Lou Tresor dóu Felibrige - page 1945

732
Qu'es acò
qu'es
tout
redoun,
lé mandarias pa
'n
cop
de
poung
?
énigme
populaire
dont
le
mot
est
oursin.
prOv.
Redoun
coume un
pese, coume un
cabedèu.
Quau
nais redoun
pòu
pas
mouri
carra.
uedoün, redouen
(Var),
riend
(a.),
s. m.
Grosse
sonnaille
ronde,
que
l'on
suspèn
d
au
cou
des
béliers
conducteurs,
v.
sounaio
;
gros
grelot
de cheval,
v.
bidouret, reboumbo
;
variété
d'olive,
v.
redounau
;
panne
de
porc,
v.
issoun
;
pain de seconde
qualité,
v.
brus-
quiè
;
t.
de marine, plat-bord d'un bateau de
pêche,
v.
escaumado.
Li
loup
sorton
dóu bos,
escoutant
li
redoun
I)6u
troupèu
que
pasturgo.
p.
gras.
R. •redoun 1.
REDOUNA
(rom.
arredonar, it. ridona-
re,
lat. redonare),
v.
a.
Redonner,
rendre,
v.
rebaia, rendre.
Redouna,
redounat
(1.),
ado,
part, et
adj.
Redonné,
ée.
T'ai redouna la vido.
a.
crousillat.
REDOUNAU,
REDOUNDAÜ,
REDOUNDAL
(1.),
redoundial
(rouerg.),
ad]',
et
s. m.
Variété
d'olivier, à fruits
arrondis
et
noirâtres,
v. ce-
reirau,
poumau;1
variété
de
raisin
connue
dans le Tarn
;
rameau
plié
en
forme
de hart,
v.
redorto. R.
redoun,
redoundo.
REDOUNDA
(rom.
redondar,
cat. port,
re¬
dundar,
lat.
redundaré),
v. n.
Redonder,
re¬
jaillir,
v.
regounfla
;
surabonder, être
super¬
flu,
v.
soubra
;
résonner,
retentir,
en
Forez,
v.
reboumba.
Causo que
redoundo
en
grand daumage,
chose
qui
tourne
au
grand dommage.
Fau que
tout
eiçota redounde
Pulèu
contro
éu que
contro tu.
Or.
zerbin.
redoundalo,
s.
f.
Variété d'olive,
arrondie
et
noire,
v.
poumerello. R. redounau.
redoundanço
(cat.
esp.
port,
redundàn¬
cia, it. redondanza, lat.
redundantia),
s.
f.
Redondance,
superfluité,
v.
regounfle.
REDOUXUELLO,
RIGOUNDELLO
(a.),
(rom.
redondel,
rondelet),
s.
f. Gâteau
fait de
fa¬
rine, de beurre
et
de
sucre,
gâteau
au
beurre,
v.
girado, fougasso.
R. redound.
Redoundèu,
v.
redounèu
;
redoundi,
v. en-
redouni; redoundial,
v.
redounau.
redoundin,
adj.
m.
Bos redoundin,
ron¬
din,
en
Limousin. R.
redound.
redoundo,
s.
f.
Rouleau
de toile, pièce de
toile,
v.
roi
;
potiron,citrouille ronde,
v. cou-
courdo;
anneau
de cui"
ou
de branches
tor¬
dues,
servant
à relier
au
joug
le timon d'une
charrette,
v.
arm'el, courdèu,
lamiguiè,
tre-
sego ;
anneau
de
fer qui
fait partie
d'une
charrette à
bœufs,
v.
sabatiè
;
Redonde,
nom
de'fam.
gasc.
R.
redound.
redoundou,
s. m.
Petit
creux
que
forme
l'eau
en
tournoyant,
v.
round,
R. redoundo.
redounello,
n.
de
1.
Redonnelles,
nom
d'un
pic voisin
de Grabels (Hérault). R.
re¬
dounèu.
REDOUNET
,
REDOUNDET
(1.),
RIOUNDET
(d.),
eto
(rom.
redondet,,esp. redondete,
it.
ritondetto).
adj.
Un
peu
rond,
rondelet,
ette
;
Riondet,
Rigondet,
noms
de
fam.
dauphinois.
Ginoul
redoundet,
cambo de solo, pèd petitou
Qu'a la
Margaritou
récitatif
pop.
Sei
gauto
liso, redouneto,
Soun
coume
doues poumo
reineto.
a. crousillat.
R. redoun.
REDOUNETA
,
REDOUNETAT
(rom.
redo-
nessa,
redondeza, retonditat, it. rotondità,
esp.
rotundidad, lat. rotunditas, atis),
s.
f.
Rotondité,
rondeur,
v.
roundour.
REDOUNÈU
,
REDOUNDÈU
(Var),
REDOU-
NÈL, REDOUNDÈli
(1.),
Eixo
(rom. redon-
del,
port,
redondilho,
fr.
rondeau), adj.
D'une rondeur
agréable, arrondi, ie,
v. enre-
douni;
Redounel,
Redonnel,
Riondel,
noms
de
fam. méridionaux.
REDOUN
REDUTIÉU
L'un èro
long
coumo
Pilato,
L'autre
pichoun,
tout
redoundèu.
p.
figaniére.
Coumo
te
vaqui redounello!
a.
crousillat.
R. redoun.
redouniero,
redounièiro
(1.),
s.
f. Ter¬
tre
arrondi
et
boisé,
v.
rountau.
Aquelos redounièiros
Qu'an fournit
de
gibiè
coumo
lous chis de
nièiros.
J.
laurès.
R. redoun.
redouno,
s.
f. Grosse sonnaille,
v.
redoun
;
laitue
pommée,
v.
tachugo
;
tourterelle
de
mer, en
Gascogne; squale
nez,
squalus
cor-
nubicus, poisson
de
mer.
Refresco sei redouno
e
sei caulet.
loü
tron de
l'èr.
R. redoun.
Redouorto,
v.
redorto; redoupla,
v.
redou¬
bla
;
redóupu,
part,
dauph.
du
v.
redèure.
redour,
redou
(1.
g.),
(rom.
regeeza,
cat.
rigidesa),
s.
f. Raideur, roideur,
v. ru-
dour.
De-redour,
avec
force. R. rede.
uedourjas,
s. m.
Le
Redorgeas,
quartier
de
la
commune
de Senez
(Basses-Alpes).
R.
rièu,
d'Ourjas.
redourmi
(lat. redormire),
v. n.
Redor¬
mir.
Se
conj.
comme
dourmi.
redourta,
reuta, ruerta et
róuteia
(d.),
v. a.
Attacher
avec
un
lien
d'osier,
v.
enredouria; frapper
avec une
verge, v.
gin-
gla. R. redorto.
redourtié
(b.
lat.
Redorterium),
n.
del.
Redortiers
(Basses-Alpes)
;
Châteauneuf
de
Redortier, près
Suzette(Vaucluse);
Redortier,
nom
de
fam.
prov.
R. redorto.
redourtiero,
s.
f. Taillis de
saules
des¬
tiné
à
fournir des liens. R. redorto.
redourtoun
,
redourtou
(g. 1.),
s. m.
Petit
lien
d'osier,
v.
liame,
vedil
;
tortillon,
v.
redort. R.
redorto.
Redourun,
v.
redoulun.
redous, redou
(d.),
s. m.
Adoucissement
de
la
température,
temps
doux
et
chaud,
dégel,
en
Dauphiné,
v.
bounaço,
desgèu,
es-
mouleso, relam
;
pour
coriaire,
sorte
d'ar¬
buste,
v.
rodo
2. R.
re,
dous.\
redocssas
(b. lat.
Redusassium),
n.
de
1.
Redoussas
(Gard).
redouta
(rom.
redoptar, reduptar,
it.
ridottare)
,
v.
a.
Redouter, appréhender,
craindre,
v.
cregne
;
pour
radoter,
v. ra-
douta.
Redouta
coume
tou
fiò,
craindre
comme
le feu.
Redouta,
redoutât
(g. 1.),
ado,
part,
et
adj.
Redouté,
ée.
R.
re,
douta.
redoutable,
redoutaple
(g.
1.),
ablo,
aplo
(rom.
redoptable,
it.
ridottabile),
adj.
Redoutable,
v.
cregne
(de).
Es
un
redoutable,
c'est
un
homme redou¬
table
;
redoutàbli
forço,
forces redoutables;
redou tàblis
encmi, ennemis redoutables.
_
redoutât
(b. lat.
redotatus),
s.
m.
An¬
cienne
petite
monnaie
dauphinoise
de billon.
redouto
(esp. reducto,
it.
ridotto),
s.
f.
Redoute.
Ni
redouto, ni
fort,
ni
tourre,
ni
dounjoun,]
Noun lou
podon
sauva.
j.
rancher.
redraia,
v. a.
Cribler
de
nouveau, v.
re-
mounda. R.
re,
draia.
Rèdre,
v.
rèndre.
redreissa, redressa
(1.
g.),
redrissa
(rh.), (rom.
cat.
redressar,
it.
ridirizzare,
raddrizzare),
v. a.
Redresser,
v.
adreissa
;
ranger, serrer,
mettre à
sa
place,
en
Dauphi¬
né,
v.
rejougne;
attraper,
duper,
v.
arrapa.
Redrèisse,
bisses, bisso, eissan, eissas,
èisson.
Redreissa li
vise,
attacher
les pampres
à
l'échalas.
Se
redreissa, v.
r.
Se redresser,
se
relever,
v. enarca.
La serp
davans
lou nis
se
redrèisso
en
badant.
j.
aubert.
E lei rouiuo si redreissèron.
m.
trussy.
Redreissa,
redreissat
(g. 1.),
ado,
part,
et
ad.
Redressé,
ée. R.
re,
dreissa.
redreissadou,
redreissòu
et
redreis¬
so
(d.),
s. m.
Redressoir,
outil de
potier
d'é-
tain; dressoir, armoire,
garde-manger,
v. es-
tagniè. R. redreissa,
redreissaire,
arello, airis, airo,
s.
Redresseur;
arrogant,
ante,
v.
rebecaire.
R.
redreissa.
redreissamen
(rom.
r.edrassament,
it.
raddirizamento),
s. m.
Redressement. R.
redreissa.
redris,
deredris
(lat. directrix),
s. m.
Femme
active,
maîtresse
femme,
à
Nice;
or¬
dre,
diligence,
v.
gouvèr,
recate,regus.
Fa
la
couïno,
o,
l'uei
fis,
Mete
un
pounch
: es un
redris.
c.
sarato.
Surpassso
lou
redris
d'uno filho
de
chambro.
f.
guisol.
La fremo de redris
noun
charro embé
degun,
Escouto
soun
marit
en
touto
circoustanço.
j.
rancher.
redrissqcn,
s. m.
Fillette
diligente,
à
Nice.
Feliçoun,
Redrissoun,
De ia siéu
coulougno liro.
c. sarato.
R.
redris.
redu,
REDirCH
(1.),
reduit
(g.), (it.
ri-
dotto,
lat.
reductus),
s. m.
Réduit, logette;
retraite,
v.
dounjoun,
recate.
Lou
Redu,
nom
que
porte
une
salle du
château de
Vauvenargues.
Redu, ucho, part.
p.
duv'.
redurre
;
redu,
redut, udo, part.
p.
duv. rendre.
reducioun,
reducien
(m ),
reducieu
(d.), reduccléu
(1.),'
reducciou
(g.),
re-
duchéu
,
reiduchu
(auv.), (rom. reduc¬
ció,
réduction,
esp.
reduccion, it. redu-
zione, lat. reductio,
onis),
s.
f.
Réduction.
reduïa,
s. m.
Variété
de
raisin
blanc,
su¬
cré,
peu
productif,
connu
à Mazan
(Vaucluse).
redurbi,
v.
a.
Rouvrir.
Se
conj.
comme
durbi.
Se
redurbi,
v. r.
Se rouvrir.
La
croto
de la
catedralo
d'At dévié
se'
redurbi
soulennamen.
arm.
prouv.
Redubert,
erto,
part, et
adj.
Rouvert,
erte.
Quand
li
glèiso
-se
redurbiguèron.
b.
laurens.
R.
re,
durbi.
redurre,
arredurre
(lim
),
reduire
(a. 1.),
redui
(querc.),
(rom.
redure, reduy-
re,
redusir, reduzir,
cat.
reduir,
it.
re¬
durre,
esp.
reducir,
port,
reduzir,
lat.
re-
ducere),
v. a.
Réduire,
diminuer,
v.
redei-
ma
;
serrer,
rentrer,
ramener,
retirer
en
lieu
sûr,
v.
estrema;
accompagner,
reconduire,
en
Forez,
v.
recoundurre.
Reduse,
uses,
us, usen,
usés,
uson, ou
(a.)
redulsi,
uises,
uise,
etc.
Se
con
j.
comme
adurre,
counclurre.
Redurre
l'avè,
rentrer
le troupeau
; re¬
durre lou
blad,
engranger
le blé
;
au
re¬
durre,
à la
rentrée des
récoltes;
en
résumé,
en
somme.
Se
redurre,
v.
r.
Se réduire
;
s'en
retour¬
ner, se
retirer chez
soi,
v.
recata.
Redu,
reduch
(a.),
reduït
(1. g.),
ucho, uito,
part, et
adj. Réduit,
uite
;
rentré
dans
le
de¬
voir.
Ai redu
ma
recloto,
j'ai
serré
ma
récolte.
En que peno me
véu reduch
!
c. brueys.
Luen d'eu si vè reducho à frusta li semello.
j.
rancher.
redutible, iblo
(esp. reducible,
it.
re-
ducibite),radj.
t.
se.
Réductible.
R. redurre.
redutiéu,
ivo
(rom. reductiu,
iva, lat.
reductivus),
adj.
t.
se.
Réductif, ive.
Kee pour reo, rego,
en
Bèarn.
1...,1935,1936,1937,1938,1939,1940,1941,1942,1943,1944 1946,1947,1948,1949,1950,1951,1952,1953,1954,1955,...2382
Powered by FlippingBook