Vous
sabès
bèn
qu'es
dei
plus
laids
Que
naluro puesque
proudurre.
g.
zerbin.
pbov.
Bèn d'aulru
Noun
proudus.
PrOUDU,
PROUDDCH(niç.),
PROUDUIT
(1.),
ucho,
uighOj
uito,
part.
Produit,
uite.
PROUDUTIÉU,
ivo
(rom.
cat.
productiu,
iva, it.
produttivo,
esp.
port,
productive>),
adj.
Productif,
ive,
v.
vendable.
proudutour
(rom.
produsent, it.
pro-
duttorej,
s. m.
Producteur.
Proue,
v.
pro ;
proueimo,
v.
apróuma.
prouÈmi
(nie.
prohemi 1562, it.proemio),
s. m.
Préambule,
avant-propos
(vieux),
v.
a-
vans-prepaus.
PROUËMINÈiYCI
,
PROUËMINÈNÇO
( niç.)
,
PROUËMINÉNCIO
(g.),
PROUËMINENÇO
(1.),
(rom.
esp.
port,
prosminencia,
it. proemi-
nenza,
lat.
proeminentia),
s.
f.
t.
se.
Proé¬
minence,
v.
brounc,
gibo.
PROUËMINÈNT,
PROUËMINEXT (g.
1.),
ÈN-
TO, ENTO
(it.
esp.
port,
proéminente, lat.
proeminens,
entisj,
adj.
t.
se.
Proéminent,
ente.
prouësso,
proüeso
(1.),
(rom.
proessa,
proheza,
proeza, preeza,
cat.
proesa,
esp.
port,
proeza,
it.
prodezza),
s.
f.
Prouesse,
haut
fait,
exploit,
action d'éclat,v.
grand-fa-,
valentiè,
vassalage;
récit d'aventures,
conte,
fable,
v.
conte
;
Proubèze,
nom
de fam. mé¬
ridional.
Pèr
celebra vouéstei
prouësso.
j.-b. gaut.
Alacas-vous
à la
jouinesso:
Vous
fara vèire la
prouësso
Mai
qu'un
paure
vièi
relanqui.
m. de
truchet.
La
mèstro,
en
petassant,
nous
debito
sas
prouesos,
c. peyrot.
R. prous.
PROUFANA
(cat.
esp.
port,
profanar, it.
profanaré),
v.
a.
Profaner,
v.
bautuga,
sa-
creja.
Aquéli
bos antique
e venera que
la
destrau de
l'ome
proufanavo jamai.
j. roumanille.
Moun bras
noun
si
proufano
pas.
c.
brueys.
Proufana,
proufanat
(g.
1.),
ado,
part, et
adj. Profané,
ée.
PROUFANAÇIOUN, PROUFANAC.IEN
(m.),
PROUFANACiÉU
(1.
g.
d.),
(esp. profanacion,
it.
profanazione,
lat.
profanatio, onisj,
s.
f. Profanation.
Que d'esfraiouso inoundacioun
Lavon l'ali
proufanacioun.
j. roumanille.
PROUFANAIRE,
ARELLO,
AIRO
(1.),
(cat.
port.
esp.
profanaior, it. profana/tore,
lat.
profanator),
s.
m.
Profanateur,
v.
bautu-
gaire, sacrejaire.
proufané,
proufan
(b.),
ano
(cat. profà,
it. esp.
port,
profano, lat.
prof
anus),
adj.
et
s.
Profane.
Tant
l'usàgi proufane
que
religious.
f.
vidal.
Lou
sant
e
lou
proufane
Courron
tous
à
grand
pas.
vieux noël.
Lou
proufane quitant pèr lou divin segui.
g.
zerbin.
Uno
man
proufano m'arranco.
a. mir.
Proufànis
amusamen,
amusements
pro¬
fanes.
prou-fasso,
s.
f.
Compliment, félicitation,
souhait de
prospérité,
hommage,
v.
bon-
proun,
prou-sio.
A la fl d'un
banquet el cal dire
:
prou-fasso !
a.
gaillard.
Acò
'cò que
vòli
quem
hasso
Aus
autestres
hè
la
prou-fasso.
a.
d'astros.
Jou couménci tabé dets dise la
prou-fasso.
id.
11. prou, proun,
faire.
Proufé,
proufèit,
v.
proufiè.
PROUFECIIE,
PROUVECHE
(1.), (rom.
pro-
fech, profit, utilité),
s. m.
Binet, brûle-tout,
ustensile
pour
faire
brûler
la
chandelle
jus-
PROUDUTIÉU
—
PROUFIÉ
qu'au bout,
v.
espargneto,
gasto-bout. R.
proufiè.
proufecìo,
proufeclé
(m.),
proufetiso
(rh.
lim.),
(rom.
profecia, propliecia,
cat.
esp.
port,
profecia,
it.
profezia, lat,
pro-
phetia),
s.
f. Prophétie,
v.
centurió, predi-
cioun.
An vist la
proufecio
E
soun
esta
countènt.
n. saboly.
Tu fas
uno
proufecié
neto.
c.
brubys.
prouferi,
proüfera
(Brueys), (rom.
pro¬
ferir,
proférer,
proféré,
proferre,
cal.
esp.
proferir, it. proferiré,
lat.
proferre),
v. a.
Proférer,
prononcer,
v.
prounouncia.
Prouferisse, isses,
is,
issèn, issès, isson.
Iéu
proufèri
lou
verai
meme.
g. zerbin.
prouferi,
prouferit
(1.),
proufert
(nÌÇ.),
ido, erto,
part, et
adj. Proféré,ée.
Aquéli
mot
proufert emé
tant
de
lendresso.
j. rancher.
prouferto
(it.
profferta, offrande),
s.
f.
Pain que
l'on
offre
à l'église, afin
que
le
prix
qu'on
en
retire,
en
le vendant
à la
porte,
serve
à
faire dire
des
messes
pour
les
âmes
du
purgatoire,
en
Languedoc,
v.
inferto
;
fête
qui
se
fait
après la moisson,
v.
sou-
lenco.
proufÈS,
Èsso(cat.
prof
es, esp.
profeso,
it.
professo, lat.
professus), adj.
et
s.
Pro-
fès,
esse.
Passa
proufes, faire profession
;
la
mei-
soun
proufèsso
di
chartrous de Mount-
Rièu, la
maison professe
des chartreux
de
Montrieux
(Var).
proufessa
(rom.
professar,
prophessar,
cat.
professar,
esp.
profesar,
it. professa¬
ré),
v.
a.
Professer,
pratiquer;
avouer;
ensei¬
gner, v.
ensigna.
Proufèsse
ou
proufèssi (1. m.),
èsses, ès-
so, essan, essas,
èsson.
Va
counfèssi,
Va
proufèssi
Ferniamen.
cant.
lang.
Proufessa,
proufessat
(g. 1.),
ado,
part, et
adj.
Professé,
ée.
R. proitfès.
proufessioun,
proufess1en(m.),prou-
fessiéu
(l.g.
b.), (rom. profession, profes¬
sió,
professios,
cat.
professió,
esp.
profe-
sion,
it.
professione, lat. professió,
onis),
s.
f. Profession
;
pour
procession,
v.
prouces-
sioun.
Proufessioun de fe, profession
de
foi; to¬
po,
coumpagnoun :
queto
proufessioun
?
tope,
compagnon :
quelle profession
?
formule
dont
se
servent
les
compagnons
du
tour
de
France,
lorsqu'ils
se
rencontrent
sur
une
grande
route.
proufessour,
proufessou
(1.
g.), (cat.
port.
lat. professor, it.
professore),
s. m.
Professeur,
v.
catedrant.
proufessourat
,
s. m.
Professorat.
R.
proufessour.
proufetesso
(rom.
port,
profetissa,
cat.
esp.
profetisa,
it. profetessa,
lat.
prophe-
tissa),
s.
f.
Prophétesse.
Doutes pas,
Raraoun,
siéu
proufetesso!
p.
gaussen.
proufeti, proüfetic
(g. 1.),
ico
(rom.
prophetial, prophetal,
cat.
profètic, il.
esp.
port,
profetico, lat. proplieticus),
adj.
Pro¬
phétique.
Moun
cor vous
saludo
D'un
vot
proufeli
E
patriouti.
a.
verdot.
Ma liro
proufelico.
j.-a.
peyrottes.
proufeticamen
(it.
esp.
prefeticamente),
adv.
Prophétiquement. II. proufeti.
proufetisa
(rom.
profetizar,
propheti-
xar,
prophetisar,
cat.
profetisar,
esp.
port.
profetizar, it. profetizzare, lat. prophe-
tizare),
v. a.
et
n.
Prophétiser,
v.
devina,
prédire.
653
Sa
paraulo
proufetisavo.
j.
roumanille.
Au-jour-d'uei s'acoumplis
ço
qu'an
proufetisa.
a.
peyrol.
proufetisamen
(rom.
proplietizamen,
profeciament),
s. m.
Action de prophétiser,
prédiction,
v.
predicioun.
R.
proufetisa.
Proufetjso
pour
proufecio.
proufèto
(rom. lat.
propheta,
cat.
esp.
port.
it.
profeta),
s. m.
Prophète,
v.
devi-
naire.
Lou
proufèto
Nostradàmus,
le prophète
Nostradamus
;
proufèto
raspai,
prophète de
malheur,
faux
prophète.
prouficha, proufita
(rom.
profichar,
profiechar, profechar, profeitar,
pro
fitar,
cat.
profitar,
esp.
provechar,
it. profittare),
v. n.
et
a.
Profiter, bénéficier;
croître,
pro¬
gresser, v.
apadouï,
gagna;
être utile,
ser¬
vir;
utiliser,
mettre
à profit,
v.
aprouficha.
Prouficho-n'en,
profites-en
; «
prouficha
d'açò,
il
a
profité
de
cela.
Lou
bèn rauba
prouficho gaire.
m. bourrelly.
Pèr
prouficha
la sedo dei
magnan.
j.
diouloufet.
Proufitas-me
lèu, bravo bregado,
Proufuas-me lèu
d'aquest bèu tèms.
n.
saboly.
prov.
Bèn
mau
aquist
noun
prouficho.
Se prouficha,
v. r.
Être
mis
à
profit.
R.
proufiè.
proufjcharle,
proiifitarle
(1.),
proü-
fieitarle(b.),
arlo
(rom.
profichable,
pro-
fecliable, profeitable, profeytable,
profita¬
ble,
profieitable,
profeitivol,
cat.
profita¬
ble,
it.
pr
ofittab
i
le), adj. Profitable,
utile. R.
proufiè.
proufichous
,
proufitoits
(1.),
aprou-
fitous
(rouerg.)
,
pruhitiéu
(g.),
ouso,
ouo
(m.), (rom.
profichos, profechos,
pro-
fetchos,
profeitos,
osa,
cat,
profitos,
esp.
provechoso, port.proveitoso), adj.
Qui
met
tout
à
profit, ménager, ère,
économe,
v. a-
barous,
praticous,
recatous
;
profitable,
v.
proufichable.
Long
dóu camin
pren
sá boucado
D'erb'agi
verd
o se,
car
tout
li
es
proufichous.
a.
crousillat.
R.
proufiè.
proufichousamen, phoufecharlamen
(lim.),
(rom. profeitozament,
aprofichabla-
men,
cat.
profitosament,
esp.
provechosa-
mente,
port,
proveitosamente),
adv. Avan¬
tageusement,
économiquement,
v.
avanta-
jousamen. R.
proufichous,
prouficiat
(lat.
proficiat),
s.
m.
Félici¬
tation,
congratulation,
en
Gascogne,
v.
prou-
fasso, prou-sio.
Siò
vostre
proufìciai,
que
ce
soit
pour
vo¬
tre
bonheur,
compliment qu'on adresse
à
une
épousée,
en
Limousin.
De
lalengo
e
melhou de
l'amo,
Nous
vous
disèn lou
prouficiat.
g.
d'astros.
prou
fié,
proufé
(Var),
proufiech
(a. 1.),
perfiech
(rouerg.),
proufiet
(d.),
proü-
fièit
(b.),
pboufèit
(g.),
proufit
(g.
1.
m.
niç.),
prouhit, pruit
(bord.),
(rom.
profieg,
profeuh, profeis, profieyt,
profieth,
pro-
feit,
perfeit,
profeict, proffeyt, profît,
proufictansa,
cat.
profit
,
esp.
provecho
,
port,
proveito, it. profitto, lat. profectus),
s. m.
Profit,
gain,
bénéfice,
avantage,
v.
ga-
san,
prouado,
proun.
Gros
proufiè,
grand profit;
pau
proufiè,
peu
de
profit
;
fai-n'en
toun proufiè,
fais-en
ton
profit
;
tira
proufiè de, profiter
de
;
es
un
proufiè
tout
clar,
c'est
un
profit
tout
clair; acò
fai
ges
de
proufiè,
cela
ne
fait
point
de profit,
ce
n'est
pas
économique
;
n'es
pas
facho
à
proufiè d'oustau,
elle
n'est
pas
économique
;
acò 's à
si
proufiè,
il
a
cela
pour ses
profits
;
avalo-proufié
,
manjo-
proufié, dissipateur, frelon, parasite.
prov.
Pichot
proufiè ramplis la
bourso.
—
Aiaire sèns
proufiè,
Afaire de
despié.