau
;
manedial,
v.
ma-
nieital; manefique,
v.
magnifi.
maneflaire,
arello,
airo,
s.
Celui, Celle
qui flagorne,
rapporteur,
flatteur,
euse,
v.
ma¬
nèflo.
Escoutés
pas
li
maneflaire, n'écoutez
pas
les
flagorneurs.
R. manèflo.
maneflariÉ,
manelarié
(m.),
s.
f.
Fla¬
gornerie, rapport
de
flagorneur,
y.
patufela-
riè.
R.
manèfle.
maneflas,
manelas
(m.),
asso,
s.
Vil
flagorneur,
v.
entas.
Un
finocho
que
li
saup
èstre,
Un
manelas.
v.
gelu.
R.
manèfle.
manèfle,
èflo
(it.
manevole,
souple),
s.
et
adj.
Flagorneur,
adulateur,
atrice,
celui,
celle
qui fait
sa
cour en
rapportant
les
paro¬
les
ou
les
actions des autres,
patelin
;
subor¬
neur
de
domestiques,
hypocrite,
v.
counfland,
flacand,
maneu,
Faire lou
manèfle,
flagorner.
Si manèfle que
li
flatejon.
a. ta
van.
Quàuqui
segnour,
jalous
e
manèfle,
venguèron
trouva
lou
rèi.
akm.
prouv.
maìvefleja,
maneleja,
manelia
et
ma-
nela
(m.),
y. n.
et
a.
Flagorner,
s'insinuer
auprès de
quelqu'un
par
des
rapports
vrais
ou
faux
sur
les autres,
pateliner,
v.
flacandeja
;
faire
des
cancans,
v.
patricouleja.
Troumpa
li gènt,
menti,
manefleja,
Contro
degun
jamai
l'ai assaja.
l.
de
berluc-perussis.
Se
maneflejavo
uno
istòrio
D'uno
poumo,
d'un
serpatas.
lafare-alais.
R.
manèfle,
manèu.
maneflejaire,
arello,
airo,
s.
Celui,
celle
qui aime
à flagorner,
v.
manèfle.
Li dis que
soun
de
maneflejaires.
a.
arna
vielle.
R.
manefleja.
maneflige,
s. m.
Vice
du
flagorneur,
pa-
telinage,
v.
flaugnardige,
manelun.
N'es pas
pèr maneflige
que
lou
disèn.
arm.
prouv.
R.
manèfle.
manèflo,
manèiflo (d.), (cat.
manefla,
v.
fr.
manefle, vrille
qui
s'introduit dans le
hois),
s.
f.
Cancan,
commérage,
flagornerie,
y.
papafard, paquet
;
flagorneur,
euse,
y.
ma¬
nèfle
;
homme
sans
force, mazette,
en
Dau-
phiné,
v.
bassaco.
Vai à
l'espèro
di
manèflo,
il
est
à
l'affût
de
tous
les
cancans
;
faire
manèflo,
faire
ma-
nèno,
flagorner.
Parlan de
rire
sens
manèflo.
a.
arna
vielle.
R.
manèfle,
manipolo.
Manega,
v.
mancha.
manege,
manégi,
(m.),
manech
(1.),
ma¬
(rh.), (it.
maneggio,
esp.
port,
manejo,
lat.
manutigium),
s.
m.
Maniement, action
de
manier;
qualité
de
ce
qu'on
manie,
v. ma-
sant
;
graisse
que
l'on
sent
à la
main
près de
la
naissance de la
queue,
chez
les bœufs
et
moutons,
v.
saisso
;
manière
astucieuse
d'a¬
gir,
v.
maniganço
;
manège,
art
de dompter
les
chevaux
;
cirque d'écuyers.
Au
manege,
an
manier,
au
toucher
;
chi-
vau
qu'a
de
manege,
cheval dressé
au
ma¬
nège,
exercé à
courir;
de
bon
manè,
facile
à
manier; de
meichant
manè,
difficile
à
ma¬
nier
;
aquèu
vedèu
a
'n
brave
manè,
ce veau
paraît
assez
gras
;
uno
candèlo de manè,
une
grosse
chandelle.
S'assaja
au
manege
dóu
galoubet.
f.
vidal.
R.
manejà.
MANEG
MANETO
manego
(rom.
cat.
manega,
esp.
manija,
it. lat.
manica),
s.
f.
Manche de charrue,
en
Gascogne,
y.
estevo,
manipo.
Dementre que
lou
bouè
carpento
uo
manego.
g.
d'astros.
Cresièi d'èstre
pèr
camps
à teni la
manego.
j.-d. rigal.
Manegue,
v.
manche
;
manèipour
ma
n'èi,
mai
noun
èi
(mais
non),
en
Limousin,
v.
ma-
chèi
;
manèi, eiro,
v.
manié, iero
;
maneia,
maneieto,
maneio, maneioun,
v.
maniha,
ma-
niheto,
maniho,
manihoun.
MANEIREA,
v. a.
Laver la
vaisselle, dans les
Alpes,
v.
manseira,
veissela. R.
manié,
man.
Manèito,
v.
maneto.
MANEJA,
MANEIA
(d.),
MANEA,
MANIA
(a.
lim.),
(rom. manejar,
maneiar,
manear,
maniar,
maneyar,
cat.
esp.
port,
manejar,
manear,
it.
maneggiùre, lat.
manicare),
v.
a.
et
n.
Manier,
palper,
v.
chaspa,
gaube-
ja,
masanta,
paupa
;
ensorceler,
v.
enmasca;
remplir
la
main, être
gras, en
parlant des
animaux
qu'on
palpe.
Maneja
li
fielat,
visiter
les
filets;
au
ma¬
neja,
au
manier,
au
toucher
;
aquèu
biàu
ma¬
nejo,
ce
bœuf est
gras
à la main
;
lou
diable
lou
manejo, le
diable
le possède; lou
diable
me
manejo
de, je
suis
au
désespoir dé.
prov.
Quau
manejo li
pèiro
se
quicholidet.
Se
maneja, v. r.
Se
dépêcher, s'évertuer,
en
Languedoc.
Maneja,
manejat
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Manié, ée.
R.
man.
MANEJABLE,
MANEIABLE
(d.),
ARLO
(cat.
esp.
manejable,
port,
manejavel, it.
maneg-
giabile), adj.
Maniable. R. maneja.
MANEJADO,
s.
f. Ce qu'on
manie
en
une
fois
;
rixe,
batterie,
v.
batèsto
;
rossée,
v.
rousto.
Èro
temouin
d'aquelo
manejado.
j.
germain.
R.
maneja.
MANE
j
AIRE
,
MANEIAIRE
(d.)
,
ARELLO,
AIRIS, AIRO
(rom.
manejaire, manejador),
s.
Celui, celle
qui manie,
manieur,
euse, v.
chaspaire
;
qui
a
toujours la main
en
l'air,
v.
picaire. R.
maneja.
MANEJAMEN, MANEI
AMEN
(d.),
MANEJO-
MEN
(1.), (it.
maneggiamento),
s. m.
Manie¬
ment,
gestion,
v.
manege,
masant.
Elo à proun
de
manejamen
Enterin s'es
abandounado.
c.
brueys.
R.
maneja.
manejat,
s.
m.
Cordelette dont
on
coud
les
ouvrages
de
sparterie. R. maneja.
MAXEJATIÉU,
IVO,
adj. Qui
peut
être
ma¬
nié,
facile
à
manier,
maniable,
v.
manèu.
Li
pouerto-fais
soun
gaire manejatiéu.
ladgier.
R.
maneja.
Manejeto, manejo,
manejoun,
pour
mani-
heto,
maniho,
manihoun.
MANEJOUS,
MANEODS
(a.),
ouso,
adj.
Qui
touche à
tout.
R.
maneja.
Manèi, ello,
v.
manèu,
ello
;
maneia,
ma-
nelia,
v.
manefleja;
manelarié,
v.
manefla-
rié
;
manelas,
v.
maneflas
;
manelhat,
mane-
ho,
v.
maniha,
maniho.
MANELIÉ, MANILHIÉ (d.),
MANELI
(for.),
s.
m.
Sonneur
de
cloches,
en
Dauphiné,v.
cam-
paniè.
El
es
plus
empressa
Que n'es
un
manilhié lou
jour dei Trapassa.
laurent de
briançoun.
T\.
manello.
manello,
manoclho
(1.),
(rom.
manoil,
cat.
manoll, it.
manella,
lat.
manulia),
s.
f.
Glane
d'épis,
d'oignons
ou
d'aulx,
v.
rèst
;
poignée
de filasse, de
chanvre, d'étoupes,
v.
manado
;
flagorneuse,
v.
manèu,
ello.
manelun,
s.
m.
Patelinage,
v.
batige,
ma¬
neflige.
R
.
manèu.
Manèn,
manèno
(faire),
pour
manèflo; Ma-
neno,
contract.
de Madaleno.
MANENS,
n.
de 1.
Manens (Gers).
manènt,
manant
(g.), .(rom.
manent,
manens,
manen,
manant,
habitant,
rési¬
dant,
possesseur
du
sol,
riche,
lat.
manens,
entis),
s.
m.
Manant,
paysan,
rustre
(vieux),
v.
pacan,
pèd-terrous
;
Manent,
Manenti,
Maumenent,
noms
de fam.
provençaux.
Es
bèn besoun
qu'un
laid
manènt
Fague
desdire
l'assemblado
De
gènt
savènt.
a.
peyrol.
Aquest
manant que
fa
lou
niais.
c.
brueys.
R. mani.
manènt, ènto
(it.
manante,
lat.
ma-
nans,
antis),
adj. Coulant,
insinuant, ante,
a
Nice,
v.
amisto'us.
Mai dount
si
trovo
ancuei lou
sacrestan
manènt?
j.
bessi.
Maneous,
y.
manejous.
manequin,
manequi
(g.),
mexaquix
(bord.), (esp.
maniqui,
rom.
manec,
fixe,
at¬
taché),
s. m.
Mannequin, figure d'homme
dont
se
servent
les
peintres,
v.
carementrant
;
grand
panier
profond,
en
Guienne,
v.
gour-
bin.
Conférer
ce
mot
avec
l'angl.
manikin,
na¬
bot,
nain,
l'it.
manechino,
manchon, et
le
rom.
manec,
fixe,
attaché.
Manès
(à),
v.
amanès.
manesc,
esco
(it.
manesco), adj.
Mania¬
ble,
commode, adroit,
oite, dans
les Alpes-
Maritimes,
v.
manié
plus
usité.
R.
man.
manescalo,
maneschalo,
s.
f. Femme
d'un
maréchal
ferrant,
v.
fabresso. R.
ma¬
nescau.
man-escarrié,
ma-scarriè
(g.),
iero,
èiro,
adj. Gaucher, ère,
v.
bigarriè,
gau-
chiè,
senequié.
Es
man-escarriero,
elle
est
gauchère.
R.
man,
escarriè,
esquerriè.
manescau,
maxeschau(rh.),
maneichau
(d.),
manichau(Var),
marciiau(bord.),
ma-
neschal
(1.), (rom.
manescal,
manescalc,
cat.
manescal,
it.
maniscallo,
maniscalco,
b.
lat.menescallus),
s.
m.
Maréchal ferrant;
forgeron,
v.
fabre
;
ouvrier
grossier,
bousil-
leur,
v.
massacre;
mauvais
médecin,
v.
mè-
ge;
Manescau,
Marchaud,
noms
de fam.
mé¬
ridionaux.
Manescau-espert,
maréchal expert.
Ausian
lou
manescau
A
triple
cop
pica lou
ferre
caud.
isclo
d'or.
prov.
Quand
quitas
lou
manescau,
fau
paga
li vièi
ferre.
Entre
mège
e
manescau,
Fan mouri
gènt
e
chivau
E bouton
au
cadarau.
Manestrè.v.
menestrié.
man-estrena,
v.
a.
Donner
l'étrenne,
graisser la
patte,
v.
estrena.
Man-estrena,
ado,
part, et
adj. Etrenné, ée
..
Lou
couscri
man-estrena
A la
darriero
levado.
lou
cassaire.
R.
man,
estrena.
manet,
eto,
adj.
et
s.
Manchot,
ote,_
v.
manchet
plus
usité
;
pour
mal
net,
v.
mâu-
net.
.
.
Es pas
maneto
misé
Proub'aci pèr
garni
sa
pignato..
la
sinso.
R.
man.
manet
(À),
exp.
adv.
A
la
main,
avec
la
main.
Manda
'no
pèiro à
manet,
lancer
une
pierre
à
tour
de
bras
;
pourta
'no
canestello
à
manet, porter
une
corbeille
à
la
main
et
à
deux
;
faire
manet,
faire la
chaîne
pour
se
transmettre
les
pierres,
v.
guihèume.
R_
man.
Manet
(embonpoint),
pour
mané,
manege ;,
maneta,
y.
enmaneta
;
manetea,
v.
mau-ne-
teja
;
manetié,
v.
mau-netisso.
maneto,
manèito
(bord.),
(cat..
maneta,
it.
manette,
v.
fr.
mainette),
s.
f.
Petite
main,
jolie
main,
v.
manoto
;
menottes,
fers
que
l'on met
aux
mains,
y.
encadeneto,
gri-
het;
orchis
noir,
plante
dont
le
bulbe,
divisé
en
quatre
parties,
ressemble à
une
petite
main.
Selon les
paysans,
la
racine
de
l'année
précé-
1...,1466,1467,1468,1469,1470,1471,1472,1473,1474,1475 1477,1478,1479,1480,1481,1482,1483,1484,1485,1486,...2382
Powered by FlippingBook