Lou Tresor dóu Felibrige - page 1855

Se
prépara, v. r.
Se préparer,
v.
amarvi.
Preparo-te, prépare-toi.
Prepara,
preparat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Préparé,
ée.
Preparàdis,
ados, plur.
narb. de
prepa¬
rat,
ado.
PREPARACIOÜN,
PREPARACIEN
(m.),
PRE-
paraciéu
(1.
g.),
(rom.
cat.
'preparació,
esp.
preparacion,
it.
préparas zone,
lat.
prcepa-
ratio,
onis),
s.
f.
Préparation.
preparadis,
preparati
(d.),
preparat
(b.), (cat.
preparatiu,
esp.
port, preparati-
vo),
s.
m.
Préparatif,
v.
aprest.
Pèr
quita lou pais
Li
sanl
fan
soun
preparadis.
S.
LAMBERT.
Dans
l'Aude
on
dit
aussi la
preparatibo.
R.
prepara.
PREPARANCO
(rom.
preparança,
perpa-
ransa,
offrande),
s.
f.
Ancien
droit
seigneu¬
rial,
particulier
au
Béarn.
Lo
gentiu qui
a preparança
en
la
causa
venduda.
fors
et
cout.
de
béarn.
R.
prepara.
preparatòri, ÒRio
ou
òri
(cat.
prepara¬
tori,
esp.
port.
it. preparatori, lat.
prœpa-
ratorius),
adj. Préparatoire.
Prepau,
v. perpau.
prepaus
,
perpaus
,
prempaus
( 1.
)
,
proupaus
(a.),
propaus, prepos,
perpò
(d.),
prepost
(a
),
prempos
(g.),
proupos
(b.),
(rom.
prepauzament,
propausamen,
it.
proposito,
lat.
propositum),
s. m.
Propos,
discours,
entretien, proposition,
v.
parlamen
;
proposition, résolution,
v.
proupousicioun,
plan.
Escusas
se
vous
desrènge
de
voste
pre-
paus,
excusez
si je
vous
interromps
; es
pas
dins
soun
bon prepaus,
il
a
perdu la
raison,
il
est
fou
;
marrit
prepaus,
meichant
per-
paus,
mauvais
propos,
diatribe
;
prepaus
catihous,
propos
grivois
;
prepaus
descun-
clia,
propos
diffus
;
prepaus
emani,
propos
leste
;
à
prepaus,
à
propos
;
ben
à
prepaus,
bien
à
propos
;
à
prepaus
de
rèn, à
propos
de
rien
;
mal à
prepaus,
mal
à
propos
;
foro
de
prepaus,
hors
de
propos
;
cambien
pre¬
paus
(Brueys), changeons
de
conversation
;
à tout prepaus,
à
tout
propos.
prov.
Qu
ris h
tout prepaus,
Se ié fisa
noun
fau.
Prepauses,
plur.
lang. de
prepaus.
R.
prepausa.
prepausa
,
perpausa
(g.
lim.),
prou-
pousa
(g.),
(rom.
prepausar,
perpauzar,
propausar,
preponer,
cat.
preposar, pro¬
posar,
lat. prœponere),
v. a.
Proposer,
pré¬
senter,
offrir,
v.
semoundre
;
résoudre, dé¬
cider,
v.
décida
;
préposer,
commettre,
v. me¬
tre.
Se
prepausa,
v.
r.
Se
proposer.
Me
prepause
011 me
prepàusi (1. m.), de
parti, je
me propose
de
partir.
Prepausa,
prepausat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj. Proposé
;
préposé,
ée.
Aqueles
perpausals
ambé
lour roujo
trougno.
c.
peyrot.
E belèu
meme
aurié
passat,
S'un
grand l'agèsse
prepausat.
c.
favre.
prepe,
n.
d'h. Saint
Prèpe,
patron
d'Aver-
dun,
au
diocèse
de Mende.
Prepoun,
v.
perpoun
;
prepourcioun,
v.
prou-
pourcioun.
PREPOUNDERÀNCI,PREPOUNDERANÇO(l.),
(it. preponderanza),
s.
f.
t.
littéraire!
Pré¬
pondérance.
R.
prepounderant.
prepounderant,
anto
(it.
esp, prépon¬
dérante,
lat.
preponderans,
antis), adj.
Prépondérant,
ante,
v.
majour.
PREPOUSICIOUN
,
PREPOUSICIEN
(
m.
)
,
PREPousiciÉu,
prepausaciéu
(1.),
(rom.
prepositio,
cat.
preposició,
esp.
preposi-
cion, it.
preposizione,
lat.
prœpositio,
o-
nis),
s.
f.
t.
degrammaire.
Préposition.
prepousitiéu,
ivo
(esp. it.
prepositivo,
lat.
prœpositivus), adj.
t.
de grammaire. Pré¬
positif, ive.
PREPARACIOÜN
PRESENT
prepoutènci
,
prepoutènço
(niç.),
(it.
prepotensa, lat.
prœpotentiaj,
s.
f."
Puis¬
sance
supérieure,
v.
puissanço.
prepoutènt,
ènto (it. prepotente,
lat.
prœpotens, entis),
adj.
et
s.
Supérieur
en
puissance,
à
Nice,
v.
pouderous.
Ligo,
quouro
li plas,
au
prepoutènt
li
man.
j.
rancher.
Dieu
prepoutènt,
pouerge
lou
viéure.
f.
martelly.
prepùci
(rom.
prepuci,
perpuci,
cat.
pre-
puci,
esp.
port,
prepucio, it. prepuzio,
lat.
prœputium),
s.
m.
Prépuce,
v.
oaloto.
Prero,
contract.
gasc.
de
pèr
elo.
PREROlTGATivo
(rom.
cat.
perrogativa,
it.
esp.
port,
prerogativa,
lat. prœrogativa),
s.
f.
Prérogative.
Èro jalous de si prerougativo ounourifico.
c. de
villeneuve.
pres,
près
(rouerg.), prêts
(g.),
prèi,
prl(auv.),
prè(lim.),
pris
(rh.), (rom.
pres,
pres,
pretz,
prêts,
prêt,
prex,
cat.
preu,
esp. prez,
port,
preço,
it.
prezzo,
lat.
pre-
tium),
s. m.
Prix, valeur, mérite;
récompen¬
se, v.
car-vèndo,
joio, ptato,
premi
;
sa¬
laire,
gage
des domestiques,
part,
en
Limou¬
sin,
v.
gage.
Arresta,
coupa
tou
pres,
arrêter,
fixer
le
prix
;
gros pres,
grand prix
; en ges
de
pres,
à
aucun
prix
;
à
mita
pres,
à
moitié prix
;
qu'es
au pres
d'èu ?
qu'est-ce
au
prix
de
lui ?
regarde
pas
lou,
pres,
je
ne
regarde point
au
prix
;
s'apara
dóu
pres, se
tenir
sur
le prix
;
gagna
lou
pres,
remporter
le
prix
;
pres
pèr
pres,
prix
pour
prix;
pres
fa,
v.
pres-fa.
Chascun
aumento
un
pau
soun
pres.
j.
michel.
prov.
Chasco marchandiso
fai
soun
pres.
Quau
vend l'ase fai lou
pres.
Vau mai eisino que soun pres,
mieux
vaut
l'outil
que sa
valeur.
Tout counèis pres,
tout
a
un
prix.
Prètses, plur.
gasc.
de
prêts.
Pres,
esso, eso,
part.
p.
au
v.
prendre
;
près,
(prêt),
pour
prèst
;
près (pèche),
v.
pessègue.
près, prèi (lim.),
prè
(rh.), prèp (g.
1.),
(rom.
pres,
prees, pruep,
prof,
prop,
cat.
pres,
prop,
it.
presso,
lat. pressumj,
prép.
et
adv.
Près,
v.
dap'ed, proche.
Près
d'èu,
près
de
lui
;
près
de iêu, près
de
moi
;
à
pau
près,
à
pau
prèp
(1.
g.), al
plus
près
(1. g.),
à
prus
près (Landes),
à
pu
prè
(rh.),
à
peu
près
;
de
près, de
près
;
tout
près, tout
auprès
;
prendre
au
plus
près,
t.
de
marine,
haler
le
vent.
prov.
Plus
près la
car que
la camiso.
Près de la
glèiso,
liien
de Diéu.
Bastido
près
Es sènso pres.
presa, prea
(a.),
prisa
(rh.), (rom.
pre¬
uar,
preiar,
cat.
presar, prear,
port,
pre-
zar,
esp,
preciar, it.
prezzare,
b. lat.
jare-
tiare),
v.
a.
et
n.
Priser,
apprécier, estimer,
v.
estima
;
avoir du
prix, de
l'apparence
;
pren¬
dre du
tabac,
v.
prisa.
prov.
Quau
preso
lou
presènt
Lou
melsouto
la dènt.
Se
presa
(cat.
presarse, esp.
preciarse),
v.
r.
Se
priser, s'estimer, avoir
trop
bonne opi¬
nion de
soi-même,
v.
crèire
(se)
;
s'appliquer,
en
Béarn,
v.
aplica.
Se preso pas,
il
n'est
pas
fier, il
est
affable;
preso-t'i (b.),
applique-toi
à cela.
prov.
Quau
bèn
se
mesuro,
bèn
se
counèis
; quau
bèn
se
counèis,
pau se preso.
Presa,
presat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj. Prisé,
estimé,
ée.
Paupresat (peu prisé),
nom
d'un
ancien
tènement de la
commune
d'Arles.
paov.
Quau
a
fa,
e noun
pòu
faire,
Es presa e noun pas
gaire.
R. pres.
presarle, Aiii.o,
adj.
Qui
a
du prix,
esti¬
mable,
v.
estimable.
R.
presa.
643
_
presado
(rom.
prezansa),
s.
f.
Prisée,
es¬
timation,
v.
estimo.
R.
presa.
presage,
presàgi
(m.),
presatge
(g.),
(cat. preament),
s. m.
t.
de cadastre.
Évalua¬
tion,
estimation
d'un
champ,
d'une
maison,
v.
estimo.
R. presa.
presage, presàgi
(m.),
presatge
(g.),
(cat.
presagi,
it.
esp.
port,
presagio, lat.
prœsagium),
s. m.
Présage,
augure,
v.
agù-
ri,
marco,
signe.
Canto,
quand
de
sa
mort sentis
coumo
un
présagé
H.
BIRAT.
Se trufon
d'aquélei
présagé.
M.
TRUSSY.
presaire
,
arello,
airis,
airo
(rom.
prezador,
esp.
apreciador,
it. preszatore),
s.
Priseur,
appréciateur,
v.
estimadou.
R.
presa.
presaja,
presatja
(1. g.),
(esp.
port.
pre¬
sagiar, it.
presagire,
lat.
prœsagire),
v. a.
Présager,
v.
anouncia,
devina,
marca.
Présagé,
âges,
ajo, ajan ajas, ajon. li.
présagé.
presritèri,
presritAri
(rouerg.),
(cat.
presbiteri,
it.
esp.
port,
presbiterià,
lat.
presbyterium),
s. m.
Presbytère,
v.
clastro,
euro,
caminado,
chapitèu; prêtrise,
v.
prei-
rat.
L'après-soupa
déu
presbitèri.
X.
NAVARROT.
Tout
s'agandis
au
presbitèri.
B. FLORET.
Oufris
soun
menistèri
A-n-aquélis
que
soun
cargats
del presbitèri.
MIRAL MOUNDI.
presriterian,
ano
(cat. presbiterià,
a-
na),
adj.
et
s.
Presbytérien,
enne.
R.
pres¬
bitèri.
Preschèt,
v.
pessègue; prèscho,
v.
prèsso.
prescièncl,
prescienço
(niç.),
pres-
ciÉncio
(g.),
prescienço
(1.),
"(rom.
cat.
port,
prescicncia,
esp.
preciencia,
it.
pres-
cienza,
lat.
prœseientiaj,
s.
f.
Prescience,
v.
avans-sciènci.
Cresès-me, n'ai
la
prescienço.
H.
BIRAT.
presco
(lat. Prisea),
n.
de
1.
Saint-Marc-
de-Presque (Corrèze).
prescrieure
(rom.
prescrieure,
pres¬
crire,
cat.
prescriurer,
esp.
prescribir,
it.
prescrivere,
lat.
prœscribere),
v.
a.
et
n.
Prescrire,
v.
coumanda;
être
prescriptible,
v.
tresana.
Se
conj.
comme
eserièure.
Se
prescrièu
pas
eontro
soun
titre,
on
ne
prescrit
pas
contre
son
titre.
Toun
dèute
pou pas
prescrieure.
V.
GELU.
PrESCRI,
PRESCRICH
(1.),
PRESCRIÉUT
(g. b.),
icho,
íéuto,
part, et
adj.
Prescrit,
ite.
prescripçioun
,
prescripcien
(m.),
prescripciéu
(1.
g.
d.), (rom.
prescriptio,
cat.
prescripció,
esp.
prescripcion,
it.
pres-
crizione,
lat.
prœscriptio,
onis),
s.
f. Pres¬
cription.
l'a
prescripcioun, il
y a
prescription.
prescriptirle,
irlo
(cat.
esp.
prescrip¬
tible, it. prescrittibile, lat.
prcescrxptibüis),
adj.
Prescriptible.
Presèc pour
prengué (il
prit),
à
Gap;
pre-
segoun,
v. pessegoun
et
bresegoun
;
presèm-
ple, contract. de pèr
eisèmple.
presènci,
presènço
(niç.
rh.),
presen¬
cio
(g.),
presenço
(1.),
(rom.
presency,
presenci, presencia,
presensa, prezenza,
cat.
esp.
presencia,
it. presenzia,
'presen-
za,
port,
presença,
lat.
prœsentia),
s.
f. Pré¬
sence;
prestance.
La
presenci realo, la
présence
réelle
;
en
presenci,
en
présence;
bello
presenci, beau
physique.
Vai-t'en fouero de
ma
presènei.
c.
BRUEYS.
Lo senhor
en
presènei de
sa
cort.
FORS
DE
BÉARN.
presènt,
présent
(1.
g.),
(rom.
present,
presentalha,
cat.
presentalla,
esp.
port.
it.
1...,1845,1846,1847,1848,1849,1850,1851,1852,1853,1854 1856,1857,1858,1859,1860,1861,1862,1863,1864,1865,...2382
Powered by FlippingBook