Lou Tresor dóu Felibrige - page 19

ABOUISSOUNI
ABOUNDE
abouissouni,
abouichouxi
(a),
V, a.
Rendre
buissonneux
ou
pareil
aux
buissons,
v.
embouissouni,
abartassi,
agarrussi.
S'abouissouni,
v.
r.
Devenir
buissonneux,
rabougrir.
Abouissouni,
abouissounit
(1.),
ido,
part et
adj. Rabougri,
ie.
R.
à, bouissoun.
abouissoummen,
s.
m.
Action de rabou¬
grir. R.
abouissouni.
aboul,
oulo
(lat.
abulus,
inconsidéré,
ir¬
réfléchi,
gr.
cîSovXo;,
fou), adj.
Qui
a
le
vertige,
à
qui la tête
tourne,
pris de
la
tète,
en
Cas¬
trais,
v.
amorri, lourd
;
pour
mauvais,
v.
avòu,
abo.
ABOULA,
ABULA
(rh.), (lŷon.
abouler),
v.
a.
et
n.
Mesurer
la
distance
d'une
boule
au
but,
v.
boula,
cana,
pauma;
t.
d'argot,
don¬
ner,
financer,
s'exécuter,
v.
poundre.
Aboulen,
mesurons.
Es l'astre
majourau
que
cliasque
jour
aboulo
D'un
bout
à
l'autre bout
l'espàci
dóu
cèu
blu.
f.
gras.
S'aboula,
v.
r.
Se
mesurer
;
se
comparer.
Te
vqs
pas
aboula
'mé ièu
?
tu
ne veux
pas
te
comparer
à
moi ?
Fau que
pousqués
vous
aboula
'mé
li
Francliimand.
f. du
caulon.
Quau
vos
que
s'aboule
emé
lu
?
a.
mathieu.
Aboula,
aboulat
(1.),
ado,
part.
Mesuré,
comparé,
ée. R. à, boulo.
ABOULAIBE,
s.
m.
Celui
qui
mesure
les
coups,
au
jeu
de boule,
v.
boulaire.
R.
aboula.
Aboulca,
v.
abouca
;
aboulega,
v.
boulega.
abouli,
aboubi
(1.),
(rom.
cat.
esp.
port.
abolir,
it.
aboliré,
lat.
abolere),
v. a.
Abolir,
annuler, supprimer,
détruire,
v.
derouï
;
user,
faner,
v.
gausi, passi
;
mener
à
bonne
fin,
v.
abeni.
Aboutisse,
isses,
is,
issèn, issès,
isson.
Abouli
un
camin,
défricher
un
chemin
;
abouri
uno
nisado,
détruire
une
nichée
;
abouri
un
afaire,
réussir dans
une
affaire
;
lou
champ
abouris
forço,
le
travail
odes
champs
use
beaucoup.
Lou tèms
noun
a
ges
de pieta,
Vous
abouris
e vous escranco.
ch.
gleize.
S'abouli, s'abouri,
v. r.
Tomber
en
désué¬
tude,
en
décadence,
en
friche
;
dépérir
;
dis¬
paraître,
v.
avali.
Modo que
s'aboulis,
mode
qui
se
perd
;
acò
s'abouligue,
s'aboulissè
(m.),
cela
fut
aboli
;
fau
que
tout
s'abouligue,
cal
que
tout
s'abourisco
(1.),
il faut
que
tout
périsse.
Abouli,
abourit
(1.),
ido,
part,
et
adj.
Aboli,
dépéri, rabougri,
flétri,
ie.
Oustau
abouli,
maison
en
ruines
;
vigno
aboulido,
vigne
abandonnée; femo
abou-
rido,
femme
fanée
;
caro
abourido, visage
fatigué
;
acò
s'enrai
à
l'abourido
(1.),
cela
tombe
en
désuétude;
un
abouli,
un
abourit
(1.),
une
terre
inculte,
en
Vivarais
; un
dissi¬
pateur,
un
homme
ruiné,
en
Limousin.
abouliciocx,
abouliciex
(m.),
abouli-
ciéu
(1.
g.),
(cat.
abolició,
esp.
aoolicion,
it.
abolizione,
lat.
abolitio,
onis),
s.
f. Abo¬
lition,
v.
clestrucioun.
Presiquè
l'aboulicioun
de la
messo.
a.
michel.
Fasènt
largesso
De
perdoun
e
d'aboulicien.
c.
brueys.
R.
abouli.
aboullmex,
aboubimex
(1.),
aboulissa-
mex
(d.),
abouli
s
simex
(Var),
(port, aboli-
mento),
s.
m.
Abolissement,
destruction,
abandon, désuétude,
v.
avalimen.
Travaia
n'es
qu'aboulimen
de
cors,
le
travail
use
le corps.
R.
abouli.
aboullmex,
s.
m.
Verlige,
tournoiement
de
tête,
à
Castres,
v.
lourdige,
amourreta.
R.
aboul.
aboulissèibe, èiko,
EiRis,
s.
Celui,
celle
qui abolit,
v.
destrusbire.
R.
abouli.
Abouluda,
v.
avouluda
;
aboum,
v.
ague-
rian
;
aboumercat,
v.
à bon
marcat.
abóumiani
(S'),
v. r.
S'accoutumer
à
un
genre
de
vie misérable
et
malpropre,
tel
que
celui
des
bohémiens,
v.
acoucari,
agusi.
Abóumianisse,isses,is,
issèn, issès,
isson.
Abóumiani,
ido,
part,
et
adj.
Accoutumé
à
la vie
de bohème.
S'ei
raubado
em'un
abóumiani.
mirèio.
Sies
touto
tiéuno
;
parte,
abóumianido.
id.
R.
à,
bóumian.
aboumixa
(rom.
cat. esp.
port,
abominar,
v.
fr.
abominer,
it.
abbominare,
lat.
abomi-
nari),
v.
a.
Abhorrer,
poursuivre
de
son
exé¬
cration,
v.
abourri.
Aboumino
vosle
Vicàri,
Lou îaubo
e
lou tèn
presounié.
l.
bard.
S'aboumina,
v.
r.
S'abhorrer.
Aro cadun
si
fa la guerro,
E
s'abouminon
à
tout
pas.
p.
figani3íre.
Aboumina,
abouminat
(1.),
ado,
part,
et
adj.
Exécré,
ée.
abou3iixa
blamex, aboumixablomex
et
aboumixa plom
ex
(1.
g.),
(cat.
abominable¬
ment,
esp.
abominablemente,
it.
abbomine-
volmente),
adv.
Abominablement,
v.
ourri-
blamen.
R.
abouminable.
aboumixable,
aboum!xaple(l. g.),
ablo,
aplo
(rom.
abhomenable,
cat.
esp.
abomina¬
ble,
it.
abominabile,
lat.
abominabilis),
adj.
Abominable,
v.
ourrible.
Es
abouminable,
c'est
abominable
;
abou-
minàbli
reproche,
abouminables
repro¬
ches
(1.),
abominables
reproches
;
aboumi-
nàblis
acioun,
abouminablos
acciéus
(1).
abominables
actions.
aboumixaçioux,
aboumixaoen
(m.),
aboumixaciéu
(1.
g.), (rom.
abhominatio,
cat.
abominació,
esp.
abominacion,
it.
abo-
minazione,
lat.
abominatio,
onis),
s.
f.
Abomination
;
dégoût,
v.
abourrimen.
Abouminacioun
d'Avignoun,
ancien
dic¬
ton
provençal,
v.
Babilouno
;
es
uno
abou¬
minacioun
,
c'est
une
abomination
;
dire
d'abouminacioun,
dire des
horreurs.
aboux
(rom.
Abbon),
n.
d'h.
Abbon,
abbé
de
Fleury,
martyrisé
en
Gascogne (1004).
aboux
(rom. Albon,
b.
lat.
Castrum
Al-
bonis,
Albonii, Albionis,
lat.
Epaone),
n.
de
1.
Albon
(Drôme).
Li
comte
d'Aboun,
les Abons
ou
comtes
d'Albon
,
anciens
seigneurs dauphinois
qui
prirent
au
12" siècle
le
titre
de
Dauphins
de
Viennois.
Aboun,
v.
aguèron.
abouxa
(cat.
esp.
abonar,
it.
abbonare),
v.
a.
et
n.
Abonner,
v.
acancloula
;
abonnir,
v.
abouni.
Abounarièu,
je
serais
content
qu'il
en
fût
toujours
ainsi.
S'abouna,
v. r.
S'abonner,
v.
afeva
; consen¬
tir,
v.
counsenti
; se
bonifier,
mûrir,
v.
faire.
En
tout
ço que
faras
m'abóuni.
rampal.
Abouna,
abounat
(1.),
ado, part.
adj.
et
s.
Abonné,
ée. R.
à,
bon.
abouhaua
(cat.
abonansar,
esp.
abonan-
sar,
it.
abbonacciare),
v.
a.
et
n.
Adoucir,
calmer,
v.
abauca,
ameisa.
S'abounaça,
v.
r.
Se
calmer,
se
radoucir.
La
mar
s'abounacè,
la
mer
se
calma.
Abounaça,
abounaçat
(1.),
ado,
part.
Calmé,
ée.
E
lou
cant
dis
auceloun
E lis oundo
abounaçado.
v.
balaguer.
R.
à,
bounaço.
abouxage,
abouxàgi
(m.),
abouxatge
(1. g.),
s. m.
Action
d'abonner;
compensation,
v.
coumpensacioun
;
cabaret habitué.
Faire
l'abounage,
compenser
les
frais,
n'a¬
voir
ni
gain
ni
perte.
R.
abouna.
abouxaibe,
abelló,
aibo
(1.),
s.
Celui,
celle
qui
abonne,
qui
reçoit des
abonnements,
v.
acandoulaire.
R.
abouna.
ABOUXAIBO,
BOUXÈIRO,
s.
f: Cachette
les enfants
mettent
des fruits
verts
pour
les
abonnir,
en
Dauphiné,
v.
escouncludo.
A saupu
de
loueis-d'or
se
faire
uno
bounèiro.
r.
grivel.
R.
abouna.
ABOUXAMEX,
ABOUNOMEX
(1. g.),
(cat.
abo¬
nament,
esp.
abonamiento),
s. m.
Abonne¬
ment,
v.
cando.
Es
sege
franc
l'abounamen.
j.
désanat.
Li persouno
qu'an
pas
encaro
paga
soun
abou-
namen.
l.
roumieux.
R.
abouna.
ABOUXDA,
ABOUXTA
(a.),
(rom.
abondar,
abundar,
avondar, aondar, aundar,
cat..
esp.
port,
abundar,
it.
abbondare,
lat.
abun¬
daré),
v.
n.
et
a.
Abonder,
foisonner,
v.
abausi,
leida,
reventa
;
fournir
en
abondance,
com¬
bler, rassassier,
v.
cafi;
assaisonner,
v.
garni
;
gonfler
le
cœur,
v.
gounfta.
Li
cese
abounclon
mai
que
li
lentiho,
les
pois
chiches
foisonnent
plus
que
les
lentilles.
En
qui
n'es
gràcio
que
n'abounde.
p.
goudelin.
Pèr
sourti
d'aquel
pessamen
Que
la
trigosso
e
que
l'aboundo.
lafare—alais.
S'abounda,
v.
r.
Se
dégoûter
de.
S'es
aboundado
de ie loù
dire,
elle
s'est
lassée
de le
lui
dire.
Abounda,
aboundat
(1.),
ado,
part.
Comblé,
rassasié,
ée.
Abounda
de
plour,
gros
de
larmes.
ABOUXDÀXCI,
ABOUXDÀXCIO
(1.),
BOUÏÎ-
DÀXClO(g.),
ABOUXDAXÇO (nie.),
(rom.
abon-
clancia,
habundancia,
abondansa,
aondan-
sa,
unclansa,
onclansa,
cat.
abundansa,
esp.
port,
abundancia,
it.
abbondanxa,
lat.
abun¬
dant
ia),
s.
,f.
Abondance,
v.
benuranço,
mauno ;
vin étendu
d'eau,
vin
trempé,
v.
trempo.
^
Blad-d'aboundànci,
variété
de
froment,
v.
blad
;
faire
d'abounclànei,
augmenter
un
ragoût
avec
des
miettes
de
pain
et autres
in¬
grédients
;
parla
d'abovndànci,
parler
d'a¬
bondance,
improviser
;
Santo-Aboundàncio,
n.
de
1.
Sainte-Abondance
(Lot-et-Garonne).
prov.
Aboundànci
pòu
pas
nouire.
Vau mai carestié de
plaço
qu'aboundhnei
d'oustau,
ou
l'aboundànci
adus
lou des-
»
goust
e
la
carestié
la
fam.
De
l'aboundànci
dóu
cor
la
bouco
parlo,
ou
aboundànci
de
cor
fai
lengo
parla.
prov.
g.
Quand
lou
eoucut
sus
la
sant
Jan
avanço.
Es sinne de
grando
aboundanço.
abouxdaxr,ou,ouxo,
adj.
Qui
produit
abon¬
damment,
épithète qu'on
donne
à
une
variété
de
pois,
en
bas
Limousin.
R.
aboundanço.
abouxdaxt,
axto
(rom.
h
abundant,
aon-
clant,
cat.
abundant,
esp.
port,
abundante,
it.
abbondante,
lat.
abunclans,
antis),
adj.
Abondant,
ante,
v.
aboundous
; nom
de
fam.
mérid.
Païs
abounclant,
pays
plantureux;
aboun-
dànti
recloto,
récoltes
abondantes.
ABOUXDE,
ABOUM)
(a.),
AVOUXT,
AVOU
(lim.),
(rom.
aon,
avonde^a,
esp.
abundo,
b.
lat.
abundus),
s.
m.
Exubérance,
surplus,
sa¬
tiété,
v.
fàsti
; ce
qui
fait
foisonner,
assaison¬
nement,
v.
acloubun
;
volume,
v.
embalun„
Pourta
abounde,
foisonner,
durer,
être
utile
;
acò
m'es
en
abounde,
cela
m'ennuie,
me
dégoûte.
R. abounda.
D'inferto
a
soun
abounde
:
An !
plaço
au
paure
mounde
!
c.
reybaud.
ABOUXDE,
ABOUXDIÉU,
ABOUXDIVO
(1.),
IVO,
IBO
(g.),
(v.
fr.
habonde,
rom.
abundi-
vql,
it.
abbondevole),
adj.
Qui
foisonne,
qui
regorge,
exubérant,
rassasiant,
ante,
v.
abau-
sissènt
;
Abonde,
nom
de
famille,
v.
avoun.
Lou
faiòu
es
abouncle,
le
haricot
rassasie
;
a
tout
abounde,
il
a
tout à
profusion.
Lou
riche de
si
bèn
abounde,
Quand
siguè
eila,
manqué de
tout.
a.
bigot.
1...,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18 20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,...2382
Powered by FlippingBook